Psalms 114:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 114:5
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 114:5 What’s wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way? What happened, Jordan River, that you turned away?
Psalms 114:5 (NLT)




(The Message) Psalms 114:5 What's wrong with you, Sea, that you ran away? and you, River Jordan, that you turned and ran off?
Psalms 114:5 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 114:5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Psalms 114:5 (ESV)
(New International Version) Psalms 114:5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Psalms 114:5 (NIV)
(New King James Version) Psalms 114:5 What ails you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?
Psalms 114:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 114:5 Why is it, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Psalms 114:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 114:5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Psalms 114:5 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 114:5 What ails you, O [Red] Sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Psalms 114:5 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 114:5 바다야, 왜 네가 도망갔으며, 요단 강아, 왜 네가 물러섰느냐?
시편 114:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 114:5 바다야, 네가 어째서 달아났느냐? 요단강아, 네가 어째서 물러갔느냐?
시편 114:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 114:5 바다야 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
시편 114:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 114:5 오 너 바다야, 네가 어찌하여 도망쳤으며, 너 요단아, 네가 어찌하여 물러났느냐?
시편 114:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 114:5 바다야, 네가 어찌하여 도망하며, 요단아, 네가 어찌하여 뒤로 물러났느냐?
시편 114:5 (바른성경)
(새번역) 시편 114:5 바다야, 너는 어찌하여 도망을 쳤느냐? 요단 강아, 너는 어찌하여 뒤로 물러났느냐?
시편 114:5 (새번역)
(우리말 성경) 시편 114:5 오 바다야, 네가 무엇 때문에 도망쳤느냐? 오 요단아, 네가 무엇 때문에 물러갔느냐?
시편 114:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 114:5 바다야 네가 도망함은 어찌함이며 요단아 네가 물러감은 어찌함인가
시편 114:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 114:5 바다야! 너 어찌하여 도망치느냐? 요르단아! 너 어찌하여 물러서느냐?
시편 114:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 114:5 מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃
Ψαλμοί 114:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 114:5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Salmos 114:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 114:5 大海啊,你为何奔逃?约旦河啊,你为何倒流?
诗篇 114:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 114:5 滄海啊,你為何奔逃?約但哪,你為何倒流?
诗篇 114:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 114:5 沧海啊,你为何奔逃?约但哪,你为何倒流?
诗篇 114:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 114:5 海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
詩編 114:5 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 114:5 gs leqnz] rq>s D;k gqvk] fd rw Hkkxk\ vkSj gs ;nZu rq>s D;k gqvk] fd rw myBh cgh\
भजन संहिता 114:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  114:5 ‎ما لك ايها البحر قد هربت وما لك ايها الاردن قد رجعت الى خلف
مزامير  114:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 114:5 Misericors Dominus et justus,
et Deus noster miseretur.

Psalmi 114:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 114:5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
Ψαλμοί 114:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 114:5 Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para tornares atrás?
Salmos 114:5 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 114:5 What happened, Sea, to make you run away? And you, O Jordan, why did you stop flowing?
Psalms 114:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 114:5 Why was it, sea, that you fled? Jordan, that you turned back?
Psalms 114:5 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 114:5 What happened to you, sea, that you fled? Jordan, that you ran backwards?
Psalms 114:5 (ISV)
(King James Version) Psalms 114:5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
Psalms 114:5 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 114:5 Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?
Psalms 114:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 114:5 바다야 네가 도망(逃亡)함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
시편 114:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 114:5 바다야, 네가 어찌하여 逃亡하며, 요단아, 네가 어찌하여 뒤로 물러났느냐?
시편 114:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 114:5 바다야 네가 逃亡함은 어찌함이며 요단아 네가 물러감은 어찌함인가
시편 114:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 114:5 바다야, 어찌 도망치느냐? 요르단아, 어찌 뒤로 돌아서느냐?
시편 114:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 114:5 바다야 네가 도망(逃亡)함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
시편 114:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 114:5 오 바다야, 무엇이 너를 괴롭히기에 네가 도망하였느냐? 요르단아, 네가 어찌 뒤로 물러갔느냐?
시편 114:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 114:5 바다야! 너 어찌하여 도망치느냐? 요르단아! 너 어찌하여 물러서느냐?
시편 114:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 114:5 바다야, 어쩐 일로 도망쳤더냐? 요단강아, 무슨 일로 거슬러 흘렀더냐?
시편 114:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 114:5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Psalms 114:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top