Psalms 138:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 138:4
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 138:4 Every king in all the earth will thank you, Lord, for all of them will hear your words.
Psalms 138:4 (NLT)




(The Message) Psalms 138:4 When they hear what you have to say, GOD, all earth's kings will say "Thank you."
Psalms 138:4 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 138:4 All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,
Psalms 138:4 (ESV)
(New International Version) Psalms 138:4 May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Psalms 138:4 (NIV)
(New King James Version) Psalms 138:4 All the kings of the earth shall praise You, O LORD, When they hear the words of Your mouth.
Psalms 138:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 138:4 All the kings of the earth shall praise you, O LORD, for they have heard the words of your mouth.
Psalms 138:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 138:4 All the kings of the earth will give thanks to Thee, O LORD, When they have heard the words of Thy mouth.
Psalms 138:4 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 138:4 All the kings of the land shall give You credit {and} praise You, O Lord, for they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled].
Psalms 138:4 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 138:4 여호와여, 이 땅의 모든 왕들이 주를 찬양하게 하십시오. 그들이 주의 말씀을 들을 때에 찬송하게 하십시오.
시편 138:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 138:4 여호와여, 세상의 모든 왕들이 주의 말씀을 들었으니 주를 찬양할 것입니다.
시편 138:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 138:4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
시편 138:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 138:4 오 주여, 지상의 모든 왕들이 주의 입의 말씀들을 들을 때 주를 찬양하리이다.
시편 138:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 138:4 여호와시여, 땅의 모든 왕들이 주님을 찬양할 것이니, 그들이 주님의 말씀을 들었기 때문입니다.
시편 138:4 (바른성경)
(새번역) 시편 138:4 주님, 주님께서 친히 하신 말씀을 들은 모든 왕들이 주님께 감사를 드립니다.
시편 138:4 (새번역)
(우리말 성경) 시편 138:4 오 여호와여, 땅의 모든 왕들이 주의 입의 말씀을 듣고 주를 찬양하게 하소서.
시편 138:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 138:4 여호와여 세상의 모든 왕들이 주께 감사할 것은 그들이 주의 입의 말씀을 들음이오며
시편 138:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 138:4 야훼여, 당신의 언약 말씀을 듣고서 세상의 모든 왕들이 당신께 감사 노래 부릅니다.
시편 138:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 138:4 יֹוד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַלְכֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י מְע֗וּ אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Ψαλμοί 138:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 138:4 Te alabarán, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Porque han oído los dichos de tu boca.
Salmos 138:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 138:4 耶和华啊,世上所有的君王听见你的话都要称谢你。
诗篇 138:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 138:4 耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了你口中的言語。
诗篇 138:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 138:4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。
诗篇 138:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 138:4 主よ、地のすべての王はあなたに感謝するでしょう。彼らはあなたの口のもろもろの言葉を聞いたからです。
詩編 138:4 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 138:4 gs ;gksok] i`Foh ds lc jktk rsjk /kU;okn djsaxs] D;ksafd mUgksaus rsjs opu lqus gSa(
भजन संहिता 138:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  138:4 يحمدك يا رب كل ملوك الارض اذا سمعوا كلمات فمك‎.
مزامير  138:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 138:4 et omnes vias meas prævidisti,
quia non est sermo in lingua mea.

Psalmi 138:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 138:4 ὅτι οὐκ ἔστιν λόγος ἐν γλώσσῃ μου
Ψαλμοί 138:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 138:4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
Salmos 138:4 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 138:4 All the kings in the world will praise you, LORD, because they have heard your promises.
Psalms 138:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 138:4 All the kings on earth will give You thanks, LORD, when they hear what You have promised.
Psalms 138:4 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 138:4 Lord, all the kings of the earth will give you thanks, for they have heard what you have spoken.
Psalms 138:4 (ISV)
(King James Version) Psalms 138:4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
Psalms 138:4 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 138:4 May all the kings of the earth praise you, LORD, when they hear what you have decreed.
Psalms 138:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 138:4 여호와여 땅의 열왕(列王)이 주(主)께 감사(感謝)할 것은 저희가 주(主)의 입의 말씀을 들음이오며
시편 138:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 138:4 여호와시여, 땅의 모든 王들이 主님을 讚揚할 것이니, 그들이 主님의 말씀을 들었기 때문입니다.
시편 138:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 138:4 여호와여 世上의 모든 王들이 主께 感謝할 것은 그들이 主의 입의 말씀을 들음이오며
시편 138:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 138:4 주님, 당신 입에서 나온 말씀을 들을 때 세상 임금들이 모두 당신을 찬송하게 하소서.
시편 138:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 138:4 여호와여 땅의 열왕(列王)이 주(主)께 감사(感謝)할 것은 저희가 주(主)의 입의 말씀을 들음이오며
시편 138:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 138:4 오 주여, 땅의 모든 왕이 주의 입의 말씀들을 들을 때에 주를 찬양하리이다.
시편 138:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 138:4 야훼여, 당신의 언약 말씀을 듣고서 세상의 모든 왕들이 당신께 감사노래 부릅니다.
시편 138:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 138:4 여호와여, 온 세상 임금들이 주님을 찬양합니다. 주께서 친히 하신 말씀 듣고 찬양합니다.
시편 138:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 138:4 May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Psalms 138:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top