Psalms 138:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 138:8
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 138:8 The Lord will work out his plans for my life - for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me.
Psalms 138:8 (NLT)




(The Message) Psalms 138:8 Finish what you started in me, GOD. Your love is eternal—don't quit on me now.
Psalms 138:8 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 138:8 The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Psalms 138:8 (ESV)
(New International Version) Psalms 138:8 The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever—do not abandon the works of your hands.
Psalms 138:8 (NIV)
(New King James Version) Psalms 138:8 The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
Psalms 138:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 138:8 The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Psalms 138:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 138:8 The LORD will accomplish what concerns me; Thy lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Thy hands.
Psalms 138:8 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 138:8 The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy {and} loving-kindness, O Lord, endure forever--forsake not the works of Your own hands.
Psalms 138:8 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 138:8 여호와는 나를 위해 주의 목적을 이루실 것입니다. 여호와여, 주의 사랑은 영원합니다. 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
시편 138:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 138:8 주는 나에게 약속하신 모든 것을 이행하실 것입니다. 여호와여, 주의 사랑은 영원합니다. 주의 손으로 만든 나를 버리지 마소서.
시편 138:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 138:8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실지라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
시편 138:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 138:8 주께서는 나와 관련된 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 자비가 영원히 지속되리니 주의 손으로 만드신 것들을 버리지 마소서.
시편 138:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 138:8 여호와께서 나와 관련된 것을 이루실 것입니다. 여호와시여, 주님의 인애가 영원하십니다. 주님의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
시편 138:8 (바른성경)
(새번역) 시편 138:8 주님께서 나를 위해 그들에게 갚아주시니, 주님, 주님의 인자하심은 영원합니다. 주님께서 손수 지으신 이 모든 것을 버리지 말아 주십시오.
시편 138:8 (새번역)
(우리말 성경) 시편 138:8 여호와께서 나를 위한 뜻을 이루실 것입니다. 오 여호와여, 주의 인자하심이 영원합니다. 주의 손으로 만드신 것을 버리지 마소서.
시편 138:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 138:8 여호와께서 나를 위하여 보상해 주시리이다 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
시편 138:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 138:8 야훼여, 모든 일 나를 위해 하심이오니, 이미 시작하신 일에서 손을 떼지 마소서. 당신의 사랑 영원하시옵니다.
시편 138:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 138:8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעֹולָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃
Ψαλμοί 138:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 138:8 Jehová cumplirá su propósito en mí; Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No desampares la obra de tus manos.
Salmos 138:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 138:8 耶和华必成就祂为我所定的计划。耶和华啊,你的慈爱永远长存。求你不要撇弃我——你亲手所造的。
诗篇 138:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 138:8 耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊,你的慈愛永遠長存!求你不要離棄你手所造的。
诗篇 138:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 138:8 耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊,你的慈爱永远长存!求你不要离弃你手所造的。
诗篇 138:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 138:8 主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
詩編 138:8 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 138:8 ;gksok esjs fy;s lc dqN iwjk djsxk( gs ;gksok] rsjh d:.kk lnk dh gSA rw vius gkFkksa ds dk;ksZa dks R;kx u nsAA
भजन संहिता 138:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  138:8 ‎الرب يحامي عني. يا رب رحمتك الى الابد. عن اعمال يديك لا تتخل
مزامير  138:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 138:8 Si ascendero in cælum, tu illic es;
si descendero in infernum, ades.

Psalmi 138:8 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 138:8 ἐὰν ἀναβῶ εἰς τὸν οὐρανόν σὺ εἶ ἐκεῖ ἐὰν καταβῶ εἰς τὸν ᾅδην πάρει
Ψαλμοί 138:8 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 138:8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Salmos 138:8 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 138:8 You will do everything you have promised; LORD, your love is eternal. Complete the work that you have begun.
Psalms 138:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 138:8 The LORD will fulfill [His purpose] for me. LORD, Your love is eternal; do not abandon the work of Your hands.
Psalms 138:8 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 138:8 The Lord will complete what his purpose is for me. Lord, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me.
Psalms 138:8 (ISV)
(King James Version) Psalms 138:8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Psalms 138:8 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 138:8 The LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever—do not abandon the works of your hands.
Psalms 138:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 138:8 여호와께서 내게 관계(關係)된 것을 완전(完全)케 하실지라 여호와여 주(主)의 인자(仁慈)하심이 영원(永遠)하오니 주(主)의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
시편 138:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 138:8 여호와께서 나와 關聯된 것을 이루실 것입니다. 여호와시여, 主님의 仁愛가 永遠하십니다. 主님의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
시편 138:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 138:8 여호와께서 나를 爲하여 報償해 주시리이다 여호와여 主의 仁慈하심이 永遠하오니 主의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
시편 138:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 138:8 주님께서는 나를 위하여 이루시리라! 주님, 당신의 자애는 영원하십니다. 당신 손이 빚으신 것들을 저버리지 마소서.
시편 138:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 138:8 여호와께서 내게 관계(關係)된 것을 완전(完全)케 하실지라 여호와여 주(主)의 인자(仁慈)하심이 영원(永遠)하오니 주(主)의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
시편 138:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 138:8 주께서 나에 관한 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 긍휼이 영원토록 지속되오니 주의 손으로 지으신 것들을 버리지 마옵소서.
시편 138:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 138:8 야훼여, 모든 일 나를 위해 하심이오니, 이미 시작하신 일에서 손을 떼지 마소서. 당신의 사랑 영원하시옵니다.
시편 138:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 138:8 여호와께서 내게 하신 약속 모두 다 이루시리니 여호와여, 주님의 성실은 한없습니다. 주님의 손으로 지으신 이 몸 버리지 마소서.
시편 138:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 138:8 The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever--do not abandon the works of your hands.
Psalms 138:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top