Psalms 138:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 138:8
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 138:8
8The Lord will work out his plans for my life - for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me.




(The Message) Psalms 138:8
8Finish what you started in me, GOD. Your love is eternal—don't quit on me now.
(English Standard Version) Psalms 138:8
8The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
(New International Version) Psalms 138:8
8The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever—do not abandon the works of your hands.
(New King James Version) Psalms 138:8
8The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
(New Revised Standard Version) Psalms 138:8
8The LORD will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O LORD, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
(New American Standard Bible) Psalms 138:8
8The LORD will accomplish what concerns me; Thy lovingkindness, O LORD, is everlasting; Do not forsake the works of Thy hands.
(Amplified Bible) Psalms 138:8
8The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy {and} loving-kindness, O Lord, endure forever--forsake not the works of Your own hands.
(쉬운 성경) 시편 138:8
8여호와는 나를 위해 주의 목적을 이루실 것입니다. 여호와여, 주의 사랑은 영원합니다. 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
(현대인의 성경) 시편 138:8
8주는 나에게 약속하신 모든 것을 이행하실 것입니다. 여호와여, 주의 사랑은 영원합니다. 주의 손으로 만든 나를 버리지 마소서.
(개역 한글판) 시편 138:8
8여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실지라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
(한글 킹제임스) 시편 138:8
8주께서는 나와 관련된 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 자비가 영원히 지속되리니 주의 손으로 만드신 것들을 버리지 마소서.
(바른성경) 시편 138:8
8여호와께서 나와 관련된 것을 이루실 것입니다. 여호와시여, 주님의 인애가 영원하십니다. 주님의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
(새번역) 시편 138:8
8주님께서 나를 위해 그들에게 갚아주시니, 주님, 주님의 인자하심은 영원합니다. 주님께서 손수 지으신 이 모든 것을 버리지 말아 주십시오.
(우리말 성경) 시편 138:8
8여호와께서 나를 위한 뜻을 이루실 것입니다. 오 여호와여, 주의 인자하심이 영원합니다. 주의 손으로 만드신 것을 버리지 마소서.
(개역개정판) 시편 138:8
8여호와께서 나를 위하여 보상해 주시리이다 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 138:8
8야훼여, 모든 일 나를 위해 하심이오니, 이미 시작하신 일에서 손을 떼지 마소서. 당신의 사랑 영원하시옵니다.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 138:8
8Jehová cumplirá su propósito en mí; Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No desampares la obra de tus manos.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 138:8
8耶和华必成就祂为我所定的计划。耶和华啊,你的慈爱永远长存。求你不要撇弃我——你亲手所造的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 138:8
8耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊,你的慈爱永远长存!求你不要离弃你手所造的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 138:8
8耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊,你的慈愛永遠長存!求你不要離棄你手所造的。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 138:8
8ἐὰν ἀναβῶ εἰς τὸν οὐρανόν σὺ εἶ ἐκεῖ ἐὰν καταβῶ εἰς τὸν ᾅδην πάρει
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 138:8
8יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעֹולָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃
(Japanese Living Bible) 詩編 138:8
8主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  138:8
8‎الرب يحامي عني. يا رب رحمتك الى الابد. عن اعمال يديك لا تتخل
(Hindi Bible) भजन संहिता 138:8
8;gksok esjs fy;s lc dqN iwjk djsxk( gs ;gksok] rsjh d:.kk lnk dh gSA rw vius gkFkksa ds dk;ksZa dks R;kx u nsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 138:8
8O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
(Vulgate (Latin)) Psalmi 138:8
8Si ascendero in cælum, tu illic es;
si descendero in infernum, ades.

(Good News Translation) Psalms 138:8
8You will do everything you have promised; LORD, your love is eternal. Complete the work that you have begun.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 138:8
8The LORD will fulfill [His purpose] for me. LORD, Your love is eternal; do not abandon the work of Your hands.
(International Standard Version) Psalms 138:8
8The Lord will complete what his purpose is for me. Lord, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me.
(King James Version) Psalms 138:8
8The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
(Today's New International Version) Psalms 138:8
8The LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever—do not abandon the works of your hands.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 138:8
8여호와께서 내게 관계(關係)된 것을 완전(完全)케 하실지라 여호와여 주(主)의 인자(仁慈)하심이 영원(永遠)하오니 주(主)의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
(바른 성경 (국한문)) 시편 138:8
8여호와께서 나와 關聯된 것을 이루실 것입니다. 여호와시여, 主님의 仁愛가 永遠하십니다. 主님의 손으로 지으신 것을 버리지 마소서.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 138:8
8여호와께서 나를 爲하여 報償해 주시리이다 여호와여 主의 仁慈하심이 永遠하오니 主의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
(가톨릭 성경) 시편 138:8
8주님께서는 나를 위하여 이루시리라! 주님, 당신의 자애는 영원하십니다. 당신 손이 빚으신 것들을 저버리지 마소서.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 138:8
8야훼여, 모든 일 나를 위해 하심이오니, 이미 시작하신 일에서 손을 떼지 마소서. 당신의 사랑 영원하시옵니다.
(개역 국한문) 시편 138:8
8여호와께서 내게 관계(關係)된 것을 완전(完全)케 하실지라 여호와여 주(主)의 인자(仁慈)하심이 영원(永遠)하오니 주(主)의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
(킹제임스 흠정역) 시편 138:8
8주께서 나에 관한 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 긍휼이 영원토록 지속되오니 주의 손으로 지으신 것들을 버리지 마옵소서.
(New International Version (1984)) Psalms 138:8
8The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever--do not abandon the works of your hands.
(현대어성경) 시편 138:8
8여호와께서 내게 하신 약속 모두 다 이루시리니 여호와여, 주님의 성실은 한없습니다. 주님의 손으로 지으신 이 몸 버리지 마소서.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top