Psalms 27:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 27:6
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 27:6 Then I will hold my head high above my enemies who surround me. At his sanctuary I will offer sacrifices with shouts of joy, singing and praising the LORD with music.
Psalms 27:6 (NLT)




(The Message) Psalms 27:6 God holds me head and shoulders above all who try to pull me down. I'm headed for his place to offer anthems that will raise the roof! Already I'm singing God-songs; I'm making music to GOD.
Psalms 27:6 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 27:6 And now my head shall be lifted up above my enemies all around me, and I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and make melody to the LORD.
Psalms 27:6 (ESV)
(New International Version) Psalms 27:6 Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle will I sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
Psalms 27:6 (NIV)
(New King James Version) Psalms 27:6 And now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Psalms 27:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 27:6 Now my head is lifted up above my enemies all around me, and I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy; I will sing and make melody to the LORD.
Psalms 27:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 27:6 And now my head will be lifted up above my enemies around me; And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Psalms 27:6 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 27:6 And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; in His tent I will offer sacrifices {and} shouting of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
Psalms 27:6 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 27:6 그 때, 나를 둘러싼 수많은 원수들을 향해 내가 떳떳하게 고개를 들 것이며, 여호와의 성전에서 기쁨의 노래를 부르며 제물을 드릴 것입니다.
시편 27:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 27:6 내 원수들이 나를 둘러싸도 나에게 미치지 못할 것이니 내가 여호와께 기쁨으로 제사를 드리고 노래하며 그를 찬양하리라.
시편 27:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 두른 내 원수 위에 들리리니 내가 그 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하여 여호와를 찬송하리로다
시편 27:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 에워싼 내 원수들 위로 들리리라. 그러므로 내가 그의 성막에서 기쁨의 희생제를 드릴 것이요, 내가 노래하리니, 정녕, 내가 주를 찬송하리로다.
시편 27:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 대적들 위로 들릴 것이니, 내가 주님의 장막에서 기쁨의 제사를 드리며, 노래하여 여호와를 찬송할 것이다.
시편 27:6 (바른성경)
(새번역) 시편 27:6 그 때에 나는 나를 에워싼 저 원수들을 내려다보면서, 머리를 높이 치켜들겠다. 주님의 장막에서 환성을 올리며 제물을 바치고, 노래하며 주님을 찬양하겠다.
시편 27:6 (새번역)
(우리말 성경) 시편 27:6 그때 내 머리가 나를 둘러싸고 있는 적들 위에 높이 들려 올려질 것입니다. 그러면 내가 주의 장막에서 기쁘게 제사를 드리고 여호와께 노래하고 찬양할 것입니다.
시편 27:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수 위에 들리리니 내가 그의 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하며 여호와를 찬송하리로다
시편 27:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 27:6 에워싼 저 원수들을 내려다보며 그 장막에서 제물 바치고 환성 올리고 노래하며 야훼께 찬양하리라.
시편 27:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 27:6 וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבֹותַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלֹו זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה׃
Ψαλμοί 27:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 27:6 Luego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; Cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.
Salmos 27:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 27:6 我要昂首面对四围的敌人,我要在祂的圣幕里欢呼献祭,歌颂赞美祂。
诗篇 27:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 27:6 現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭;我要唱詩歌頌耶和華。
诗篇 27:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 27:6 现在我得以昂首,高过四面的仇敌。我要在他的帐幕里欢然献祭;我要唱诗歌颂耶和华。
诗篇 27:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 27:6 今わたしのこうべはわたしをめぐる敵の上に高くあげられる。それゆえ、わたしは主の幕屋で喜びの声をあげて、いけにえをささげ、歌って、主をほめたたえるであろう。
詩編 27:6 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 27:6 vc esjk flj esjs pkjksa vksj ds 'k=kqvksa ls Åapk gksxk( vkSj eSa ;gksok ds rEcw esa t;t;dkj ds lkFk cfynku p<+kÅaxk( vkSj mldk Hktu xkÅaxkAA
भजन संहिता 27:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  27:6 ‎والآن يرتفع راسي على اعدائي حولي فاذبح في خيمته ذبائح الهتاف. اغني وارنم للرب
مزامير  27:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 27:6 Benedictus Dominus,
quoniam exaudivit vocem deprecationis meæ.

Psalmi 27:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 27:6 εὐλογητὸς κύριος ὅτι εἰσήκουσεν τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
Ψαλμοί 27:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 27:6 E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
Salmos 27:6 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 27:6 So I will triumph over my enemies around me. With shouts of joy I will offer sacrifices in his Temple; I will sing, I will praise the LORD.
Psalms 27:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 27:6 Then my head will be high above my enemies around me; I will offer sacrifices in His tent with shouts of joy. I will sing and make music to the LORD.
Psalms 27:6 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 27:6 Now my head will be lifted up above my enemies, even those who surround me. I will sacrifice in his tent with shouts of joy; I will sing and make melodies to the LORD.
Psalms 27:6 (ISV)
(King James Version) Psalms 27:6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
Psalms 27:6 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 27:6 Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
Psalms 27:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 두른 내 원수(怨讐) 위에 들리리니 내가 그 장막(帳幕)에서 즐거운 제사(祭祀)를 드리겠고 노래하여 여호와를 찬송(讚頌)하리로다
시편 27:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 對敵들 위로 들릴 것이니, 내가 主님의 帳幕에서 기쁨의 祭祀를 드리며, 노래하여 여호와를 讚頌할 것이다.
시편 27:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 怨讐 위에 들리리니 내가 그의 帳幕에서 즐거운 祭祀를 드리겠고 노래하며 여호와를 讚頌하리로다
시편 27:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 27:6 나를 둘러싼 원수들 위로 이제 내 머리를 치켜들어 나 그분의 천막에서 환호의 희생 제물을 봉헌하고 주님께 노래하며 찬미드리리라.
시편 27:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 두른 내 원수(怨讐) 위에 들리리니 내가 그 장막(帳幕)에서 즐거운 제사(祭祀)를 드리겠고 노래하여 여호와를 찬송(讚頌)하리로다
시편 27:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 27:6 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수들 위로 들리리니 그런즉 내가 그분의 장막에서 기쁨의 희생물을 드리며 노래하되 참으로 노래로 주를 찬양하리로다.
시편 27:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 27:6 에워 싼 저 원수들을 내려다 보며 그 장막에서 제물 바치고 환성 올리고 노래하며 야훼께 찬양하리라.
시편 27:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 27:6 나를 에워싸고 있는 원수들 보란듯 승리의 노래를 부르리라. 주님의 전에서 기뻐 소리치며 제물을 올리리라. 여호와 우리 주님을 노래하며 찬미하리라.
시편 27:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 27:6 Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle will I sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
Psalms 27:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top