Psalms 34:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 34:22
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 34:22 But the LORD will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned.
Psalms 34:22 (NLT)




(The Message) Psalms 34:22 GOD pays for each slave's freedom; no one who runs to him loses out.
Psalms 34:22 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 34:22 The LORD redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Psalms 34:22 (ESV)
(New International Version) Psalms 34:22 The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.
Psalms 34:22 (NIV)
(New King James Version) Psalms 34:22 The LORD redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.
Psalms 34:22 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 34:22 The LORD redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Psalms 34:22 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 34:22 The LORD redeems the soul of His servants; And none of those who take refuge in Him will be condemned.
Psalms 34:22 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 34:22 The Lord redeems the lives of His servants, and none of those who take refuge {and} trust in Him shall be condemned {or} held guilty.
Psalms 34:22 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 34:22 그러나 여호와는 자기 종들의 목숨을 구해 주시니 주께 피하는 사람은 누구든 형벌을 받지 않을 것입니다.
시편 34:22 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 34:22 여호와께서 그의 종들을 구원하실 것이니 그를 신뢰하는 자는 죄인 취급을 받지 않으리라.
시편 34:22 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
시편 34:22 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 34:22 주께서 그의 종들의 혼을 구속하시나니, 그를 신뢰하는 자는 아무도 황량하게 되지 아니하리라.
시편 34:22 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 목숨을 구속해 주시니, 그분께 피하는 모든 사람들은 벌을 받지 않을 것이다.
시편 34:22 (바른성경)
(새번역) 시편 34:22 주님은 주님의 종들의 목숨을 건져 주시니, 그를 피난처로 삼는 사람은, 정죄를 받지 않을 것이다.
시편 34:22 (새번역)
(우리말 성경) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구원하시니 그분께 피하는 사람은 아무도 버림받지 않을 것입니다.
시편 34:22 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 34:22 여호와께서 그의 종들의 영혼을 속량하시나니 그에게 피하는 자는 다 벌을 받지 아니하리로다
시편 34:22 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 34:22 야훼께서 당신 종의 목숨을 구하시니 그에게 피신하는 자는 죽지 아니하리라.
시편 34:22 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 34:22 תְּמֹותֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃
Ψαλμοί 34:22 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 34:22 Jehová redime el alma de sus siervos, Y no serán condenados cuantos en él confían.
Salmos 34:22 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 34:22 耶和华必救赎祂的仆人,投靠祂的人必不被定罪。
诗篇 34:22 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 34:22 耶和華救贖他僕人的靈魂;凡投靠他的,必不至定罪。
诗篇 34:22 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 34:22 耶和华救赎他仆人的灵魂;凡投靠他的,必不至定罪。
诗篇 34:22 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 34:22 主はそのしもべらの命をあがなわれる。主に寄り頼む者はひとりだに罪に定められることはない。
詩編 34:22 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 34:22 ;gksok vius nklksa dk izk.k eksy ysdj cpk ysrk gS( vkSj ftrus mlds 'kj.kkxr gSa mu esa ls dksbZ Hkh nks"kh u BgjsxkAA
भजन संहिता 34:22 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  34:22 ‎الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
مزامير  34:22 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 34:22 Vidisti, Domine: ne sileas;
Domine, ne discedas a me.

Psalmi 34:22 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 34:22 εἶδες κύριε μὴ παρασιωπήσῃς κύριε μὴ ἀποστῇς ἀπ᾽ ἐμοῦ
Ψαλμοί 34:22 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 34:22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
Salmos 34:22 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 34:22 The LORD will save his people; those who go to him for protection will be spared.
Psalms 34:22 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 34:22 The LORD redeems the life of His servants, and all who take refuge in Him will not be punished.
Psalms 34:22 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 34:22 The LORD redeems the lives of his servants; and none of those who trust in him will be held guilty.
Psalms 34:22 (ISV)
(King James Version) Psalms 34:22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Psalms 34:22 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 34:22 The LORD redeems his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
Psalms 34:22 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 영혼(靈魂)을 구속(救贖)하시나니 저에게 피(避)하는 자(者)는 다 죄(罪)를 받지 아니하리로다
시편 34:22 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 목숨을 救贖해 주시니, 그분께 避하는 모든 사람들은 罰을 받지 않을 것이다.
시편 34:22 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 34:22 여호와께서 그의 종들의 靈魂을 贖良하시나니 그에게 避하는 者는 다 罰을 받지 아니하리로다
시편 34:22 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 34:22 주님께서 당신 종들의 목숨을 건져 주시니 그분께 피신하는 이는 아무도 죗값을 받지 않으리라.
시편 34:22 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 34:22 여호와께서 그 종들의 영혼(靈魂)을 구속(救贖)하시나니 저에게 피(避)하는 자(者)는 다 죄(罪)를 받지 아니하리로다
시편 34:22 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 34:22 주께서 자기 종들의 혼을 구속하시나니 그분을 신뢰하는 자는 아무도 황폐하게 되지 아니하리로다.
시편 34:22 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 34:22 야훼께서 당신 종의 목숨을 구하시니 그에게 피신하는 자는 죽지 않으리라.
시편 34:22 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 34:22 여호와께서는 주님 종의 목숨을 건져 주시나니 주께 피하는 자는 모두 죽지 아니하리라.
시편 34:22 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 34:22 The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.
Psalms 34:22 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top