Psalms 35:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 35:4
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 35:4 Bring shame and disgrace on those trying to kill me; turn them back and humiliate those who want to harm me.
Psalms 35:4 (NLT)




(The Message) Psalms 35:4 When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall.
Psalms 35:4 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 35:4 Let them be put to shame and dishonor who seek after my life! Let them be turned back and disappointed who devise evil against me!
Psalms 35:4 (ESV)
(New International Version) Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
Psalms 35:4 (NIV)
(New King James Version) Psalms 35:4 Let those be put to shame and brought to dishonor Who seek after my life; Let those be turned back and brought to confusion Who plot my hurt.
Psalms 35:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 35:4 Let them be put to shame and dishonor who seek after my life. Let them be turned back and confounded who devise evil against me.
Psalms 35:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 35:4 Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
Psalms 35:4 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 35:4 Let them be put to shame and dishonor who seek {and} require my life; let them be turned back and confounded who plan my hurt!
Psalms 35:4 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 35:4 내 목숨을 노리는 사람들이 부끄러움을 당하게 해 주시고, 나를 해치려는 사람들이 창피해서 달아나게 해 주소서.
시편 35:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 35:4 나를 죽이려고 하는 자들이 부끄러워 수치를 당하게 하시며 나를 해할 음모를 꾸미는 자들이 당황하여 물러가게 하소서.
시편 35:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 35:4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
시편 35:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 35:4 내 혼을 찾는 자들로 망신과 수치를 당하게 하시며, 나를 해치려는 자들로 돌아서서 당황하게 하소서.
시편 35:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 35:4 내 영혼을 노리는 자들이 부끄러움과 수치를 당하게 하시고, 나를 해하려는 자들이 뒤로 물러가 모욕을 당하게 하소서.
시편 35:4 (바른성경)
(새번역) 시편 35:4 내 목숨 노리는 자들을 부끄러워 무색케 하시고, 나를 해치려는 자들도 뒤로 물러나 수치를 당하게 하여 주십시오.
시편 35:4 (새번역)
(우리말 성경) 시편 35:4 내 목숨을 노리는 사람들이 망신을 당하고 수치를 당하게 하소서. 나를 해치려는 사람들이 당황해 물러나게 하소서.
시편 35:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 35:4 내 생명을 찾는 자들이 부끄러워 수치를 당하게 하시며 나를 상해하려 하는 자들이 물러가 낭패를 당하게 하소서
시편 35:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 35:4 이 목숨을 노리는 자들을 부끄러워 무색케 하시고 나를 해치려는 자들을 창피해서 도망치게 하소서.
시편 35:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 35:4 יֵבֹ֣שׁוּ וְיִכָּלְמוּ֮ מְבַקְשֵׁ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יִסֹּ֣גוּ אָחֹ֣ור וְיַחְפְּר֑וּ חֹ֝שְׁבֵ֗י רָעָתִֽי׃
Ψαλμοί 35:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 35:4 Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal intentan.
Salmos 35:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 35:4 愿谋杀我的人蒙羞受辱,谋害我的人落荒而逃!
诗篇 35:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 35:4 願那尋索我命的,蒙羞受辱!願那謀害我的,退後羞愧!
诗篇 35:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 35:4 愿那寻索我命的,蒙羞受辱!愿那谋害我的,退后羞愧!
诗篇 35:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 35:4 どうか、わたしの命を求める者をはずかしめ、いやしめ、わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、あわてふためかせてください。
詩編 35:4 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 35:4 tks esjs izk.k ds xzkgd gSa os yfTtr vkSj fujknj gksa! tks esjh gkfu dh dYiuk djrs gSa] og ihNs gVk, tk,a vkSj mudk eqag dkyk gks!
भजन संहिता 35:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  35:4 ‎ليخز وليخجل الذين يطلبون نفسي. ليرتد الى الوراء ويخجل المتفكرون باساءتي‎.
مزامير  35:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 35:4 Verba oris ejus iniquitas, et dolus;
noluit intelligere ut bene ageret.

Psalmi 35:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 35:4 τὰ ῥήματα τοῦ στόματος αὐτοῦ ἀνομία καὶ δόλος οὐκ ἐβουλήθη συνιέναι τοῦ ἀγαθῦναι
Ψαλμοί 35:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 35:4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
Salmos 35:4 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 35:4 May those who try to kill me be defeated and disgraced! May those who plot against me be turned back and confused!
Psalms 35:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 35:4 Let those who seek to kill me be disgraced and humiliated; let those who plan to harm me be turned back and ashamed.
Psalms 35:4 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 35:4 Let those who seek my life be ashamed and disgraced; let those who plot evil against me be driven back and confounded.
Psalms 35:4 (ISV)
(King James Version) Psalms 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Psalms 35:4 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
Psalms 35:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 35:4 내 생명(生命)을 찾는 자(者)로 부끄러워 수치를 당(當)케 하시며 나를 상해(傷害)하려 하는 자(者)로 물러가 낭패(狼狽)케 하소서
시편 35:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 35:4 내 靈魂을 노리는 者들이 부끄러움과 羞恥를 당하게 하시고, 나를 해하려는 者들이 뒤로 물러가 侮辱을 당하게 하소서.
시편 35:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 35:4 내 生命을 찾는 者들이 부끄러워 羞恥를 當하게 하시며 나를 傷害하려 하는 者들이 물러가 狼狽를 當하게 하소서
시편 35:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 35:4 내 목숨을 노리는 자들은 수치를 당하여 부끄러워하리라. 내 불행을 꾸미는 자들은 뒤로 물러나 창피를 느끼리라.
시편 35:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 35:4 내 생명(生命)을 찾는 자(者)로 부끄러워 수치를 당(當)케 하시며 나를 상해(傷害)하려 하는 자(者)로 물러가 낭패(狼狽)케 하소서
시편 35:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 35:4 내 혼을 찾는 자들이 당황하여 수치를 당하게 하시며 나를 해하려고 꾀하는 자들이 뒤로 물러가 혼란에 빠지게 하소서.
시편 35:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 35:4 이 목숨을 노리는 자들을 부끄러워 무색케 하시고 나를 해치려는 자들을 창피해서 도망치게 하소서.
시편 35:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 35:4 이것 목숨 노리는 자들 고꾸라져서 사람들의 수치거리가 되게 하소서. 나 잡아 먹으려 궁리하는 자들 줄행랑 쳐 다시는 그런 생각 아예 하지도 말게 하소서.
시편 35:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
Psalms 35:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top