Psalms 39:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 39:11
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 39:11
11When you discipline us for our sins, you consume like a moth what is precious to us. Each of us is but a breath. Interlude




(The Message) Psalms 39:11
11to purge us from our sin, our dearest idols go up in smoke. Are we also nothing but smoke?
(English Standard Version) Psalms 39:11
11When you discipline a man with rebukes for sin, you consume like a moth what is dear to him; surely all mankind is a mere breath! Selah
(New International Version) Psalms 39:11
11You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth—each man is but a breath. Selah
(New King James Version) Psalms 39:11
11When with rebukes You correct man for iniquity, You make his beauty melt away like a moth; Surely every man is vapor. Selah
(New Revised Standard Version) Psalms 39:11
11"You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath. Selah
(New American Standard Bible) Psalms 39:11
11"With reproofs Thou dost chasten a man for iniquity; Thou dost consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah.
(Amplified Bible) Psalms 39:11
11When with rebukes You correct {and} chasten man for sin, You waste his beauty like a moth {and} what is dear to him consumes away; surely every man is a mere breath. Selah [pause, and think calmly of that]!
(쉬운 성경) 시편 39:11
11주님은 죄지은 사람들을 꾸짖고 벌주십니다. 좀먹듯이 그들의 재산을 먹어 버리십니다. 그렇습니다. 사람의 일생은 한 순간의 입김에 불과합니다.” (셀라)
(현대인의 성경) 시편 39:11
11주께서 범죄한 사람을 징계하실 때 그의 소중한 것을 좀먹듯이 소멸하시니 참으로 사람은 한 번의 입김에 불과합니다.
(개역 한글판) 시편 39:11
11주께서 죄악을 견책하사 사람을 징계하실 때에 그 영화를 좀 먹음 같이 소멸하게 하시니 참으로 각 사람은 허사뿐이니이다(셀라)
(한글 킹제임스) 시편 39:11
11주께서 죄악을 책망하심으로 사람을 바로잡으실 때 그의 아름다움을 좀과 같이 소멸케 하시나니, 진실로 모든 사람이 헛되나이다. 셀라.
(바른성경) 시편 39:11
11주께서 죄악을 책망하여 사람을 징계하시고, 그의 귀중한 것들을 좀먹은 듯이 소멸되게 하시니, 참으로 모든 사람이 한낱 헛될 뿐입니다. 셀라
(새번역) 시편 39:11
11주님께서 인간의 잘못을 벌하시고, 그 아름다움을 좀이 먹은 옷같이 삭게 하시니, 인생이란 참으로 허무할 뿐입니다. (셀라)
(우리말 성경) 시편 39:11
11주께서 죄지은 사람을 꾸짖어 고쳐 주실 때 그가 소중히 여기던 것을 좀 먹듯이 사라지게 하시니 사람이란 헛것일 뿐입니다. (셀라)
(개역개정판) 시편 39:11
11주께서 죄악을 책망하사 사람을 징계하실 때에 그 영화를 좀먹음 같이 소멸하게 하시니 참으로 인생이란 모두 헛될 뿐이니이다 (셀라)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 39:11
11잘못을 들어 당신께서 사람을 벌하실 때면 아름답던 몸이 좀먹은 옷처럼 삭아 떨어집니다. 사람이란 한낱 입김에 지나지 않사옵니다. (셀라)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 39:11
11Con castigos por el pecado corriges al hombre, Y deshaces como polilla lo más estimado de él; Ciertamente vanidad es todo hombre. Selah
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 39:11

细拉

11
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 39:11

的笑容:或作所喜爱的

11衣被虫所咬。世人真是虚幻!(细拉)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 39:11

的笑容:或作所喜愛的

11衣被蟲所咬。世人真是虛幻!(細拉)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 39:11
11τὴν δικαιοσύνην σου οὐκ ἔκρυψα ἐν τῇ καρδίᾳ μου τὴν ἀλήθειάν σου καὶ τὸ σωτήριόν σου εἶπα οὐκ ἔκρυψα τὸ ἔλεός σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἀπὸ συναγωγῆς πολλῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 39:11
11הָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י נִגְעֶ֑ךָ מִתִּגְרַ֥ת יָ֝דְךָ֗ אֲנִ֣י כָלִֽיתִי׃
(Japanese Living Bible) 詩編 39:11
11あなたは罪を責めて人を懲らされるとき、その慕い喜ぶものを、しみが食うように、消し滅ぼされるのです。まことにすべての人は息にすぎません。〔セラ
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  39:11
11‎بتأديبات ان ادبت الانسان من اجل اثمه افنيت مثل العث مشتهاه‎. ‎انما كل انسان نفخة. سلاه‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 39:11
11tc rw euq"; dks v/keZ ds dkj.k niV niVdj rkM+uk nsrk gS( rc rw mldh lqUnjrk dks ifraxs dh ukbZ uk'k djrk gS( lpeqp lc euq"; o`FkkfHkeku djrs gSaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 39:11
11Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
(Vulgate (Latin)) Psalmi 39:11
11Justitiam tuam non abscondi in corde meo;
veritatem tuam et salutare tuum dixi;
non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio multo.

(Good News Translation) Psalms 39:11
11You punish our sins by your rebukes, and like a moth you destroy what we love. Indeed we are no more than a puff of wind!
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 39:11
11You discipline a man with punishment for sin, consuming like a moth what is precious to him; every man is a mere vapor. Selah
(International Standard Version) Psalms 39:11
11You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude
(King James Version) Psalms 39:11
11When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
(Today's New International Version) Psalms 39:11
11When you rebuke and discipline people for their sins, you consume their wealth like a moth—surely everyone is but a breath.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 39:11
11주(主)께서 죄악(罪惡)을 견책(譴責)하사 사람을 징계(懲戒)하실 때에 그 영화(榮華)를 좀 먹음같이 소멸(消滅)하게 하시니 참으로 각(各) 사람은 허사(虛事) 뿐이니이다{셀라}
(바른 성경 (국한문)) 시편 39:11
11主께서 罪惡을 責望하여 사람을 懲戒하시고, 그의 貴重한 것들을 좀먹은 듯이 燒滅되게 하시니, 참으로 모든 사람이 한낱 헛될 뿐입니다. 셀라
(개역 개정판 (국한문)) 시편 39:11
11主께서 罪惡을 責望하사 사람을 懲戒하실 때에 그 榮華를 좀먹음 같이 消滅하게 하시니 참으로 人生이란 모두 헛될 뿐이니이다 (셀라)
(가톨릭 성경) 시편 39:11
11당신께서는 죗값으로 인간을 벌하시어 좀 벌레처럼 그의 보배를 사그라뜨리시니 사람은 모두 한낱 입김일 따름입니다.
(New International Version (1984)) Psalms 39:11
11You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth--each man is but a breath. Selah
(개역 국한문) 시편 39:11
11주(主)께서 죄악(罪惡)을 견책(譴責)하사 사람을 징계(懲戒)하실 때에 그 영화(榮華)를 좀 먹음같이 소멸(消滅)하게 하시니 참으로 각(各) 사람은 허사(虛事) 뿐이니이다{셀라}
(킹제임스 흠정역) 시편 39:11
11주께서 불법으로 인해 사람을 책망하여 바로잡으실 때에 그의 아름다움을 좀이 먹는 것 같이 소멸시키시나니 분명히 모든 사람은 헛될 뿐이니이다. 셀라.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 39:11
11잘못을 들어 당신께서 사람을 벌하실 때면 아름답던 몸이 좀먹은 옷처럼 삭아 떨어집니다. 사람이란 한낱 입김에 지나지 않사옵니다.
(현대어성경) 시편 39:11
11주께서 죄지은 까닭을 물어 사람을 벌하실 때에는 영화도, 화려한 인생살이도 좀이 슬은 옷처럼 해어질 뿐이니 참으로 허망한 것이 인생입니다. (셀라)



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top