Psalms 39:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 39:9
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 39:9 I am silent before you; I won't say a word, for my punishment is from you.
Psalms 39:9 (NLT)




(The Message) Psalms 39:9 I'll say no more, I'll shut my mouth, since you, Lord, are behind all this.
Psalms 39:9 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 39:9 I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
Psalms 39:9 (ESV)
(New International Version) Psalms 39:9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
Psalms 39:9 (NIV)
(New King James Version) Psalms 39:9 I was mute, I did not open my mouth, Because it was You who did it.
Psalms 39:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 39:9 I am silent; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
Psalms 39:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 39:9 "I have become dumb, I do not open my mouth, Because it is Thou who hast done [it.]
Psalms 39:9 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 39:9 I am dumb, I open not my mouth, for it is You Who has done it.
Psalms 39:9 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 39:9 나는 침묵했습니다. 내가 입을 열지 않았습니다. 이는 주님께서 내 입을 닫으셨기 때문입니다.
시편 39:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 39:9 내가 침묵을 지키고 입을 열지 않는 것은 이 고통이 주께로부터 온 것이기 때문입니다.
시편 39:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 39:9 내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다
시편 39:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 39:9 내가 벙어리가 되어 입을 열지 아니하였으니, 이는 주께서 그것을 행하셨기 때문이니이다.
시편 39:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 39:9 내가 잠잠하고 입을 열지 아니함은 주께서 이 모든 일을 하셨기 때문입니다.
시편 39:9 (바른성경)
(새번역) 시편 39:9 내가 잠자코 있으면서 입을 열지 않음은, 이 모두가 주님께서 하신 일이기 때문입니다.
시편 39:9 (새번역)
(우리말 성경) 시편 39:9 내가 벙어리가 돼 입을 열지 않았으니 이는 주께서 하신 일이기 때문입니다.
시편 39:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 39:9 내가 잠잠하고 입을 열지 아니함은 주께서 이를 행하신 까닭이니이다
시편 39:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 39:9 당신께서 하시는 일이오니 입을 다물고 잠자코 있으리이다.
시편 39:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 39:9 מִכָּל־פְּשָׁעַ֥י הַצִּילֵ֑נִי חֶרְפַּ֥ת נָ֝בָ֗ל אַל־תְּשִׂימֵֽנִי׃
Ψαλμοί 39:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 39:9 Enmudecí, no abrí mi boca, Porque tú lo hiciste.
Salmos 39:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 39:9 我默然不语,一言不发,因为我受的责罚是出于你。
诗篇 39:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
诗篇 39:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 39:9 因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。
诗篇 39:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 39:9 わたしは黙して口を開きません。あなたがそれをなされたからです。
詩編 39:9 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 39:9 eSa xwaxk cu x;k vkSj eqag u [kksyk( D;ksafd ;g dke rw gh us fd;k gSA
भजन संहिता 39:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  39:9 ‎صمت. لا افتح فمي لانك انت فعلت‎.
مزامير  39:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 39:9 ut facerem voluntatem tuam.
Deus meus, volui,
et legem tuam in medio cordis mei.

Psalmi 39:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 39:9 τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου ὁ θεός μου ἐβουλήθην καὶ τὸν νόμον σου ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου
Ψαλμοί 39:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 39:9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
Salmos 39:9 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 39:9 I will keep quiet, I will not say a word, for you are the one who made me suffer like this.
Psalms 39:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 39:9 I am speechless; I do not open my mouth because of what You have done.
Psalms 39:9 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 39:9 I remain silent; I do not open my mouth, for you are the one who acted
Psalms 39:9 (ISV)
(King James Version) Psalms 39:9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psalms 39:9 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 39:9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
Psalms 39:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 39:9 내가 잠잠(潛潛)하고 입을 열지 아니하옴은 주(主)께서 이를 행(行)하신 연고(緣故)니이다
시편 39:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 39:9 내가 潛潛하고 입을 열지 아니함은 主께서 이 모든 일을 하셨기 때문입니다.
시편 39:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 39:9 내가 潛潛하고 입을 열지 아니함은 主께서 이를 行하신 까닭이니이다
시편 39:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 39:9 당신께서 하신 일이기에 저는 벙어리 되어 제 입을 열지 않습니다.
시편 39:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 39:9 내가 잠잠(潛潛)하고 입을 열지 아니하옴은 주(主)께서 이를 행(行)하신 연고(緣故)니이다
시편 39:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 39:9 주께서 일을 행하셨으므로 내가 말을 하지 아니하고 입을 열지 아니하였나이다.
시편 39:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 39:9 당신께서 하시는 일이오니 입을 다물고 잠자코 있으리이다.
시편 39:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 39:9 주께서 고통받게 하셨으니 입을 다물고 한마디도 불평하지 않겠습니다.
시편 39:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 39:9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
Psalms 39:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top