Psalms 42:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 42:1
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 42:1
42[For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.] As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.




(The Message) Psalms 42:1
42A psalm of the sons of Korah. A white-tailed deer drinks from the creek; I want to drink God, deep draughts of God.
(English Standard Version) Psalms 42:1
42[To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah.] As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
(New International Version) Psalms 42:1
42For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
(New King James Version) Psalms 42:1

Yearning for God in the Midst of Distresses

42To the Chief Musician. A Contmeplation of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
(New Revised Standard Version) Psalms 42:1

Longing for God and His Help in Distress

42To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
(New American Standard Bible) Psalms 42:1

Thirsting for God in Trouble and Exile.

42{For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.} As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for Thee, O God.
(Amplified Bible) Psalms 42:1

Thirsting for God in Trouble and Exile.

42AS THE hart pants {and} longs for the water brooks, so I pant {and} long for You, O God.
(쉬운 성경) 시편 42:1

가까이에서 힘이 되시는 하나님-고라 자손의 마스길. 지휘자를 따라 부른 노래> 목마른

42목마른 사슴이 시냇물을 찾아 헤매이듯이 오 하나님이시여, 내 영혼이 주를 찾아 헤매입니다.
(현대인의 성경) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42(고라 자손의 교훈시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래) 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 갈망하듯이 내 영혼이 주를 갈망합니다.
(개역 한글판) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42[고라 자손의 마스길, 영장으로 한 노래] 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 내 영혼이 주를 찾기에 갈급하니이다
(한글 킹제임스) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42악장을 따라 부른 코라의 아들들을 위한 마스킬수사슴이 시냇물을 갈망하는 것같이, 오 하나님이여, 내 혼도 그처럼 주를 갈망하나이다.
(바른성경) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42{제이권} [지휘자를 따라 부르는 고라 자손의 마스길] 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급하듯이, 내 영혼이 주님을 찾기에 갈급합니다.
(새번역) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42하나님, 사슴이 시냇물 바닥에서 물을 찾아 헐떡이듯이, 내 영혼이 주님을 찾아 헐떡입니다.시 42편과 43편은 대다수의 $히브리$어 사본에서 한 편의 시로 묶여 있음
(우리말 성경) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42오 하나님이여, 사슴이 목이 말라 헐떡거리며 시냇물을 찾듯이 내 영혼이 목이 말라 주를 찾습니다.
(개역개정판) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42[고라 자손의 마스길(교훈), 인도자를 따라 부르는 노래] 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 내 영혼이 주를 찾기에 갈급하니이다
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42암사슴이 시냇물을 찾듯이, 하느님, 이 몸은 애타게 당신을 찾습니다.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 42:1
42Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 42:1

卷二:诗篇42-72

42落异乡者的祷告
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 42:1

在异域遭难时企望神

42可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 42:1

在異域遭難時企望神

42可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。)神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 42:1
42ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κρῖνόν με ὁ θεός καὶ δίκασον τὴν δίκην μου ἐξ ἔθνους οὐχ ὁσίου ἀπὸ ἀνθρώπου ἀδίκου καὶ δολίου ῥῦσαί με
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 42:1
42לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
(Japanese Living Bible) 詩編 42:1
42神よ、しかが谷川を慕いあえぐように、わが魂もあなたを慕いあえぐ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  42:1
42لامام المغنين. قصيدة لبني قورح‎. ‎كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 42:1
42tSls gfj.kh unh ds ty ds fy;s gkaQrh gS] oSls gh] gs ijes'oj] eSa rsjs fy;s gkaQrk gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 42:1
42Como o cervo anseia pelas correntes das águas, assim a minha alma anseia por ti, ó Deus!
(Vulgate (Latin)) Psalmi 42:1
42Psalmus David. [Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta:
ab homine iniquo et doloso erue me.

(Good News Translation) Psalms 42:1

The Prayer of Someone in Exile[ac]

42As a deer longs for a stream of cool water, so I long for you, O God.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 42:1

Longing for God

42[ For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.] As a deer longs for streams of water, so I long for You, God.
(International Standard Version) Psalms 42:1

Hope in God When Times of Trouble Come

42As an antelope pants for streams of water, so my soul pants for you, God.
(King James Version) Psalms 42:1

Yearning for God in the Midst of Distresses

42As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
(Today's New International Version) Psalms 42:1
42As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급(渴急)함 같이 내 영혼(靈魂)이 주(主)를 찾기에 갈급하니이다
(바른 성경 (국한문)) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42{제이권} [指揮자를 따라 부르는 고라 子孫의 마스길] 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급하듯이, 내 靈魂이 主님을 찾기에 갈급합니다.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 渴急함 같이 내 靈魂이 主를 찾기에 渴急하니이다
(가톨릭 성경) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42암사슴이 시냇물을 그리워하듯 하느님, 제 영혼이 당신을? 이토록 그리워합니다.
(개역 국한문) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급(渴急)함 같이 내 영혼(靈魂)이 주(主)를 찾기에 갈급하니이다
(공동번역 개정판(1977)) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42암사슴이 시냇물을 찾듯이, 하느님, 이 몸은 애타게 당신을 찾습니다.
(킹제임스 흠정역) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42(고라의 아들들을 위해 악장에게 준 마스길) 오 하나님이여, 사슴이 물 시내를 찾기에 갈급함같이 내 혼이 주를 찾기에 갈급하나이다.
(New International Version (1984)) Psalms 42:1
42For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
(현대어성경) 시편 42:1

하나님을 사모하는 영혼

42[2권; 고난속에서 주님 기다립니다; ㄱ) 고라 사람의 노래. 지휘자의 지휘에 따라] 암사슴이 시원한 시냇물을 애달아 찾듯 하나님, 이 몸 주님 그리워하기를 그리합니다. 그렇게 애달아 주님을 찾습니다. (ㄱ. 히브리어 성서(마소라 본문)에는 42편과 43편이 본디 한 작품으로 되어 있다)



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top