Psalms 42:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 42:8
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 42:8 But each day the LORD pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
Psalms 42:8 (NLT)




(The Message) Psalms 42:8 Then GOD promises to love me all day, sing songs all through the night! My life is God's prayer.
Psalms 42:8 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 42:8 By day the LORD commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (ESV)
(New International Version) Psalms 42:8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me—a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (NIV)
(New King James Version) Psalms 42:8 The LORD will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me—A prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 42:8 By day the LORD commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 42:8 The LORD will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 42:8 Yet the Lord will command His loving-kindness in the daytime, and in the night His song shall be with me, a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 사랑을 보여 주시고 밤이면 내가 주를 노래하며 나의 생명이신 하나님께 기도합니다.
시편 42:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 나에게 한결같은 사랑을 베푸시니 밤에는 내가 그에게 찬송하고 내 생명의 하나님께 기도하리라.
시편 42:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그 인자함을 베푸시고 밤에는 그 찬송이 내게 있어 생명의 하나님께 기도하리로다
시편 42:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 42:8 낮에는 주께서 그의 자애를 베푸실 것이요 밤에는 그의 노래가 나와 함께 있으리니, 내 기도가 내 생명의 하나님께 드려지리로다.
시편 42:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그 인애를 베푸시고, 밤에는 그분의 노래가 내게 있으니, 내 생명의 하나님께 기도합니다.
시편 42:8 (바른성경)
(새번역) 시편 42:8 낮에는 주님께서 사랑을 베푸시고, 밤에는 찬송으로 나를 채우시니, 나는 다만 살아 계시는 내 하나님께 기도합니다.
시편 42:8 (새번역)
(우리말 성경) 시편 42:8 그러나 낮에는 여호와께서 그 신실함을 보여 주시고 밤에는 주의 노래가 내게 있으니 내 기도가 내 생명 되신 하나님께 닿을 것입니다.
시편 42:8 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그의 인자하심을 베푸시고 밤에는 그의 찬송이 내게 있어 생명의 하나님께 기도하리로다
시편 42:8 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 42:8 야훼의 사랑 낮에 내리시면 밤에는 이 입술로 찬양을 올리리이다. 이 몸 살려주시는 하느님께 기도 드리리이다.
시편 42:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 42:8 תְּהֹֽום־אֶל־תְּהֹ֣ום קֹ֭ורֵא3 לְקֹ֣ול צִנֹּורֶ֑יךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃
Ψαλμοί 42:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 42:8 Pero de día mandará Jehová su misericordia, Y de noche su cántico estará conmigo, Y mi oración al Dios de mi vida.
Salmos 42:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 42:8 白天耶和华将祂的慈爱浇灌我;夜间我歌颂祂,向赐我生命的上帝祷告。
诗篇 42:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 42:8 白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的神。
诗篇 42:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 42:8 白昼,耶和华必向我施慈爱;黑夜,我要歌颂祷告赐我生命的神。
诗篇 42:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 42:8 昼には、主はそのいつくしみをほどこし、夜には、その歌すなわちわがいのちの神にささげる祈がわたしと共にある。
詩編 42:8 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 42:8 rkSHkh fnu dks ;gksok viuh 'kfDr vkSj d:.kk izxV djsxk( vkSj jkr dks Hkh eSa mldk xhr xkÅaxk] vkSj vius thounkrk bZ'oj ls izkFkZuk d:axkAA
भजन संहिता 42:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  42:8 ‎بالنهار يوصي الرب رحمته وبالليل تسبيحه عندي صلاة لاله حياتي‎.
مزامير  42:8 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 42:8 Contudo, de dia o Senhor ordena a sua bondade, e de noite a sua canção está comigo, uma oração ao Deus da minha vida.
Salmos 42:8 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 42:8 May the LORD show his constant love during the day, so that I may have a song at night, a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 42:8 The LORD will send His faithful love by day; His song will be with me in the night— a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 42:8 By day the LORD will command his gracious love, and by night his song is with me?a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (ISV)
(King James Version) Psalms 42:8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
Psalms 42:8 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 42:8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me—a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그 인자(仁慈)함을 베푸시고 밤에는 그 찬송(讚頌)이 내게있어 생명(生命)의 하나님께 기도(祈禱)하리로다
시편 42:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그 仁愛를 베푸시고, 밤에는 그분의 노래가 내게 있으니, 내 生命의 하나님께 祈禱합니다.
시편 42:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그의 仁慈하심을 베푸시고 밤에는 그의 讚頌이 내게 있어 生命의 하나님께 祈禱하리로다
시편 42:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 42:8 낮 동안 주님께서 당신 자애를 베푸시면 나는 밤에 그분께 노래를, 내 생명의 하느님께 기도를 올리네.
시편 42:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 42:8 낮에는 여호와께서 그 인자(仁慈)함을 베푸시고 밤에는 그 찬송(讚頌)이 내게있어 생명(生命)의 하나님께 기도(祈禱)하리로다
시편 42:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 42:8 그러할지라도 주께서 낮에는 자신의 인자하심을 명령하시며 밤에는 그분의 노래가 내게 있으므로 내가 내 생명의 하나님께 기도하리로다.
시편 42:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 42:8 야훼의 사랑 낮에 내리시면 밤에는 이 입술로 찬양을 올리리이다. 이 몸 살려주시는 하느님께 기도드리리이다.
시편 42:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 42:8 한낮 동안 여호와께서 이것을 따스하게 잘 대해 주셔요. 그리하여 밤이 될 때 주께 이 몸 노래 부르게 해주셔요. 살아 계신 하나님께 기도하게 해주셔요.
시편 42:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 42:8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me--a prayer to the God of my life.
Psalms 42:8 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top