Psalms 43:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 43:1
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 43:1 Declare me innocent, O God! Defend me against these ungodly people. Rescue me from these unjust liars.
Psalms 43:1 (NLT)




(The Message) Psalms 43:1 Clear my name, God; stick up for me against these loveless, immoral people. Get me out of here, away from these lying degenerates.
Psalms 43:1 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!
Psalms 43:1 (ESV)
(New International Version) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.
Psalms 43:1 (NIV)
(New King James Version) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, And plead my cause against an ungodly nation; Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!
Psalms 43:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from those who are deceitful and unjust deliver me!
Psalms 43:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!
Psalms 43:1 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 43:1 JUDGE {and} vindicate me, O God; plead and defend my cause against an ungodly nation. O deliver me from the deceitful and unjust man!
Psalms 43:1 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 43:1 오 하나님, 나의 결백을 변호해 주소서. 경건하지 않은 자들을 향해 내 사정을 변호해 주소서. 거짓말하는 사람들, 악한 사람들로부터 나를 건져 주소서.
시편 43:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 43:1 하나님이시여, 나의 무죄를 선언하시고 경건치 않은 사람들에게 나를 변호하시며 악하고 거짓된 자에게서 나를 구하소서.
시편 43:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 43:1 하나님이여 나를 판단하시되 경건치 아니한 나라에 향하여 내 송사를 변호하시며 간사하고 불의한 자에게서 나를 건지소서
시편 43:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 43:1 오 하나님이여, 나를 판단하소서. 불경건한 민족에 대한 나의 송사를 변호하시며, 오, 속임수 많고 불의한 사람에게서 나를 구하소서.
시편 43:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 43:1 하나님이시여, 나를판결하소서. 경건치 못한 민족과 싸우는 나의 송사에서 변호하시며, 속이고 불의한 자에게서 나를 구하소서.
시편 43:1 (바른성경)
(새번역) 시편 43:1 하나님, 나를 변호하여 주십시오. 비정한 무리를 고발하는 내 송사를 변호하여 주십시오. 거짓을 일삼는 저 악한 사람들에게서 나를 구해 주십시오.시 42편과 43편은 대다수의 $히브리$어 사본에서 한 편의 시로 묶여 있음
시편 43:1 (새번역)
(우리말 성경) 시편 43:1 오 하나님이여, 나를 판단하시고 경건치 않은 민족들에 대한 내 호소를 듣고 변호해 주소서. 오, 거짓되고 악한 저 사람들에게서 나를 구하소서.
시편 43:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 43:1 하나님이여 나를 판단하시되 경건하지 아니한 나라에 대하여 내 송사를 변호하시며 간사하고 불의한 자에게서 나를 건지소서
시편 43:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 43:1 하느님이여, 나의 옳음을 판단하시고 매정하게 나를 무고하는 자들을 거슬러 변호해 주소서. 거짓밖에 모르는 악인들에게서 이 몸을 구하소서.
시편 43:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 43:1 שָׁפְטֵ֤נִי אֱלֹהִ֨ים׀ וְרִ֘יבָ֤ה רִיבִ֗י מִגֹּ֥וי לֹא־חָסִ֑יד מֵ֤אִישׁ־מִרְמָ֖ה וְעַוְלָ֣ה תְפַלְּטֵֽנִי׃
Ψαλμοί 43:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 43:1 Júzgame, oh Dios, y defiende mi causa; Líbrame de gente impía, y del hombre engañoso e inicuo.
Salmos 43:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 43:1 上帝啊,求你为我伸张正义,在不虔敬的人面前为我辩护,救我脱离诡诈邪恶的人。
诗篇 43:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 43:1 神啊,求你伸我的冤,向不虔誠的國為我辨屈;求你救我脫離詭詐不義的人。
诗篇 43:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 43:1 神啊,求你伸我的冤,向不虔诚的国为我辨屈;求你救我脱离诡诈不义的人。
诗篇 43:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 43:1 神よ、わたしをさばき、神を恐れない民にむかって、わたしの訴えをあげつらい、たばかりをなすよこしまな人からわたしを助け出してください。
詩編 43:1 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 43:1 gs ijes'oj] esjk U;k; pqdk vkSj fo/kehZ tkfr ls esjk eqdíek yM+( eq> dks Nyh vkSj dqfVy iq:"k ls cpkA
भजन संहिता 43:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  43:1 اقض لي يا الله وخاصم مخاصمتي مع امة غير راحمة ومن انسان غش وظلم نجني‎.
مزامير  43:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 43:1 In finem. Filiis Core ad intellectum.
Psalmi 43:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 43:1 εἰς τὸ τέλος τοῖς υἱοῖς Κορε εἰς σύνεσιν ψαλμός
Ψαλμοί 43:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 43:1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo.
Salmos 43:1 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 43:1 O God, declare me innocent, and defend my cause against the ungodly; deliver me from lying and evil people!
Psalms 43:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 43:1 Vindicate me, God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from the deceitful and unjust man.
Psalms 43:1 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 43:1 You be my judge, God, and plead my case against an unholy nation; rescue me from the deceitful and unjust man.
Psalms 43:1 (ISV)
(King James Version) Psalms 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Psalms 43:1 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 43:1 Vindicate me, my God, and plead my cause against an unfaithful nation. Rescue me from those who are deceitful and wicked.
Psalms 43:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 43:1 하나님이여 나를 판단(判斷)하시되 경건(敬虔)치 아니한 나라에 향(向)하여 내 송사(訟事)를 변호(辯護)하시며 간사(奸詐)하고 불의(不義)한 자(者)에게서 나를 건지소서
시편 43:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 43:1 하나님이시여, 나를判決하소서. 敬虔치 못한 民族과 싸우는 나의 訟事에서 辯護하시며, 속이고 不義한 者에게서 나를 구하소서.
시편 43:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 43:1 하나님이여 나를 判斷하시되 敬虔하지 아니한 나라에 對하여 내 訟事를 辯護하시며 奸詐하고 不義한 者에게서 나를 건지소서
시편 43:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 43:1 하느님, 제 권리를 되찾아 주소서. 충실치 못한 백성을 거슬러 제 소송을 이끌어 주소서. 거짓되고 불의한 자에게서 저를 구하소서.
시편 43:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 43:1 하나님이여 나를 판단(判斷)하시되 경건(敬虔)치 아니한 나라에 향(向)하여 내 송사(訟事)를 변호(辯護)하시며 간사(奸詐)하고 불의(不義)한 자(者)에게서 나를 건지소서
시편 43:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 43:1 오 하나님이여, 나를 판단하시되 경건치 아니한 민족을 향하여 내 사정을 변호하소서. 오 거짓되고 불의한 사람에게서 나를 건지소서.
시편 43:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 43:1 하느님이여, 나의 옳음을 판단하시고 매정하게 나를 무고하는 자들을 거슬러 변호해 주소서. 거짓밖에 모르는 악인들에게서 이 몸을 구하소서.
시편 43:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 43:1 하나님! 이 몸 죄 없다고 말씀하소서. 내 억울한 사정 아시오니 진실이라고는 찾아볼 수 없는 저들을 마다 하시고 내 편이 되어 주소서. 간사하고 거짓밖에 모르는 저들에게서 이 몸을 건져 주소서.
시편 43:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 43:1 Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.
Psalms 43:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top