Psalms 4:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 4:3
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 4:3 You can be sure of this. The LORD set apart the godly for himself. The LORD will answer when I call to him.
Psalms 4:3 (NLT)




(The Message) Psalms 4:3 Look at this: look Who got picked by GOD! He listens the split second I call to him.
Psalms 4:3 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 4:3 But know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD hears when I call to him.
Psalms 4:3 (ESV)
(New International Version) Psalms 4:3 Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.
Psalms 4:3 (NIV)
(New King James Version) Psalms 4:3 But know that the LORD has set apart for Himself him who is godly; The LORD will hear when I call to Him.
Psalms 4:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 4:3 But know that the LORD has set apart the faithful for himself; the LORD hears when I call to him.
Psalms 4:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 4:3 But know that the LORD has set apart the godly man for Himself; The LORD hears when I call to Him.
Psalms 4:3 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 4:3 But know that the Lord has set apart for Himself [and given distinction to] him who is godly [the man of loving-kindness]. The Lord listens {and} heeds when I call to Him.
Psalms 4:3 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 4:3 여호와께서 경건한 사람들을 선택하셨다는 사실을 너희들은 알아야 한다. 내가 기도할 때에 여호와께서 듣고 계신다는 사실을 알아야 한다.
시편 4:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 4:3 너희는 기억하라. 여호와께서 자기를 위해 경건한 자들을 택하셨으니 내가 부르짖을 때 들어주실 것이다.
시편 4:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 4:3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
시편 4:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 4:3 그러나 주께서 자기를 위하여 경건한 자를 따로 세우셨음을 알라. 주께서는 내가 부를 때에 들으시리로다.
시편 4:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 4:3 너희는 알아라. 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 구별하시니, 내가 부를 때에 여호와께서 들으실 것이다.
시편 4:3 (바른성경)
(새번역) 시편 4:3 주님께서는 주님께 헌신하는 사람을 각별히 돌보심을 기억하여라. 주님께서는 내가 부르짖을 때에 들어 주신다.
시편 4:3 (새번역)
(우리말 성경) 시편 4:3 여호와께서 그분을 위해 경건한 사람을 택하셨음을 알라. 내가 부르짖을 때 그분께서 들으실 것이라.
시편 4:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 4:3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 그를 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
시편 4:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 4:3 알아두어라, 야훼께서는 경건한 자를 각별히 사랑하시니, 내가 부르짖으면 언제나 들어주신다.
시편 4:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 4:3 בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבֹודִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃
Ψαλμοί 4:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 4:3 Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clamare.
Salmos 4:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 4:3 祂必垂听我的祈求。
诗篇 4:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 4:3 你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己;我求告耶和華,他必聽我。
诗篇 4:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 4:3 你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归他自己;我求告耶和华,他必听我。
诗篇 4:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 4:3 しかしあなたがたは知るがよい、主は神を敬う人をご自分のために聖別されたことを。主はわたしが呼ばわる時におききくださる。
詩編 4:3 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 4:3 ;g tku j[kks fd ;gksok us HkDr dks vius fy;s vyx dj j[kk gS( tc eSa ;gksok dks iqdk:axk rc og lqu ysxkAA
भजन संहिता 4:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  4:3 ‎فاعلموا ان الرب قد ميّز تقيّه. الرب يسمع عندما ادعوه‎.
مزامير  4:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 4:3 Filii hominum, usquequo gravi corde?
ut quid diligitis vanitatem, et quæritis mendacium?

Psalmi 4:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 4:3 υἱοὶ ἀνθρώπων ἕως πότε βαρυκάρδιοι ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα καὶ ζητεῖτε ψεῦδος διάψαλμα
Ψαλμοί 4:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 4:3 Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.
Salmos 4:3 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 4:3 Remember that the LORD has chosen the righteous for his own, and he hears me when I call to him.
Psalms 4:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 4:3 Know that the LORD has set apart the faithful for Himself; the LORD will hear when I call to Him.
Psalms 4:3 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 4:3 But understand this: the LORD has set apart the godly for himself! The LORD will hear me when I cry out to him!
Psalms 4:3 (ISV)
(King James Version) Psalms 4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Psalms 4:3 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 4:3 Know that the LORD has set apart his faithful servant for himself; the LORD hears when I call to him.
Psalms 4:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 4:3 여호와께서 자기(自己)를 위(爲)하여 경건(敬虔)한 자(者)를 택(擇)하신줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
시편 4:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 4:3 너희는 알아라. 여호와께서 自己를 爲하여 敬虔한 者를 區別하시니, 내가 부를 때에 여호와께서 들으실 것이다.
시편 4:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 4:3 여호와께서 自己를 爲하여 敬虔한 者를 擇하신 줄 너희가 알지어다 내가 그를 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
시편 4:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 4:3 주님께서는 당신께 충실한 이에게 기적을 베푸심을 알아라. 내가 부르짖으면 주님께서는 들어 주신다.
시편 4:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 4:3 여호와께서 자기(自己)를 위(爲)하여 경건(敬虔)한 자(者)를 택(擇)하신줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
시편 4:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 4:3 오직 주께서 자신을 위해 하나님을 따르는 자를 따로 두신 것을 알지어다. 내가 주를 부를 때에 그분께서 들으시리로다.
시편 4:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 4:3 알아 두어라, 야훼께서는 경건한 자를 각별히 사랑하시니, 내가 부르짖으면 언제나 들어 주신다.
시편 4:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 4:3 이것만은 알아라. 여호와께서는 당신께 진실한 이들을 위해 놀라운 일 베푸신다는 것을 그분께 이 몸이 부르짖을 때 여호와께서 들어주시리라는 사실을.
시편 4:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 4:3 Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.
Psalms 4:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top