Psalms 60:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 60:2
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 60:2
2You have shaken our land and split it open. Seal the cracks, for the land trembles.




(The Message) Psalms 60:2
2You shook earth to the foundations, ripped open huge crevasses. Heal the breaks! Everything's coming apart at the seams.
(English Standard Version) Psalms 60:2
2You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
(New International Version) Psalms 60:2
2You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
(New King James Version) Psalms 60:2
2You have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
(New Revised Standard Version) Psalms 60:2
2You have caused the land to quake; you have torn it open; repair the cracks in it, for it is tottering.
(New American Standard Bible) Psalms 60:2
2Thou hast made the land quake, Thou hast split it open; Heal its breaches, for it totters.
(Amplified Bible) Psalms 60:2
2You have made the land to quake {and} tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes {and} totters.
(쉬운 성경) 시편 60:2
2주께서 땅을 흔들고 갈라지게 하셨습니다. 땅이 흔들리고 있으니 그 틈을 메워 주소서.
(현대인의 성경) 시편 60:2
2주께서는 땅을 진동시켜 갈라 놓으셨습니다. 이제 그 틈을 메우소서. 땅이 흔들리고 있습니다.
(개역 한글판) 시편 60:2
2주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동함이니이다
(한글 킹제임스) 시편 60:2
2주께서 땅을 진동케 하시어 그것으로 갈라지게 하셨나이다. 그 갈라진 틈들을 고치소서. 땅이 흔들리나이다.
(바른성경) 시편 60:2
2주께서 땅을 흔들어 갈라지게 하셨습니다. 땅이 흔들리니, 그 갈라진 것을 고쳐주소서.
(새번역) 시편 60:2
2주님께서 땅을 흔드시고 갈라지게 하셨으니, 이제는 그 갈라지고 깨어진 틈을 메워 주시어서, 땅이 요동치 않게 해주십시오.
(우리말 성경) 시편 60:2
2주께서 땅을 흔들어 갈라지게 하셨습니다. 땅이 갈라졌으니 그 틈을 메우소서.
(개역개정판) 시편 60:2
2주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 흔들림이니이다
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 60:2
2땅이 갈라지도록 흔드셨사오나 이제 흔들리다 터진 틈을 메워주소서.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 60:2
2Hiciste temblar la tierra, la has hendido; Sana sus roturas, porque titubea.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 60:2
2你震动大地,将它撕裂。求你修补裂口,因为它要塌陷了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 60:2
2你使地震动,而且崩裂;求你将裂口医好,因为地摇动。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 60:2
2你使地震動,而且崩裂;求你將裂口醫好,因為地搖動。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 60:2
2εἰσάκουσον ὁ θεός τῆς δεήσεώς μου πρόσχες τῇ προσευχῇ μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 60:2
2בְּהַצֹּותֹ֨ו׀ אֶ֥ת אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ וְאֶת־אֲרַ֪ם צֹ֫ובָ֥ה וַיָּ֤שָׁב יֹואָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱדֹ֣ום בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף׃
(Japanese Living Bible) 詩編 60:2
2あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  60:2
2‎زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة‎.
(Hindi Bible) भजन संहिता 60:2
2rw us Hkwfe dks daik;k vkSj QkM+ Mkyk gS( mlds njkjksa dks Hkj ns] D;ksafd og Mxexk jgh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 60:2
2Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
(Vulgate (Latin)) Psalmi 60:2
2[Exaudi, Deus, deprecationem meam;
intende orationi meæ.

(Good News Translation) Psalms 60:2
2You have made the land tremble, and you have cut it open; now heal its wounds, because it is falling apart.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 60:2
2You have shaken the land and split it open. Heal its fissures, for it shudders.
(International Standard Version) Psalms 60:2
2You made the earth quake; you broke it open. Repair its fractures, because it has shifted.
(King James Version) Psalms 60:2
2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(Today's New International Version) Psalms 60:2
2You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 60:2
2주(主)께서 땅을 진동(震動)시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동(搖動)함이니이다
(바른 성경 (국한문)) 시편 60:2
2主께서 땅을 흔들어 갈라지게 하셨습니다. 땅이 흔들리니, 그 갈라진 것을 고쳐주소서.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 60:2
2主께서 땅을 震動시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 흔들림이니이다
(가톨릭 성경) 시편 60:2
2당신께서 땅을 뒤흔드시어 갈라놓으셨습니다. 그 갈라진 틈들을 메워 주소서. 흔들립니다.
(개역 국한문) 시편 60:2
2주(主)께서 땅을 진동(震動)시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동(搖動)함이니이다
(킹제임스 흠정역) 시편 60:2
2주께서 땅을 떨게 하사 갈라지게 하셨사오니 그것의 갈라진 틈을 고치소서. 땅이 흔들리나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 시편 60:2
2땅이 갈라지도록 흔드셨사오나 이제 흔들리다 터진 틈을 메워 주소서.
(현대어성경) 시편 60:2
2주께서는 땅을 뒤흔드시어 갈라지게 하셨습니다. 하오나 이제는 갈라진 그 틈을 메우소서. 땅이 마구 흔들립니다.
(New International Version (1984)) Psalms 60:2
2You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top