Psalms 73:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 73:12
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 73:12 Look at these wicked people - enjoying a life of ease while their riches multiply.
Psalms 73:12 (NLT)




(The Message) Psalms 73:12 The wicked get by with everything; they have it made, piling up riches
Psalms 73:12 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:12 Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
Psalms 73:12 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:12 This is what the wicked are like—always carefree, they increase in wealth.
Psalms 73:12 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:12 Behold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
Psalms 73:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:12 Such are the wicked; always at ease, they increase in riches.
Psalms 73:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:12 Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased [in] wealth.
Psalms 73:12 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:12 Behold, these are the ungodly, who always prosper {and} are at ease in the world; they increase in riches.
Psalms 73:12 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:12 이것이 악한 자들이 사는 방식입니다. 언제나 편안하게 살면서 재산은 점점 더 늘어만 갑니다.
시편 73:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:12 이 악인들을 보아라. 이들은 언제나 편안한 생활을 하고 그들의 재산은 날로 늘어만 간다
시편 73:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:12 볼지어다 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
시편 73:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:12 보소서, 이들은 불경건한 자들이나 세상에서 번성하며, 그 재물이 늘어가나이다.
시편 73:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:12 보아라, 이들은 악한 자들이나 항상 평안하며 재산이 늘어난다.
시편 73:12 (바른성경)
(새번역) 시편 73:12 그런데 놀랍게도, 그들은 모두가 악인인데도 신세가 언제나 편하고, 재산은 늘어만 가는구나.
시편 73:12 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:12 이 불경한 사람들을 좀 보라. 세상에서 번영하며 부를 쌓는구나.
시편 73:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:12 볼지어다 이들은 악인들이라도 항상 평안하고 재물은 더욱 불어나도다
시편 73:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:12 그런데 그들을 보십시오. 그들은 악인이어도, 몸은 항상 편하고 재산은 늘어만 갑니다.
시편 73:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:12 הִנֵּה־אֵ֥לֶּה רְשָׁעִ֑ים וְשַׁלְוֵ֥י עֹ֝ולָ֗ם הִשְׂגּוּ־חָֽיִל׃
Ψαλμοί 73:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:12 He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
Salmos 73:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:12 看这些恶人,他们总是生活安逸,财富日增。
诗篇 73:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:12 看哪,這就是惡人;他們既是常享安逸,財寶便加增。
诗篇 73:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:12 看哪,这就是恶人;他们既是常享安逸,财宝便加增。
诗篇 73:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:12 見よ、これらは悪しき者であるのに、常に安らかで、その富が増し加わる。
詩編 73:12 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:12 ns[kks] ;s rks nq"V yksx gSa( rkSHkh lnk lqHkkxh jgdj] /ku lEifÙk cVksjrs jgrs gSaA
भजन संहिता 73:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:12 ‎هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة
مزامير  73:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 73:12 Deus autem rex noster ante sæcula:
operatus est salutem in medio terræ.

Psalmi 73:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 73:12 ὁ δὲ θεὸς βασιλεὺς ἡμῶν πρὸ αἰῶνος εἰργάσατο σωτηρίαν ἐν μέσῳ τῆς γῆς
Ψαλμοί 73:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:12 Eis que estes são os ímpios, os quais prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
Salmos 73:12 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 73:12 That is what the wicked are like. They have plenty and are always getting more.
Psalms 73:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:12 Look at them— the wicked! They are always at ease, and they increase their wealth.
Psalms 73:12 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:12 Just look as these wicked people! They're perpetually carefree as they increase their wealth.
Psalms 73:12 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Psalms 73:12 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:12 This is what the wicked are like—always free of care, they go on amassing wealth.
Psalms 73:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:12 볼지어다 이들은 악인(惡人)이라 항상(恒常) 평안(平安)하고 재물(財物)은 더 하도다
시편 73:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:12 보아라, 이들은 惡한 者들이나 恒常 平安하며 財産이 늘어난다.
시편 73:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:12 볼지어다 이들은 惡人들이라도 恒常 平安하고 財物은 더욱 불어나도다
시편 73:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:12 보라, 바로 이들이 악인들! 언제까지나 걱정 없이 재산을 늘려 가네.
시편 73:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:12 볼지어다 이들은 악인(惡人)이라 항상(恒常) 평안(平安)하고 재물(財物)은 더 하도다
시편 73:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:12 보라, 이들은 경건치 아니한 자들이로되 세상에서 형통하며 재물을 불리는도다.
시편 73:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:12 그런데 그들을 보십시오. 그들은 악인이어도, 몸은 항상 편하고 재산은 늘어만 갑니다.
시편 73:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:12 보라, 이들이야말로 정말 못된 것들이 아닌가! 그런데도 몸은 늘 편안하고 늘어가는 것은 재산뿐이니
시편 73:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:12 This is what the wicked are like--always carefree, they increase in wealth.
Psalms 73:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top