Psalms 78:64 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 78:64
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 78:64 Their priests were slaughtered, and their widows could not mourn their deaths.
Psalms 78:64 (NLT)




(The Message) Psalms 78:64 Their priests were massacred, and their widows never shed a tear.
Psalms 78:64 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 78:64 Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.
Psalms 78:64 (ESV)
(New International Version) Psalms 78:64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
Psalms 78:64 (NIV)
(New King James Version) Psalms 78:64 Their priests fell by the sword, And their widows made no lamentation.
Psalms 78:64 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 78:64 Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.
Psalms 78:64 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 78:64 His priests fell by the sword; And His widows could not weep.
Psalms 78:64 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 78:64 Their priests [Hophni and Phinehas] fell by the sword, and their widows made no lamentation [for the bodies came not back from the scene of battle, and the widow of Phinehas also died that day].
Psalms 78:64 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 78:64 그들의 제사장들은 칼에 맞아 죽었으며, 남편을 잃은 여인들은 울 힘조차 없었습니다.
시편 78:64 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 78:64 저희 제사장들은 칼날에 쓰러지고 그 미망인들은 슬피 울 수도 없었다.
시편 78:64 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 78:64 저희 제사장들은 칼에 엎드러지고 저희 과부들은 애곡하지 못하였도다
시편 78:64 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 78:64 그들의 제사장들은 칼에 쓰러지고, 그들의 과부들은 애곡도 못하였도다.
시편 78:64 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 78:64 제사장들은 칼에 넘어지고, 그들의 과부들은 애곡도 하지 못하였다.
시편 78:64 (바른성경)
(새번역) 시편 78:64 제사장들은 칼에 맞아 넘어지고, 과부가 된 그들의 아내들은 마음 놓고 곡 한 번 못 하였다.
시편 78:64 (새번역)
(우리말 성경) 시편 78:64 제사장들은 칼에 맞아 죽었고 그 과부들은 슬퍼하며 울지도 못했다.
시편 78:64 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 78:64 그들의 제사장들은 칼에 엎드러지고 그들의 과부들은 애곡도 하지 못하였도다
시편 78:64 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 78:64 사제들은 칼에 맞아 쓰러지고, 과부들은 곡을 하지 못하였다.
시편 78:64 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 78:64 כֹּ֭הֲנָיו בַּחֶ֣רֶב נָפָ֑לוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃
Ψαλμοί 78:64 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 78:64 Sus sacerdotes cayeron a espada, Y sus viudas no hicieron lamentación.
Salmos 78:64 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 78:64 祭司丧身刀下,寡妇无法哭丧。
诗篇 78:64 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 78:64 祭司倒在刀下,寡婦卻不哀哭。
诗篇 78:64 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 78:64 祭司倒在刀下,寡妇却不哀哭。
诗篇 78:64 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 78:64 彼らの祭司たちはつるぎによって倒れ、彼らのやもめたちは嘆き悲しむことさえしなかった。
詩編 78:64 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 78:64 muds ;ktd ryokj ls ekjs x,] vkSj mudh fo/kok,a jksus u ikbZA
भजन संहिता 78:64 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  78:64 ‎كهنته سقطوا بالسيف وارامله لم يبكين
مزامير  78:64 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 78:64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não fizeram lamentações.
Salmos 78:64 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 78:64 Priests died by violence, and their widows were not allowed to mourn.
Psalms 78:64 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 78:64 His priests fell by the sword, but the widows could not lament.
Psalms 78:64 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 78:64 The priests fell by the sword, yet their widows couldn't weep.
Psalms 78:64 (ISV)
(King James Version) Psalms 78:64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Psalms 78:64 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 78:64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
Psalms 78:64 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 78:64 저희 제사장(祭司長)들은 칼에 엎드러지고 저희 과부(寡婦)들은 애곡(哀哭)하지 못하였도다
시편 78:64 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 78:64 祭司長들은 칼에 넘어지고, 그들의 寡婦들은 哀哭도 하지 못하였다.
시편 78:64 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 78:64 그들의 祭司長들은 칼에 엎드러지고 그들의 寡婦들은 哀哭도 하지 못하였도다
시편 78:64 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 78:64 그들의 사제들은 칼에 쓰러지고 과부들은 곡을 하지도 못하였다.
시편 78:64 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 78:64 저희 제사장(祭司長)들은 칼에 엎드러지고 저희 과부(寡婦)들은 애곡(哀哭)하지 못하였도다
시편 78:64 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 78:64 그들의 제사장들이 칼에 쓰러지고 그들의 과부들이 애곡하지 못하였도다.
시편 78:64 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 78:64 사제들은 칼에 맞아 쓰러지고, 과부들은 곡을 하지 못하였다.
시편 78:64 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 78:64 제사장들도 칼 앞에 쓰러지고 과부들은 울음보가 말라버렸다.
시편 78:64 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 78:64 their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
Psalms 78:64 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top