Psalms 94:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 94:7
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 94:7 “The Lord isn’t looking,” they say, “and besides, the God of Israel[1] doesn’t care.”
Psalms 94:7 (NLT)




(The Message) Psalms 94:7 They think, "GOD isn't looking, Jacob's God is out to lunch."
Psalms 94:7 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 94:7 and they say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
Psalms 94:7 (ESV)
(New International Version) Psalms 94:7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed."
Psalms 94:7 (NIV)
(New King James Version) Psalms 94:7 Yet they say, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob understand."
Psalms 94:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 94:7 and they say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
Psalms 94:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 94:7 And they have said, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."
Psalms 94:7 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 94:7 Yet they say, The Lord does not see, neither does the God of Jacob notice it.
Psalms 94:7 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 94:7 그들은 말합니다. “여호와는 이런 일을 보지 않으신다. 야곱의 하나님은 이런 일에 관심도 없다.”
시편 94:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 94:7 `여호와는 보지 못하며 야곱의 하나님은 관심조차 없다.'고 말합니다.
시편 94:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
시편 94:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 94:7 말하기를 "주는 보지 못할 것이요, 야곱의 하나님은 그것을 생각하지 못하리라." 하나이다.
시편 94:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 94:7 그들이 말하기를 "여호와께서 보지 않고, 야곱의 하나님이 알아차리지 못한다." 라고 합니다.
시편 94:7 (바른성경)
(새번역) 시편 94:7 "주가 못 본다. 야곱의 하나님은 생각지도 못한다" 하고 말합니다.
시편 94:7 (새번역)
(우리말 성경) 시편 94:7 “여호와는 보지 못한다. 야곱의 하나님은 생각하지 못한다”고 합니다.
시편 94:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 알아차리지 못하리라 하나이다
시편 94:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 94:7 말하기를, "야훼는 안 본다. 야곱의 하느님이 알지 못한다." 합니다.
시편 94:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 94:7 וַ֭יֹּ֣אמְרוּ לֹ֣א יִרְאֶה־יָּ֑הּ וְלֹא־יָ֝בִ֗ין אֱלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
Ψαλμοί 94:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 94:7 Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
Salmos 94:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 94:7 并说:“耶和华看不见,雅各的上帝不会知道。”
诗篇 94:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 94:7 他們說:耶和華必不看見;雅各的神必不思念。
诗篇 94:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 94:7 他们说:耶和华必不看见;雅各的神必不思念。
诗篇 94:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 94:7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
詩編 94:7 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 94:7 vkSj dgrs gSa] fd ;kg u ns[ksxk] ;kdwc dk ijes'oj fopkj u djsxkAA
भजन संहिता 94:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  94:7 ‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
مزامير  94:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 94:7 quia ipse est Dominus Deus noster,
et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.

Psalmi 94:7 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 94:7 ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ ἡμεῖς λαὸς νομῆς αὐτοῦ καὶ πρόβατα χειρὸς αὐτοῦ σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε
Ψαλμοί 94:7 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 94:7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
Salmos 94:7 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 94:7 They say, "The LORD does not see us; the God of Israel does not notice."
Psalms 94:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 94:7 They say, "The LORD doesn't see it. The God of Jacob doesn't pay attention."
Psalms 94:7 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 94:7 They say, "The Lord cannot see, and the God of Jacob will not notice."
Psalms 94:7 (ISV)
(King James Version) Psalms 94:7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Psalms 94:7 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 94:7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
Psalms 94:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
시편 94:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 94:7 그들이 말하기를 "여호와께서 보지 않고, 야곱의 하나님이 알아차리지 못한다." 라고 합니다.
시편 94:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 알아차리지 못하리라 하나이다
시편 94:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 94:7 그들은 말합니다. " 주님은 보지 않는다. 야곱의 하느님은 깨닫지 못한다."
시편 94:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다
시편 94:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 94:7 말하기를, 주가 보지 못하며 야곱의 하나님이 그것에 관심을 두지 아니하리라, 하나이다.
시편 94:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 94:7 말하기를, "야훼는 안 본다. 야곱의 하느님이 알지 못한다" 합니다.
시편 94:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 94:7 그러고선 한다는 소리가 `여호와가 어떻게 알며 야곱의 하나님이 어떻게 눈치 채랴' 하고 지껄입니다.
시편 94:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 94:7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed."
Psalms 94:7 (NIV84)


[1] Psalms 94:7Hebrew of Jacob. See note on 44.4



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top