Psalms 95:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 95:1
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 95:1 Come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Psalms 95:1 (NLT)




(The Message) Psalms 95:1 Come, let's shout praises to GOD, raise the roof for the Rock who saved us!
Psalms 95:1 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 95:1 Oh come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
Psalms 95:1 (ESV)
(New International Version) Psalms 95:1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Psalms 95:1 (NIV)
(New King James Version) Psalms 95:1 Oh come, let us sing to the LORD! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Psalms 95:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 95:1 O come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
Psalms 95:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 95:1 O come, let us sing for joy to the LORD; Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Psalms 95:1 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 95:1 O COME, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation!
Psalms 95:1 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 95:1 다 와서 여호와께 기쁜 노래를 부릅시다. 우리 구원의 반석이 되시는 주님께 큰 소리로 외칩시다.
시편 95:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 95:1 자, 여호와를 찬양하자! 우리 구원의 반석이 되시는 하나님께 기쁨으로 노래하자.
시편 95:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 95:1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
시편 95:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 95:1 오, 오라, 우리가 주께 노래하자. 우리가 우리 구원의 반석을 향해 즐겁게 부르자.
시편 95:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 95:1 오라, 우리가 여호와께 기쁘게 노래하자. 우리 구원의 반석을 향하여 크게 외치자.
시편 95:1 (바른성경)
(새번역) 시편 95:1 오너라, 우리가 주님께 즐거이 노래하자. 우리를 구원하시는 반석을 보고, 소리 높여 외치자.
시편 95:1 (새번역)
(우리말 성경) 시편 95:1 와서 우리가 여호와께 기뻐 노래 부르자. 우리 구원의 바위에게 큰 소리로 기뻐 외치자.
시편 95:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 95:1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리의 구원의 반석을 향하여 즐거이 외치자
시편 95:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 95:1 어서 와 야훼께 기쁜 노래 부르자 우리 구원의 바위 앞에서 환성을 올리자
시편 95:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 95:1 לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝רִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃
Ψαλμοί 95:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 95:1 Venid, aclamemos alegremente a Jehová; Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación.
Salmos 95:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 95:1 来吧,让我们向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
诗篇 95:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 95:1 來啊,我們要向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼!
诗篇 95:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 95:1 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
诗篇 95:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 95:1 さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
詩編 95:1 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 95:1 vkvks ge ;gksok ds fy;s Åaps Loj ls xk,a] vius m)kj dh pêku dk t;t;dkj djsa!
भजन संहिता 95:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  95:1 هلم نرنم للرب نهتف لصخرة خلاصنا‎.
مزامير  95:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 95:1 Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. [Cantate Domino canticum novum;
cantate Domino omnis terra.

Psalmi 95:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 95:1 ὅτε ὁ οἶκος ᾠκοδομεῖτο μετὰ τὴν αἰχμαλωσίαν ᾠδὴ τῷ Δαυιδ ᾄσατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν ᾄσατε τῷ κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ
Ψαλμοί 95:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 95:1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
Salmos 95:1 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 95:1 Come, let us praise the LORD! Let us sing for joy to God, who protects us!
Psalms 95:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 95:1 Come, let us shout joyfully to the LORD, shout triumphantly to the rock of our salvation!
Psalms 95:1 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 95:1 Come! Let us sing joyfully to the Lord! Let us shout for joy to the rock of our salvation.
Psalms 95:1 (ISV)
(King James Version) Psalms 95:1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Psalms 95:1 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 95:1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Psalms 95:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 95:1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원(救援)의 반석(磐石)을 향(向)하여 즐거이 부르자
시편 95:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 95:1 오라, 우리가 여호와께 기쁘게 노래하자. 우리 救援의 磐石을 向하여 크게 외치자.
시편 95:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 95:1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리의 救援의 磐石을 向하여 즐거이 외치자
시편 95:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 95:1 와서 주님께 환호하세. 우리 구원의 바위 앞에서 환성 올리세.
시편 95:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 95:1 오라 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원(救援)의 반석(磐石)을 향(向)하여 즐거이 부르자
시편 95:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 95:1 오 오라, 우리가 주께 노래하며 우리의 구원의 반석을 향해 즐거이 소리치자.
시편 95:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 95:1 어서 와 야훼께 기쁜 노래 부르자. 우리 구원의 바위 앞에서 환성을 올리자.
시편 95:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 95:1 오라, 우리 여호와를 노래하자. 우리를 지켜 주시는 하나님께 기쁜 노래 부르자.
시편 95:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 95:1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Psalms 95:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top