Psalms 98:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 98:6
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 98:6 with trumpets and the sound of the ram’s horn. Make a joyful symphony before the Lord, the King!
Psalms 98:6 (NLT)




(The Message) Psalms 98:6 Feature trumpets and big trombones, Fill the air with praises to King GOD.
Psalms 98:6 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD!
Psalms 98:6 (ESV)
(New International Version) Psalms 98:6 with trumpets and the blast of the ram's horn—shout for joy before the LORD, the King.
Psalms 98:6 (NIV)
(New King James Version) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King.
Psalms 98:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD.
Psalms 98:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the LORD.
Psalms 98:6 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord!
Psalms 98:6 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 98:6 나팔과 호각을 불면서 왕이신 여호와 앞에서 즐거이 외치십시오.
시편 98:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 98:6 나팔과 양각을 불며 우리의 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 외쳐라.
시편 98:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 98:6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
시편 98:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 98:6 나팔들과, 뿔나팔 소리로 왕이신 주 앞에 즐거운 소리를 내어라.
시편 98:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 98:6 나팔들과 뿔나팔 소리로 왕이신 여호와 앞에서 크게 외쳐라.
시편 98:6 (바른성경)
(새번역) 시편 98:6 왕이신 주님 앞에서 나팔과 뿔나팔 소리로 환호하여라.
시편 98:6 (새번역)
(우리말 성경) 시편 98:6 나팔과 양의 뿔로 찬양하라. 왕이신 여호와 앞에 기쁨의 소리를 내어 드리라.
시편 98:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 98:6 나팔과 호각 소리로 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 소리칠지어다
시편 98:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 98:6 우리의 임금님, 야훼 앞에서 은나팔 뿔나팔 불어대며 환호하여라.
시편 98:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 98:6 Aclamad con trompetas y sonidos de bocina, Delante del rey Jehová.
Salmos 98:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 98:6 要伴随着号角声在大君王耶和华面前欢呼。
诗篇 98:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 98:6 用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
诗篇 98:6 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 98:6 用號和角聲,在大君王耶和華面前歡呼!
诗篇 98:6 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 98:6 Μωυσῆς καὶ Ααρων ἐν τοῖς ἱερεῦσιν αὐτοῦ καὶ Σαμουηλ ἐν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπεκαλοῦντο τὸν κύριον καὶ αὐτὸς ἐπήκουσεν αὐτῶν
Ψαλμοί 98:6 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 98:6 בַּ֭חֲצֹ֣צְרֹות וְקֹ֣ול שֹׁופָ֑ר הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃
Ψαλμοί 98:6 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) 詩編 98:6 ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
詩編 98:6 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  98:6 بالابواق وصوت الصور اهتفوا قدام الملك الرب‎.
مزامير  98:6 (Arabic)
(Hindi Bible) भजन संहिता 98:6 rqjfg;ka vkSj ujflaxs Qwad Qwaddj ;gksok jktk dk t;t;dkj djksAA
भजन संहिता 98:6 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 98:6 Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
Salmos 98:6 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 98:6 Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus,
et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus:
invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos;

Psalmi 98:6 (Vulgate)
(Good News Translation) Psalms 98:6 Blow trumpets and horns, and shout for joy to the LORD, our king.
Psalms 98:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 98:6 With trumpets and the blast of the ram's horn shout triumphantly in the presence of the LORD, our King.
Psalms 98:6 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 98:6 With trumpets and the sound of a ram's horn shout in the presence of the Lord, the king!
Psalms 98:6 (ISV)
(King James Version) Psalms 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Psalms 98:6 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 98:6 with trumpets and the blast of the ram's horn—shout for joy before the LORD, the King.
Psalms 98:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 98:6 나팔과 호각으로 왕(王) 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
시편 98:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 98:6 喇叭들과 뿔喇叭 소리로 王이신 여호와 앞에서 크게 외쳐라.
시편 98:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 98:6 喇叭과 號角 소리로 王이신 여호와 앞에 즐겁게 소리칠지어다
시편 98:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 98:6 나팔과 뿔 나발 소리와 함께 임금이신 주님 앞에서 환성 올려라.
시편 98:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 98:6 나팔과 호각으로 왕(王) 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
시편 98:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 98:6 나팔과 코넷 소리로 왕이신 주 앞에 즐거이 소리칠지어다.
시편 98:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 98:6 우리의 임금님, 야훼 앞에서 은나팔 뿔나팔 불어대며 환호하여라.
시편 98:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 98:6 나팔을 불어라. 뿔나팔을 불어라. 우리의 임금 여호와께 환호성을 올려라.
시편 98:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 98:6 with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King.
Psalms 98:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top