Psalms 98:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 98:9
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 98:9
9before the Lord. For the Lord is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.




(The Message) Psalms 98:9
9A tribute to GOD when he comes, When he comes to set the earth right. He'll straighten out the whole world, He'll put the world right, and everyone in it.
(English Standard Version) Psalms 98:9
9before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
(New International Version) Psalms 98:9
9let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
(New King James Version) Psalms 98:9
9For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity.
(New Revised Standard Version) Psalms 98:9
9at the presence of the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
(New American Standard Bible) Psalms 98:9
9Before the LORD; for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
(Amplified Bible) Psalms 98:9
9Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.
(쉬운 성경) 시편 98:9
9여호와 앞에서 노래하십시오. 그것은 그가 세상을 심판하러 오시기 때문입니다. 그가 이 세상을 바르게 심판하시고 민족들을 공정하게 판단하실 것입니다.
(현대인의 성경) 시편 98:9
9그가 세상을 다스리고자 오신다. 그가 바르고 공정하게 온 세계를 다스릴 것이다.
(개역 한글판) 시편 98:9
9저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
(한글 킹제임스) 시편 98:9
9주 앞에서 할지라. 이는 그가 땅을 심판하러 오시기 때문이라. 그가 세상을 의로, 그 백성을 공평으로 심판하시리로다.
(바른성경) 시편 98:9
9곧 여호와 앞에서다. 그분이 땅을 심판하러 오실 것이니, 그분이 의로 세상을, 공정함으로 백성들을 심판하실 것이다.
(새번역) 시편 98:9
9주님께서 오신다. 그가 땅을 심판하러 오시니, 주님 앞에 환호성을 올려라. 그가 정의로 세상을 심판하시며, 뭇 백성을 공정하게 다스리실 것이다.
(우리말 성경) 시편 98:9
9여호와께서 땅을 심판하러 오신다. 그분은 세상을 정의롭게 심판하시고 사람들을 공정하게 심판하실 것이다.
(개역개정판) 시편 98:9
9그가 땅을 심판하러 임하실 것임이로다 그가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그의 백성을 심판하시리로다
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 98:9
9야훼 앞에서 환성을 올려라. 세상을 다스리러 오신다. 온 세상을 올바르게 다스리시고 만백성을 공정하게 다스리시리라.
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 98:9
9Delante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 98:9
9因为祂要来审判大地,要公义地审判世界,公正地审判万民。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 98:9
9因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 98:9
9因為他來要審判遍地。他要按公義審判世界,按公正審判萬民。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 98:9
9ὑψοῦτε κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε εἰς ὄρος ἅγιον αὐτοῦ ὅτι ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 98:9
9לִֽפְֽנֵי־יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
(Japanese Living Bible) 詩編 98:9
9主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  98:9
9امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة
(Hindi Bible) भजन संहिता 98:9
9;g ;gksok ds lkEgus gks] D;ksafd og i`Foh dk U;k; djus dks vkusokyk gSA og /keZ ls txr dk] vkSj lh/kkbZ ls ns'k ns'k ds yksxksa dk U;k; djsxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 98:9
9diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com equidade.
(Vulgate (Latin)) Psalmi 98:9
9Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate in monte sancto ejus,
quoniam sanctus Dominus Deus noster.]

(Good News Translation) Psalms 98:9
9because he comes to rule the earth. He will rule the peoples of the world with justice and fairness.
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 98:9
9before the LORD, for He is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
(International Standard Version) Psalms 98:9
9in the Lord's presence, who comes to judge the earth; He'll judge the world righteously; and its people fairly.
(King James Version) Psalms 98:9
9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
(Today's New International Version) Psalms 98:9
9let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
(개역 한글판 (국한문)) 시편 98:9
9저가 땅을 판단(判斷)하려 임(臨)하실 것임이로다 저가 의(義)로 세계(世界)를 판단(判斷)하시며 공평(公平)으로 그 백성(百姓)을 판단(判斷)하시리로다
(바른 성경 (국한문)) 시편 98:9
9곧 여호와 앞에서다. 그분이 땅을 審判하러 오실 것이니, 그분이 의로 世上을, 공정함으로 百姓들을 審判하실 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 시편 98:9
9그가 땅을 審判하러 臨하실 것임이로다 그가 義로 世界를 判斷하시며 公平으로 그의 百姓을 審判하시리로다
(가톨릭 성경) 시편 98:9
9주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라.
(개역 국한문) 시편 98:9
9저가 땅을 판단(判斷)하려 임(臨)하실 것임이로다 저가 의(義)로 세계(世界)를 판단(判斷)하시며 공평(公平)으로 그 백성(百姓)을 판단(判斷)하시리로다
(공동번역 개정판(1977)) 시편 98:9
9야훼 앞에서 환성을 올려라. 세상을 다스리러 오신다. 온 세상을 올바르게 다스리시고 만백성을 공정하게 다스리시리라.
(킹제임스 흠정역) 시편 98:9
9주 앞에서 기뻐하라. 그분께서 땅을 심판하러 오시는도다. 그분께서 의로 세상을 심판하시며 공평으로 만백성을 심판하시리로다.
(현대어성경) 시편 98:9
9주께서 세상을 다스리시러 오신다. 주께서 정의로 온 누리를 다스리시리라. 올곧음으로 뭇 나라들을 다스리시리라.
(New International Version (1984)) Psalms 98:9
9let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top