(New Living Translation) Revelation 17:11
11"The scarlet beast that was, but is no longer, is the eighth king. He is like the other seven, and he, too, is headed for destruction.
(The Message) Revelation 17:11
11The Beast that once was and is no longer is both an eighth and one of the seven—and headed for Hell.
(English Standard Version) Revelation 17:11
11As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
(New International Version) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
(New King James Version) Revelation 17:11
11"And the beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and is going to perdition.
(New Revised Standard Version) Revelation 17:11
11As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
(New American Standard Bible) Revelation 17:11
11"And the beast which was and is not, is himself also an eighth, and is [one] of the seven, and he goes to destruction.
(Amplified Bible) Revelation 17:11
11And as for the beast that [once] was, but now is no more, he [himself] is an eighth ruler (king, head), but he is of the seven {and} belongs to them, and he goes to perdition.
(쉬운 성경) 요한계시록 17:11
11이전에는 살아 있었으나, 지금은 죽은 저 짐승은 여덟 번째 왕이다. 이미 그는 일곱 왕 가운데 하나이며, 곧 멸망하고 말 것이다.
(현대인의 성경) 요한계시록 17:11
11전에 있다가 사라진 짐승은 바로 여덟째 왕이며 일곱 왕들과 같은 무리인데 그도 결국 멸망하고 말 것이다.
(개역 한글판) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 시방 없어진 짐승은 여덟째 왕이니 일곱 중에 속한 자라 저가 멸망으로 들어가리라
(한글 킹제임스) 요한계시록 17:11
11전에는 있었으나 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째지만 일곱 중에 속한 자라. 그가 멸망으로 들어가리라.
(바른성경) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승 자신은 여덟째 왕인데, 일곱 중에 속한 자이며 멸망으로 들어갈 것이다.
(새번역) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 여덟 번째인데, 그것은 그 일곱 가운데 속한 것으로서, 마침내 멸망하여 버릴 자다.
(우리말 성경) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승 자신은 여덟 번째 왕이다. 그는 일곱 왕들로부터 나와 멸망으로 들어갈 것이다.
(개역개정판) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금 없어진 짐승은 여덟째 왕이니 일곱 중에 속한 자라 그가 멸망으로 들어가리라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 바로 그 여덟째 왕이다. 그 왕도 그 일곱 왕들과 동류로서 마침내는 멸망하고야 말 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 17:11
11La bestia escarlata que existía pero que ya no existe es el octavo rey. Este rey es como los otros siete, y él también va rumbo a la destrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 17:11
11La bestia que era, y no es, es también el octavo; y es de entre los siete, y va a la perdición.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 17:11
11那从前出现过、现今没有出现的怪兽是第八个王,他是七个王之一,也要走向灭亡。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 17:11
11那先前有如今没有的兽,就是第八位;他也和那七位同列,并且归于沉沦。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 17:11
11那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:11
11καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστιν, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 17:11
11昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 17:11
11والوحش الذي كان وليس الآن فهو ثامن وهو من السبعة ويمضي الى الهلاك.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 17:11
11vkSj tks i'kq ifgys Fkk] vkSj vc ugha] og vki vkBoka gS( vkSj mu lkrksa esa ls mRiUu gqvk] vkSj fouk'k esa iM+sxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 17:11
11A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 17:11
11Et bestia, quæ erat, et non est: et ipsa octava est: et de septem est, et in interitum vadit.
(Good News Translation) Revelation 17:11
11And the beast that was once alive, but lives no longer, is itself an eighth king who is one of the seven and is going off to be destroyed.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 17:11
11The beast that was and is not, is himself the eighth, yet is of the seven and goes to destruction.
(International Standard Version) Revelation 17:11
11The beast that was and is no longer is the eighth king, but it belongs with the seven kings and goes to its destruction.
(King James Version) Revelation 17:11
11And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
(Today's New International Version) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 17:11
11전(前)에 있었다가 시방(時方) 없어진 짐승은 여덟째 왕(王)이니 일곱 중(中)에 속(屬)한 자(者)라 저가 멸망(滅亡)으로 들어가리라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 17:11
11前에 있었다가 只今은 없는 그 짐승 自身은 여덟째 王인데, 일곱 中에 屬한 者이며 滅亡으로 들어갈 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 17:11
11前에 있었다가 只今 없어진 짐승은 여덟째 王이니 일곱 中에 屬한 者라 그가 滅亡으로 들어가리라
(가톨릭 성경) 요한계시록 17:11
11또 전에는 있다가 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째 임금이다. 그러나 그는 일곱 가운데 하나였던 자로서, 멸망을 향하여 나아갈 것이다.
(개역 국한문) 요한계시록 17:11
11전(前)에 있었다가 시방(時方) 없어진 짐승은 여덟째 왕(王)이니 일곱 중(中)에 속(屬)한 자(者)라 저가 멸망(滅亡)으로 들어가리라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승은 곧 여덟 번째며 그 일곱에 속한 자라. 그가 멸망으로 들어가리라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 바로 그 여덟 번째 왕이다. 그 왕도 그 일곱 왕들과 동류로서 마침내는 멸망하고야 말 것이다.
(현대어성경) 요한계시록 17:11
11전에 한번 죽었던 그 붉은 짐승은 여덟째 왕이다. 이미 그는 일곱 왕 가운데 하나로서 과거에 왕위에 올라 통치를 한 일이 있었다. 그러나 그 역시 왕이 된 후에 다시 멸망하고 말 것이다.
(New International Version (1984)) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
11"The scarlet beast that was, but is no longer, is the eighth king. He is like the other seven, and he, too, is headed for destruction.
(The Message) Revelation 17:11
11The Beast that once was and is no longer is both an eighth and one of the seven—and headed for Hell.
(English Standard Version) Revelation 17:11
11As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
(New International Version) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
(New King James Version) Revelation 17:11
11"And the beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and is going to perdition.
(New Revised Standard Version) Revelation 17:11
11As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
(New American Standard Bible) Revelation 17:11
11"And the beast which was and is not, is himself also an eighth, and is [one] of the seven, and he goes to destruction.
(Amplified Bible) Revelation 17:11
11And as for the beast that [once] was, but now is no more, he [himself] is an eighth ruler (king, head), but he is of the seven {and} belongs to them, and he goes to perdition.
(쉬운 성경) 요한계시록 17:11
11이전에는 살아 있었으나, 지금은 죽은 저 짐승은 여덟 번째 왕이다. 이미 그는 일곱 왕 가운데 하나이며, 곧 멸망하고 말 것이다.
(현대인의 성경) 요한계시록 17:11
11전에 있다가 사라진 짐승은 바로 여덟째 왕이며 일곱 왕들과 같은 무리인데 그도 결국 멸망하고 말 것이다.
(개역 한글판) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 시방 없어진 짐승은 여덟째 왕이니 일곱 중에 속한 자라 저가 멸망으로 들어가리라
(한글 킹제임스) 요한계시록 17:11
11전에는 있었으나 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째지만 일곱 중에 속한 자라. 그가 멸망으로 들어가리라.
(바른성경) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승 자신은 여덟째 왕인데, 일곱 중에 속한 자이며 멸망으로 들어갈 것이다.
(새번역) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 여덟 번째인데, 그것은 그 일곱 가운데 속한 것으로서, 마침내 멸망하여 버릴 자다.
(우리말 성경) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승 자신은 여덟 번째 왕이다. 그는 일곱 왕들로부터 나와 멸망으로 들어갈 것이다.
(개역개정판) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금 없어진 짐승은 여덟째 왕이니 일곱 중에 속한 자라 그가 멸망으로 들어가리라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 바로 그 여덟째 왕이다. 그 왕도 그 일곱 왕들과 동류로서 마침내는 멸망하고야 말 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 17:11
11La bestia escarlata que existía pero que ya no existe es el octavo rey. Este rey es como los otros siete, y él también va rumbo a la destrucción.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 17:11
11La bestia que era, y no es, es también el octavo; y es de entre los siete, y va a la perdición.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 17:11
11那从前出现过、现今没有出现的怪兽是第八个王,他是七个王之一,也要走向灭亡。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 17:11
11那先前有如今没有的兽,就是第八位;他也和那七位同列,并且归于沉沦。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 17:11
11那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:11
11καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν καὶ οὐκ ἔστιν, καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά ἐστιν, καὶ εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 17:11
11昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 17:11
11والوحش الذي كان وليس الآن فهو ثامن وهو من السبعة ويمضي الى الهلاك.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 17:11
11vkSj tks i'kq ifgys Fkk] vkSj vc ugha] og vki vkBoka gS( vkSj mu lkrksa esa ls mRiUu gqvk] vkSj fouk'k esa iM+sxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 17:11
11A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 17:11
11Et bestia, quæ erat, et non est: et ipsa octava est: et de septem est, et in interitum vadit.
(Good News Translation) Revelation 17:11
11And the beast that was once alive, but lives no longer, is itself an eighth king who is one of the seven and is going off to be destroyed.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 17:11
11The beast that was and is not, is himself the eighth, yet is of the seven and goes to destruction.
(International Standard Version) Revelation 17:11
11The beast that was and is no longer is the eighth king, but it belongs with the seven kings and goes to its destruction.
(King James Version) Revelation 17:11
11And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
(Today's New International Version) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 17:11
11전(前)에 있었다가 시방(時方) 없어진 짐승은 여덟째 왕(王)이니 일곱 중(中)에 속(屬)한 자(者)라 저가 멸망(滅亡)으로 들어가리라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 17:11
11前에 있었다가 只今은 없는 그 짐승 自身은 여덟째 王인데, 일곱 中에 屬한 者이며 滅亡으로 들어갈 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 17:11
11前에 있었다가 只今 없어진 짐승은 여덟째 王이니 일곱 中에 屬한 者라 그가 滅亡으로 들어가리라
(가톨릭 성경) 요한계시록 17:11
11또 전에는 있다가 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째 임금이다. 그러나 그는 일곱 가운데 하나였던 자로서, 멸망을 향하여 나아갈 것이다.
(개역 국한문) 요한계시록 17:11
11전(前)에 있었다가 시방(時方) 없어진 짐승은 여덟째 왕(王)이니 일곱 중(中)에 속(屬)한 자(者)라 저가 멸망(滅亡)으로 들어가리라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 17:11
11전에 있었다가 지금은 없는 그 짐승은 곧 여덟 번째며 그 일곱에 속한 자라. 그가 멸망으로 들어가리라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 17:11
11또 전에 있다가 지금은 없는 그 짐승은 바로 그 여덟 번째 왕이다. 그 왕도 그 일곱 왕들과 동류로서 마침내는 멸망하고야 말 것이다.
(현대어성경) 요한계시록 17:11
11전에 한번 죽었던 그 붉은 짐승은 여덟째 왕이다. 이미 그는 일곱 왕 가운데 하나로서 과거에 왕위에 올라 통치를 한 일이 있었다. 그러나 그 역시 왕이 된 후에 다시 멸망하고 말 것이다.
(New International Version (1984)) Revelation 17:11
11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.