Revelation 6:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 6:2
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 6:2
2I looked up and saw a white horse standing there. Its rider carried a bow, and a crown was placed on his head. He rode out to win many battles and gain the victory.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528




(The Message) Revelation 6:2
2I looked—I saw a white horse. Its rider carried a bow and was given a victory garland. He rode off victorious, conquering right and left.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(English Standard Version) Revelation 6:2
2And I looked, and behold, a white horse! And its rider had a bow, and a crown was given to him, and he came out conquering, and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(New International Version) Revelation 6:2
2I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(New King James Version) Revelation 6:2
2And I looked, and behold, a white horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(New Revised Standard Version) Revelation 6:2
2I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow; a crown was given to him, and he came out conquering and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(New American Standard Bible) Revelation 6:2
2And I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him; and he went out conquering, and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Amplified Bible) Revelation 6:2
2And I looked, and saw there a white horse whose rider carried a bow. And a crown was given him, and he rode forth conquering and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 6:2
2AndG2532 I sawG1492, andG2532 beholdG2400 a whiteG3022 horseG2462: andG2532 he that satG2521 onG1909 himG846 hadG2192 a bowG5115; andG2532 a crownG4735 was givenG1325 unto himG846: andG2532 he went forthG1831 conqueringG3528, andG2532 toG2443 conquerG3528.
(쉬운 성경) 요한계시록 6:2
2내 앞에 흰말 한 마리가 보였고, 활을 든 자가 그 말 위에 앉아 있었습니다. 그는 면류관을 받아들고는 적을 쓰러뜨리고, 승리를 얻기 위해 달려 나갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(현대인의 성경) 요한계시록 6:2
2내가 보는 순간 내 앞에는 흰 말 한 마리가 있었고 그 위에 탄 사람은 활을 가졌으며 면류관을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 했습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 6:2
2내가G0 이에G2532 보니G1492G3022 말이G2462 있는데G0G846G2521 자가G3588 활을G5115 가졌고G2192 면류관을G4735 받고G1325 나가서G1831 이기고G3528G2532 이기려고G3528 하더라G2443
(한글 킹제임스) 요한계시록 6:2
2내가 보니, 보라, 흰 말 한 마리가 있는데 그 위에 탄 자가 활을 가졌더라. 그에게 한 면류관이 주어졌고 그는 나가서 정복하고 정복하려 하더라.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(바른성경) 요한계시록 6:2
2내가 보니, 흰말이 있었는데, 그 위에 탄 자가 활을 가졌고, 그에게 면류관이 주어졌으며, 그가 나가서 이기고 또 이기려고 하였다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(새번역) 요한계시록 6:2
2그리고 내가 보니, 흰 말 한 마리가 있는데, 그 위에 탄 사람은 활을 가지고 있었습니다. 그는 면류관을 쓰고 있는데, 그는 이기면서 나아가고, 이기려고 나아갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(우리말 성경) 요한계시록 6:2
2그때 나는 보았습니다. 흰 말이 있는데 그 위에 탄 사람이 활을 갖고 있었고 그에게 면류관이 주어졌는데 그는 나가서 이기고 또 이기려 했습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 6:2
2이에G2532 내가 보니G1492G3022 말이G2462 있는데G0G846G2521 자가G3588 활을G5115 가졌고G2192 면류관을G4735 받고G1325 나아가서G1831 이기고G3528G2532 이기려고G3528 하더라G2443
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 6:2
2그리고 보니 흰 말 한 필이 있고 그 위에 탄 사람은 활을 들고 있었습니다. 그는 승리자로서 월계관을 받아 썼고, 또 더 큰 승리를 거두기 위해서 나아갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(한글 메시지) 요한계시록 6:2
2G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 6:2
2Levanté la vista y vi que había un caballo blanco, y su jinete llevaba un arco, y se le colocó una corona sobre la cabeza. Salió cabalgando para ganar muchas batallas y obtener la victoria.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 6:2
2Y miré, y he aquí un caballo blanco; y el que lo montaba tenía un arco; y le fue dada una corona, y salió venciendo, y para vencer.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 6:2
2我便观看,见有一匹白马,马上的骑士拿着弓,他接受了赏赐给他的冠冕后,便四处征战,战无不胜。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 6:2
2我就观看,见有一匹白马;骑在马上的,拿着弓,并有冠冕赐给他。他便出来,胜了又要胜。G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 6:2
2我就觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的,拿著弓,並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:2
2καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν ἔχων τόξον, καὶ ἐδόθη αὐτῶ στέφανος, καὶ ἐξῆλθεν νικῶν καὶ ἵνα νικήσῃ.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 6:2
2そして見ていると、見よ、白い馬が出てきた。そして、それに乗っている者は、弓を手に持っており、また冠を与えられて、勝利の上にもなお勝利を得ようとして出かけた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  6:2
2فنظرت واذا فرس ابيض والجالس عليه معه قوس وقد أعطي اكليلا وخرج غالبا ولكي يغلب
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 6:2
2vkSj eSa us n`f"V dh] vkSj ns[kks] ,d 'osr ?kksM+k gS] vkSj mldk lokj /kuq"k fy, gq, gS% vkSj mls ,d eqdqV fn;k x;k] vkSj og t; djrk gqvk fudyk fd vkSj Hkh t; izkIr djsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 6:2
2Olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 6:2
2Et vidi: et ecce equus albus, et qui sedebat super illum, habebat arcum, et data est ei corona, et exivit vincens ut vinceret.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 6:2
2그리고 보니 흰 말 한 필이 있고 그 위에 탄 사람은 활을 들고 있었습니다. 그는 승리자로서 월계관을 받아 썼고, 또 더 큰 승리를 거두기 위해서 나아갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(New International Version (1984)) Revelation 6:2
2I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(현대어성경) 요한계시록 6:2
2내가 한층 더 주의를 기울여 보고 있자니 앞에 흰말 한필이 나타났습니다. 그 말 위에는 손에 활을 쥐고 면류관을 쓴 자가 앉아 있었습니다. 그는 많은 전쟁에서 싸워 승리한 자로서 또 승리를 거두려고 나아갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 6:2
2이에 내가 보니, 보라, 흰 말이라. 그 위에 탄 자가 활을 가졌고 관을 받으매 그가 나아가서 정복하고 또 정복하려 하더라.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 국한문) 요한계시록 6:2
2내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자(者)가 활을 가졌고 면류관(冕旒冠)을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Good News Translation) Revelation 6:2
2I looked, and there was a white horse. Its rider held a bow, and he was given a crown. He rode out as a conqueror to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(가톨릭 성경) 요한계시록 6:2
2내가 또 보니, 흰말 한 마리가 있는데 그 위에 탄 이는 활을 가지고 있었습니다. 그는 화관을 받자, 승리자로서 더 큰 승리를 거두려고 나갔습니다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 6:2
2이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 者가 활을 가졌고 冕旒冠을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하더라G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 6:2
2내가 보니, 흰말이 있었는데, 그 위에 탄 자가 활을 가졌고, 그에게 면류관이 주어졌으며, 그가 나가서 이기고 또 이기려고 하였다.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 6:2
2내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자(者)가 활을 가졌고 면류관(冕旒冠)을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Today's New International Version) Revelation 6:2
2I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 6:2
2I looked, and there was a white horse. The horseman on it had a bow; a crown was given to him, and he went out as a victor to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(International Standard Version) Revelation 6:2
2Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(King James Version) Revelation 6:2
2And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 한글판) 요한계시록 6:2
2내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528
(개역 개정판) 요한계시록 6:2
2이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하더라G2532G1492G2532G2400G3022G2462G2532G2521G1909G846G2192G5115G2532G4735G1325G846G2532G1831G3528G2532G2443G3528

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top