Revelation 22:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 22:7
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 22:7 "Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of prophecy written in this book[1]."
Revelation 22:7 (NLT)




(The Message) Revelation 22:7 And tell them, 'Yes, I'm on my way!' Blessed be the one who keeps the words of the prophecy of this book."
Revelation 22:7 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 22:7 "And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book."
Revelation 22:7 (ESV)
(New International Version) Revelation 22:7 "Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book."
Revelation 22:7 (NIV)
(New King James Version) Revelation 22:7 "Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book."
Revelation 22:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 22:7 "See, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book."
Revelation 22:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 22:7 "And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book."
Revelation 22:7 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 22:7 And behold, I am coming speedily. Blessed (happy and to be envied) is he who observes {and} lays to heart {and} keeps the truths of the prophecy (the predictions, consolations, and warnings) contained in this [little] book.
Revelation 22:7 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 22:7 “보아라! 내가 속히 가겠다! 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 자들에게는 복이 있을 것이다.”
요한계시록 22:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 22:7 그때 예수님이 말씀하셨습니다. `보라! 내가 속히 가겠다. 이 책에 있는 예언의 말씀을 지키는 사람은 행복하다.'
요한계시록 22:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 22:7 보라 내가 속히 오리니 이 책의 예언의 말씀을 지키는 자가 복이 있으리라 하더라
요한계시록 22:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 22:7 보라, 내가 속히 오리라. 이 책의 예언의 말씀들을 지키는 자는 복이 있도다."라고 하더라.
요한계시록 22:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 22:7 보아라, 내가 속히 오겠다. 이 책의 예언의 말씀들을 지키는 자는 복이 있다." 라고 하였다.
요한계시록 22:7 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 22:7 '보아라, 내가 곧 오겠다' 하신 주님의 말씀을 기억하여라." 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 사람들은 복이 있습니다.
요한계시록 22:7 (새번역)
(우리말 성경) 요한계시록 22:7 ‘보라. 내가 속히 갈 것이다. 이 책의 예언의 말씀들을 지키는 사람은 복이 있다.’”
요한계시록 22:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한계시록 22:7 보라 내가 속히 오리니 이 두루마리의 예언의 말씀을 지키는 자는 복이 있으리라 하더라
요한계시록 22:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 22:7 그러자 주님께서 "자, 내가 곧 가겠다. 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 사람은 행복하다." 하고 말씀하셨습니다.
요한계시록 22:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:7 καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 22:7 ¡He aquí, vengo pronto! Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.
Apocalipsis 22:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 22:7 “看啊,我快要来了。遵行这书中预言的人有福了!”
启示录 22:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 22:7 看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」
启示录 22:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 22:7 看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!」
启示录 22:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 22:7 見よ、わたしは、すぐに来る。この書の預言の言葉を守る者は、さいわいである」。
ヨハネの黙示録 22:7 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 22:7 ns[k] eSa 'kh?kz vkusokyk gwa( /kU; gS og] tks bl iqLrd dh Hkfo";}k.kh dh ckrsa ekurk gSAA
प्रकाशित वाक्य 22:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  22:7 ها انا آتي سريعا. طوبى لمن يحفظ اقوال نبوة هذا الكتاب
رؤيا  22:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 22:7 Et ecce venio velociter. Beatus, qui custodit verba prophetiæ libri hujus.
Apocalypsis 22:7 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 22:7 Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
Apocalipse 22:7 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 22:7 "Listen!" says Jesus. "I am coming soon! Happy are those who obey the prophetic words in this book!"
Revelation 22:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 22:7 "Look, I am coming quickly! Blessed is the one who keeps the prophetic words of this book."
Revelation 22:7 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 22:7 "See! I am coming soon! How blessed is the person who keeps the words of the prophecy in this book!"
Revelation 22:7 (ISV)
(King James Version) Revelation 22:7 Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Revelation 22:7 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 22:7 "Look, I am coming soon! Blessed are those who keep the words of the prophecy in this scroll."
Revelation 22:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 22:7 보라 내가 속(速)히 오리니 이 책(冊)의 예언(豫言)의 말씀을 지키는 자(者)가 복(福)이 있으리라 하더라
요한계시록 22:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 22:7 보아라, 내가 速히 오겠다. 이 책의 豫言의 말씀들을 지키는 者는 福이 있다." 라고 하였다.
요한계시록 22:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 22:7 보라 내가 速히 오리니 이 두루마리의 豫言의 말씀을 지키는 者는 福이 있으리라 하더라
요한계시록 22:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 22:7 “보라, 내가 곧 간다. 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 사람은 행복하다.”
요한계시록 22:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 22:7 보라 내가 속(速)히 오리니 이 책(冊)의 예언(豫言)의 말씀을 지키는 자(者)가 복(福)이 있으리라 하더라
요한계시록 22:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 22:7 보라, 내가 속히 오리니 이 책의 대언의 말씀들을 지키는 자는 복이 있도다, 하더라.
요한계시록 22:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 22:7 그러자 주님께서 "자, 내가 곧 가겠다. 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 사람은 행복하다"하고 말씀하셨습니다.
요한계시록 22:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 22:7 (18절과 같음)
요한계시록 22:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 22:7 "Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book."
Revelation 22:7 (NIV84)


[1] Revelation 22:7Or scroll; also in 22.9, 10, 18, 19



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top