Revelation 9:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 9:11
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 9:11 Their king is the angel from the bottomless pit; his name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon - the Destroyer.
Revelation 9:11 (NLT)




(The Message) Revelation 9:11 They had a king over them, the Angel of the Abyss. His name in Hebrew is Abaddon, in Greek, Apollyon—"Destroyer."
Revelation 9:11 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 9:11 They have as king over them the angel of the bottomless pit. His name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.
Revelation 9:11 (ESV)
(New International Version) Revelation 9:11 They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
Revelation 9:11 (NIV)
(New King James Version) Revelation 9:11 And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.
Revelation 9:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 9:11 They have as king over them the angel of the bottomless pit; his name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.
Revelation 9:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 9:11 They have as king over them, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek he has the name Apollyon.
Revelation 9:11 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 9:11 Over them as king they have the angel of the Abyss (of the bottomless pit). In Hebrew his name is Abaddon [destruction], but in Greek he is called Apollyon [destroyer].
Revelation 9:11 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 9:11 이 메뚜기들의 왕은 밑바닥 없는 구덩이의 수호자로, 히브리어로는 아바돈, 그리스어로는 아볼루온이라는 이름을 가지고 있었습니다.
요한계시록 9:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 9:11 그 메뚜기 떼에게는 무저갱의 천사라는 왕이 있었는데 그 왕의 이름은 히브리어로 아바돈이며 그리이스어로는 아볼루온이었습니다.
요한계시록 9:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 9:11 저희에게 임금이 있으니 무저갱의 사자라 히브리 음으로 이름은 아바돈이요 헬라 음으로 이름은 아볼루온이더라
요한계시록 9:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 9:11 또 그들에게는 자기들을 다스리는 왕이 있으니 끝없이 깊은 구렁의 천사요, 그의 이름은 히브리어로 아바돈이며 헬라어로 그의 이름은 아폴루온이더라.
요한계시록 9:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 9:11 그것들에게 왕이 있으니 무저갱의 사자이다. 그의 이름은 히브리어로 아바돈이며 헬라어로 아볼루온이다.
요한계시록 9:11 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 9:11 그것들은 [1]아비소스의 사자를 자기들의 왕으로 떠받들었는데, 그 이름은 히브리 말로는 [2]아바돈이요, 그리스 말로는 [3]아볼루온입니다.
요한계시록 9:11 (새번역)
(우리말 성경) 요한계시록 9:11 그들은 무저갱의 사자를 자기들의 왕으로 삼고 있었는데 그 이름은 히브리 말로는 아바돈이고 그리스 말로는 아볼루온입니다.
요한계시록 9:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 요한계시록 9:11 그들에게 왕이 있으니 무저갱의 사자라 히브리어로는 그 이름이 아바돈이요 헬라어로는 그 이름이 아볼루온이더라
요한계시록 9:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 9:11 그것들은 지옥의 악신을 왕으로 모셨습니다. 그 이름은 히브리 말로는 아바돈이고 그리스 말로는 아폴리욘이니 곧 파괴자라는 뜻입니다.
요한계시록 9:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:11 ἔχουσιν ἐπ᾽ αὐτῶν βασιλέα τὸν ἄγγελον τῆς ἀβύσσου· ὄνομα αὐτῶ ἑβραϊστὶ ἀβαδδὼν καὶ ἐν τῇ ἑλληνικῇ ὄνομα ἔχει ἀπολλύων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 9:11 Y tienen por rey sobre ellos al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Apocalipsis 9:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 9:11 它们的王是无底坑的天使,希伯来文名叫亚巴顿,希腊文名叫亚玻伦,意思是“毁灭者”。
启示录 9:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 9:11 有無底坑的使者作他們的王,按著希伯來話,名叫亞巴頓,希利尼話,名叫亞玻倫。
启示录 9:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 9:11 有无底坑的使者作他们的王,按着希伯来话,名叫亚巴顿,希利尼话,名叫亚玻伦。
启示录 9:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 9:11 彼らは、底知れぬ所の使を王にいただいており、その名をヘブル語でアバドンと言い、ギリシヤ語ではアポルオンと言う。
ヨハネの黙示録 9:11 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 9:11 vFkkg dqaM dk nwr mu ij jktk Fkk] mldk uke bczkuh esa vcíksu] vkSj ;wukuh esa viqYy;ksu gSAA
प्रकाशित वाक्य 9:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  9:11 ولها ملاك الهاوية ملكا عليها اسمه بالعبرانية أبدّون وله باليونانية اسم ابوليون.
رؤيا  9:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 9:11 et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice Abaddon, græce autem Apollyon, latine habens nomen Exterminans.
Apocalypsis 9:11 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 9:11 Tinham sobre si como rei o anjo do abismo, cujo nome em hebraico é Abadom e em grego Apoliom.
Apocalipse 9:11 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 9:11 They have a king ruling over them, who is the angel in charge of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon; in Greek the name is Apollyon (meaning "The Destroyer").
Revelation 9:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 9:11 They had as their king the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.
Revelation 9:11 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 9:11 They had the angel of the bottomless pit ruling over them as king. In Hebrew he is called Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.
Revelation 9:11 (ISV)
(King James Version) Revelation 9:11 And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Revelation 9:11 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 9:11 They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).
Revelation 9:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 9:11 저희에게 임금이 있으니 무저갱(無底坑)의 사자(使者)라 히브리 음으로 이름은 아바돈이요 헬라 음으로 이름은 아볼루온이더라
요한계시록 9:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 9:11 그것들에게 王이 있으니 무저갱의 使者이다. 그의 이름은 히브리어로 아바돈이며 헬라어로 아볼루온이다.
요한계시록 9:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 9:11 그들에게 王이 있으니 無底坑의 使者라 히브리語로는 그 이름이 아바돈이요 헬라語로는 그 이름이 아볼루온이더라
요한계시록 9:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 9:11 그것들은 지하의 사자를 임금으로 모시고 있었습니다. 그 이름이 히브리 말로는 아바똔이고 그리스 말로는 아폴리온입니다.
요한계시록 9:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 9:11 저희에게 임금이 있으니 무저갱(無底坑)의 사자(使者)라 히브리 음으로 이름은 아바돈이요 헬라 음으로 이름은 아볼루온이더라
요한계시록 9:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 9:11 그것들을 다스리는 왕이 그것들에게 있었으니 곧 바닥없는 구덩이의 천사라. 그의 이름은 히브리말로는 아바돈이나 그리스말로는 아폴리온이라 하더라.
요한계시록 9:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 9:11 그것들은 지옥의 악신을 왕으로 모셨습니다. 그 이름은 히브리말로는 아바돈이고 그리이스말로는 이폴리욘이니 곧 파괴자라는 뜻입니다.
요한계시록 9:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 9:11 이 메뚜기들의 왕은 아비소스라고 하는 밑 없는 구덩이의 사자로서 그 이름을 히브리 말로는 아바돈이라 하고 헬라말로는 아볼루온이니 곧 파괴자라는 뜻입니다.
요한계시록 9:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 9:11 They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
Revelation 9:11 (NIV84)


[1] 요한계시록 9:11'밑바닥이 없는 깊은 곳'을 일컫는 그리스어
[2] 요한계시록 9:11'파멸'
[3] 요한계시록 9:11'파괴자'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top