Romans 5:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Romans 5:5
New Living Translation
(New Living Translation) Romans 5:5 And this hope will not lead to disappointment. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.
Romans 5:5 (NLT)




(The Message) Romans 5:5 In alert expectancy such as this, we're never left feeling shortchanged. Quite the contrary—we can't round up enough containers to hold everything God generously pours into our lives through the Holy Spirit!
Romans 5:5 (MSG)
(English Standard Version) Romans 5:5 and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
Romans 5:5 (ESV)
(New International Version) Romans 5:5 And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.
Romans 5:5 (NIV)
(New King James Version) Romans 5:5 Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.
Romans 5:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Romans 5:5 and hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.
Romans 5:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Romans 5:5 and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Romans 5:5 (NASB)
(Amplified Bible) Romans 5:5 Such hope never disappoints {or} deludes {or} shames us, for God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit Who has been given to us.
Romans 5:5 (AMP)
(쉬운 성경) 로마서 5:5 이 소망은 절대로 우리의 기대를 저버리지 않습니다. 그것은 하나님께서 우리에게 주신 성령을 통해 우리 마음에 하나님의 사랑을 부어 주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 로마서 5:5 이 희망은 우리에게 실망을 주지 않습니다. 그것은 하나님이 우리에게 주신 성령으로 우리 마음에 그분의 사랑을 부어 주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 로마서 5:5 소망이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
로마서 5:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 로마서 5:5 소망이 부끄럽지 않은 것은 우리에게 주신 성령에 의하여 하나님의 사랑이 우리 마음 속에 부어졌기 때문이라.
로마서 5:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 로마서 5:5 그 소망은 우리를 실망시키지 아니하니, 이는 우리에게 주어진 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음 속에 부어졌기 때문이다.
로마서 5:5 (바른성경)
(새번역) 로마서 5:5 이 희망은 우리를 실망시키지 않습니다. 하나님께서 우리에게 주신 성령을 통하여 그의 사랑을 우리 마음 속에 부어 주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (새번역)
(우리말 성경) 로마서 5:5 이 소망은 우리를 낙심시키지 않습니다. 하나님께서 우리에게 주신 성령으로 인해 그분의 사랑을 우리 마음에 부어 주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 로마서 5:5 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
로마서 5:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 로마서 5:5 이 희망은 우리를 실망시키지 않습니다. 우리가 받은 성령께서 우리의 마음속에 하느님의 사랑을 부어주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 ἡ δὲ ἐλπὶς οὐ καταισχύνει, ὅτι ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ δοθέντος ἡμῖν,
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Romanos 5:5 y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos fue dado.
Romanos 5:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 罗马人书 5:5 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我们心中。
罗马人书 5:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 罗马人书 5:5 盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。
罗马人书 5:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 罗马人书 5:5 盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。
罗马人书 5:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ローマの信徒への手紙 5:5 そして、希望は失望に終ることはない。なぜなら、わたしたちに賜わっている聖霊によって、神の愛がわたしたちの心に注がれているからである。
ローマの信徒への手紙 5:5 (JLB)
(Hindi Bible) रोमियो 5:5 vkSj vk'kk ls yTtk ugha gksrh] D;ksafd ifo=k vkRek tks gesa fn;k x;k gS mlds }kjk ijes'oj dk izse gekjs eu esa Mkyk x;k gSA
रोमियो 5:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رومية  5:5 والرجاء لا يخزي لان محبة الله قد انسكبت في قلوبنا بالروح القدس المعطى لنا.
رومية  5:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Romanos 5:5 spes autem non confundit: quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum, qui datus est nobis.
Ad Romanos 5:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Romanos 5:5 e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos é dado.
Romanos 5:5 (JFA)
(Good News Translation) Romans 5:5 This hope does not disappoint us, for God has poured out his love into our hearts by means of the Holy Spirit, who is God's gift to us.
Romans 5:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Romans 5:5 This hope does not disappoint, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Romans 5:5 (HCSB)
(International Standard Version) Romans 5:5 Now this hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us.3
Romans 5:5 (ISV)
(King James Version) Romans 5:5 And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Romans 5:5 (KJV)
(Today's New International Version) Romans 5:5 And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.
Romans 5:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 로마서 5:5 소망(所望)이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령(聖靈)으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은바 됨이니
로마서 5:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 로마서 5:5 그 所望은 우리를 실망시키지 아니하니, 이는 우리에게 주어진 聖靈으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음 속에 부어졌기 때문이다.
로마서 5:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 로마서 5:5 所望이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 聖靈으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
로마서 5:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 로마서 5:5 그리고 희망은 우리를 부끄럽게 하지 않습니다. 우리가 받은 성령을 통하여 하느님의 사랑이 우리 마음에 부어졌기 때문입니다.
로마서 5:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 로마서 5:5 소망(所望)이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령(聖靈)으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은바 됨이니
로마서 5:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 로마서 5:5 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령님에 의하여 하나님의 사랑이 우리 마음에 넓게 부어졌기 때문이니
로마서 5:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 로마서 5:5 이 희망은 우리를 실망시키지 않습니다. 우리가 받은 성령께서 우리의 마음 속에 하느님의 사랑을 부어 주셨기 때문입니다.
로마서 5:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 로마서 5:5 그렇게 되면 어떤 어려움이 닥치더라도 실망하지 않고 모든 일이 유익하다는 것을 알게 됩니다. 그리고 하나님께서 얼마나 극진히 우리를 사랑하고 계시는가를 알게 됩니다. 하나님께서 성령을 우리에게 주시고 성령께서 하나님의 사랑을 우리 가슴속에 채워 주시는 까닭에 우리는 이 따뜻한 사랑을 어디서나 마음으로 느낄 수 있는 것입니다.
로마서 5:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Romans 5:5 And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.
Romans 5:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top