Romans 5:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Romans 5:6
New Living Translation
(New Living Translation) Romans 5:6 When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
Romans 5:6 (NLT)




(The Message) Romans 5:6 Christ arrives right on time to make this happen. He didn't, and doesn't, wait for us to get ready. He presented himself for this sacrificial death when we were far too weak and rebellious to do anything to get ourselves ready. And even if we hadn't been so weak, we wouldn't have known what to do anyway.
Romans 5:6 (MSG)
(English Standard Version) Romans 5:6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (ESV)
(New International Version) Romans 5:6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (NIV)
(New King James Version) Romans 5:6 For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Romans 5:6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Romans 5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (NASB)
(Amplified Bible) Romans 5:6 While we were yet in weakness [powerless to help ourselves], at the fitting time Christ died for (in behalf of) the ungodly.
Romans 5:6 (AMP)
(쉬운 성경) 로마서 5:6 우리가 아직 연약할 때에, 그리스도께서 시의 적절할 때에 경건하지 않은 사람들을 위해 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 로마서 5:6 우리가 아직 무력한 상태에 있을 때에 그리스도께서 우리 죄인들을 위해 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 로마서 5:6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다
로마서 5:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 로마서 5:6 우리가 아직 연약하였을 때 그리스도께서 때가 되어 경건치 아니한 자들을 위하여 죽으셨느니라.
로마서 5:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 로마서 5:6 우리가 아직 연약할 때에, 그리스도께서 정해진 때가 되어, 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨다.
로마서 5:6 (바른성경)
(새번역) 로마서 5:6 우리가 아직 약할 때에, 그리스도께서는 제 때에, 경건하지 않은 사람을 위하여 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (새번역)
(우리말 성경) 로마서 5:6 우리가 아직 연약할 때 그리스도께서는 작정된 시기에 경건하지 않은 사람을 위해 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 로마서 5:6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다
로마서 5:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 로마서 5:6 우리 죄 많은 사람들이 절망에 빠져 있을 때에 그리스도께서는 당신의 때가 이르러 우리를 구원하시려고 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 ἔτι γὰρ χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Romanos 5:6 Porque Cristo, cuando aún éramos débiles, a su tiempo murió por los impíos.
Romanos 5:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 罗马人书 5:6 当我们还软弱无助的时候,基督就在所定的日期为罪人死了。
罗马人书 5:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 罗马人书 5:6 因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。
罗马人书 5:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 罗马人书 5:6 因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。
罗马人书 5:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ローマの信徒への手紙 5:6 わたしたちがまだ弱かったころ、キリストは、時いたって、不信心な者たちのために死んで下さったのである。
ローマの信徒への手紙 5:6 (JLB)
(Hindi Bible) रोमियो 5:6 D;ksafd tc ge fucZy gh Fks] rks elhg Bhd le; ij HkfDrghuksa ds fy;s ejkA
रोमियो 5:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رومية  5:6 لان المسيح اذ كنا بعد ضعفاء مات في الوقت المعيّن لاجل الفجار.
رومية  5:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Romanos 5:6 Ut quid enim Christus, cum adhuc infirmi essemus, secundum tempus, pro impiis mortuus est?
Ad Romanos 5:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Romanos 5:6 Pois, quando ainda éramos fracos, a seu tempo, Cristo morreu pelos ímpios.
Romanos 5:6 (JFA)
(Good News Translation) Romans 5:6 For when we were still helpless, Christ died for the wicked at the time that God chose.
Romans 5:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Romans 5:6 For while we were still helpless, at the appointed moment, Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (HCSB)
(International Standard Version) Romans 5:6 For at just the right time, while we were still powerless, the Messiah died for the ungodly.
Romans 5:6 (ISV)
(King James Version) Romans 5:6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (KJV)
(Today's New International Version) Romans 5:6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 로마서 5:6 우리가 아직 연약(軟弱)할 때에 기약(期約)대로 그리스도께서 경건(敬虔)치 않은 자(者)를 위(爲)하여 죽으셨도다
로마서 5:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 로마서 5:6 우리가 아직 軟弱할 때에, 그리스도께서 定해진 때가 되어, 敬虔하지 않은 者를 爲하여 죽으셨다.
로마서 5:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 로마서 5:6 우리가 아직 軟弱할 때에 期約대로 그리스도께서 敬虔하지 않은 者를 爲하여 죽으셨도다
로마서 5:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 로마서 5:6 우리가 아직 나약하던 시절, 그리스도께서는 정해진 때에 불경한 자들을 위하여 돌아가셨습니다.
로마서 5:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 로마서 5:6 우리가 아직 연약(軟弱)할 때에 기약(期約)대로 그리스도께서 경건(敬虔)치 않은 자(者)를 위(爲)하여 죽으셨도다
로마서 5:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 로마서 5:6 우리가 아직 힘이 없을 때에 그리스도께서 정하신 때가 되어 경건치 아니한 자들을 위해 죽으셨느니라.
로마서 5:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 로마서 5:6 우리 죄많은 사람들이 절망에 빠져 있을 때에 그리스도께서는 당신의 때가 이르러 우리를 구원하시려고 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 로마서 5:6 우리가 피할 길 없는 궁지에 빠져 있던 바로 그때에 그리스도께서 오셔서 당신에게는 아무 쓸모도 없는 우리 죄인들을 위해 죽으셨습니다.
로마서 5:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Romans 5:6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.
Romans 5:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top