Salmos 73:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Salmos 73:14
Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
Salmos 73:14 (JFA)




(New Living Translation) Psalms 73:14 I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
Psalms 73:14 (NLT)
(The Message) Psalms 73:14 A long run of bad luck, that's what— a slap in the face every time I walk out the door.
Psalms 73:14 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:14 For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
Psalms 73:14 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:14 All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
Psalms 73:14 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:14 For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
Psalms 73:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:14 For all day long I have been plagued, and am punished every morning.
Psalms 73:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:14 For I have been stricken all day long, And chastened every morning.
Psalms 73:14 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:14 For all the day long have I been smitten {and} plagued, and chastened every morning.
Psalms 73:14 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:14 나는 하루 종일 고통을 당하였으며 매일 아침마다 벌을 받고 있습니다.
시편 73:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:14 나는 종일 괴로움을 당하며 아침마다 벌을 받았다.
시편 73:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:14 나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
시편 73:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:14 이는 내가 온종일 재앙을 당하였고 매일 아침 징벌을 받았음이니이다.
시편 73:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:14 나는 종일 재앙을 만나며, 아침마다 징계를 받는다.
시편 73:14 (바른성경)
(새번역) 시편 73:14 하나님, 주님께서는 온종일 나를 괴롭히셨으며, 아침마다 나를 벌하셨습니다.
시편 73:14 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:14 내가 하루 종일 병들어 있고 아침마다 벌을 받고 있으니 말입니다.
시편 73:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:14 나는 종일 재난을 당하며 아침마다 징벌을 받았도다
시편 73:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:14 이렇게 종일토록 얻어맞고 잠만 깨면 받는 것이 책벌일 바에야?
시편 73:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:14 וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־הַיֹּ֑ום וְ֝תֹוכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃
Ψαλμοί 73:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:14 Pues he sido azotado todo el día, Y castigado todas las mañanas.
Salmos 73:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:14 我天天遭灾,日日受苦。
诗篇 73:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:14 因為,我終日遭災難;每早晨受懲治。
诗篇 73:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:14 因为,我终日遭灾难;每早晨受惩治。
诗篇 73:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:14 わたしはひねもす打たれ、朝ごとに懲しめをうけた。
詩編 73:14 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:14 D;ksafd eSa fnu Hkj ekj [kkrk vk;k gwa vkSj izfr Hkksj dks esjh rkM+uk gksrh vkbZ gSAA
भजन संहिता 73:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:14 ‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.
مزامير  73:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 73:14 Tu confregisti capita draconis;
dedisti eum escam populis Æthiopum.

Psalmi 73:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 73:14 σὺ συνέθλασας τὰς κεφαλὰς τοῦ δράκοντος ἔδωκας αὐτὸν βρῶμα λαοῖς τοῖς Αἰθίοψιν
Ψαλμοί 73:14 (Septuagint)
(Good News Translation) Psalms 73:14 O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.
Psalms 73:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:14 For I am afflicted all day long, and punished every morning.
Psalms 73:14 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:14 For I suffer all day long and I am punished every morning.
Psalms 73:14 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Psalms 73:14 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.
Psalms 73:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:14 나는 종일(終日) 재앙(災殃)을 당(當)하며 아침마다 징책(懲責)을 보았도다
시편 73:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:14 나는 終日 災殃을 만나며, 아침마다 懲戒를 받는다.
시편 73:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:14 나는 終日 災難을 當하며 아침마다 懲罰을 받았도다
시편 73:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:14 날마다 고통이나 당하고 아침마다 징벌이나 받으려고?
시편 73:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:14 나는 종일(終日) 재앙(災殃)을 당(當)하며 아침마다 징책(懲責)을 보았도다
시편 73:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:14 내가 종일토록 재앙을 당하며 아침마다 징계를 당하였도다.
시편 73:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:14 이렇게 종일토록 얻어 맞고 잠만 깨면 받는 것이 책벌일 바에야?
시편 73:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:14 나는 하루종일 얻어맞기 일쑤요, 아침마다 벌받는 것이 일인 것을.
시편 73:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:14 All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
Psalms 73:14 (NIV84)





Old Testament
  • 25. Lamentações (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadias (1)
  • 1
  • 34. Naum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuque (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonias (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Ageu (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquias (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. I Tessalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. II Tessalonicenses (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. II Timóteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemon (1)
  • 1
  • 61. II Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. II João (1)
  • 1
  • 64. III João (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top