1Samuel 25:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 25:20
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 25:20
20As she was riding her donkey into a mountain ravine, she saw David and his men coming toward her.




(The Message) 1Samuel 25:20
20As she was riding her donkey, descending into a ravine, David and his men were descending from the other end, so they met there on the road.
(English Standard Version) 1Samuel 25:20
20And as she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.
(New International Version) 1Samuel 25:20
20As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.
(New King James Version) 1Samuel 25:20
20So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 25:20
20As she rode on the donkey and came down under cover of the mountain, David and his men came down toward her; and she met them.
(New American Standard Bible) 1Samuel 25:20
20And it came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.
(Amplified Bible) 1Samuel 25:20
20As she rode on her donkey, she came down hidden by the mountain, and behold, David and his men came down opposite her, and she met them.
(쉬운 성경) 사무엘상 25:20
20아비가일은 자기 나귀를 타고 산골짜기로 내려갔습니다. 그 곳에서 아비가일은 자기 쪽으로 내려오고 있는 다윗과 그의 부하들을 만났습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 25:20
20아비가일은 나귀를 타고 오솔길을 따라 내려가다가 다윗과 그의 부하들이 자기 쪽으로 오고 있는 것을 보았다.
(개역 한글판) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산 유벽한 곳으로 좇아 내려가더니 다윗과 그의 사람들이 자기에게로 마주 내려오는 것을 만나니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 25:20
20그리하여 그녀가 나귀를 타고 산의 으슥한 곳으로 내려오니, 보라, 다윗과 그의 사람들이 그녀를 마주보고 내려오는지라, 그녀가 그들을 만나더라.
(바른성경) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산의 으슥한 곳으로 내려가는데, 다윗과 그의 부하들이 그 여자를 향해 내려오고 있었으므로, 그 여자가 그들을 만났다.
(새번역) 사무엘상 25:20
20벌써 다윗이 부하들을 거느리고 그 여인의 맞은편에서 내려오고 있었으므로, 나귀를 타고 산굽이를 돌아 내려가는 아비가일이 그들과 마주쳤다.
(우리말 성경) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산골짜기로 내려가는데 마침 그를 향해 내려오던 다윗과 그의 부하들을 만나게 됐습니다.
(개역개정판) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산 호젓한 곳을 따라 내려가더니 다윗과 그의 사람들이 자기에게로 마주 내려오는 것을 만나니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 25:20
20그는 나귀를 타고 산굽이를 돌아 내려가다가 부하를 거느리고 내려오고 있는 다윗과 마주치게 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 25:20
20Así que montada en un burro, Abigail entraba a una barranca de la montaña cuando vio a David y a sus hombres acercándose a ella.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 25:20
20Y montando un asno, descendió por una parte secreta del monte; y he aquí David y sus hombres venían frente a ella, y ella les salió al encuentro.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 25:20
20她骑着驴下山的时候,就看见大卫和他的部下迎面而来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 25:20
20亚比该骑着驴,正下山坡,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 25:20
20亞比該騎著驢,正下山坡,見大衛和跟隨他的人從對面下來,亞比該就迎接他們。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 25:20
20καὶ ἐγενήθη αὐτῆς ἐπιβεβηκυίης ἐπὶ τὴν ὄνον καὶ καταβαινούσης ἐν σκέπῃ τοῦ ὄρους καὶ ἰδοὺ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ κατέβαινον εἰς συνάντησιν αὐτῆς καὶ ἀπήντησεν αὐτοῖς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 25:20
20וְהָיָ֞ה הִ֣יא׀ רֹכֶ֣בֶת עַֽל־הַחֲמֹ֗ור וְיֹרֶ֙דֶת֙ בְּסֵ֣תֶר הָהָ֔ר וְהִנֵּ֤ה דָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו יֹרְדִ֖ים לִקְרָאתָ֑הּ וַתִּפְגֹּ֖שׁ אֹתָֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 25:20
20アビガイルが、ろばに乗って山陰を下ってきた時、ダビデと従者たちは彼女の方に向かって降りてきたので、彼女はその人々に出会った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  25:20
20وفيما هي راكبة على الحمار ونازلة في سترة الجبل اذا بداود ورجاله منحدرون لاستقبالها فصادفتهم.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 25:20
20og xngs ij p<+h gqbZ igkM+ dh vkM+ esa mrjh tkrh Fkh] vkSj nkÅn vius tuksa lesr mlds lkegus mrjk vkrk Fkk( vkSj og mudks feyhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 25:20
20E quando ela, montada num jumento, ia descendo pelo encoberto do monte, eis que Davi e os seus homens lhe vinham ao encontro; e ela se encontrou com eles.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 25:20
20Cum ergo ascendisset asinum, et descenderet ad radices montis, David et viri ejus descendebant in occursum ejus: quibus et illa occurrit.
(Good News Translation) 1Samuel 25:20
20She was riding her donkey around a bend on a hillside when suddenly she met David and his men coming toward her.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 25:20
20As she rode the donkey down a mountain pass hidden from view, she saw David and his men coming toward her and met them.
(International Standard Version) 1Samuel 25:20
20She was riding on the donkey and as she went down a protected part of the mountain, David was there with his men, coming down to meet her, and she went toward them.
(King James Version) 1Samuel 25:20
20And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert on the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
(Today's New International Version) 1Samuel 25:20
20As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산(山) 유벽(幽僻)한 곳으로 좇아 내려가더니 다윗과 그의 사람들이 자기(自己)에게로 마주 내려오는 것을 만나니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 山의 으슥한 곳으로 내려가는데, 다윗과 그의 部下들이 그 女子를 向해 내려오고 있었으므로, 그 女子가 그들을 만났다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 山 호젓한 곳을 따라 내려가더니 다윗과 그의 사람들이 自己에게로 마주 내려오는 것을 만나니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산굽이를 돌아 내려가는데, 다윗과 그의 부하들도 그 여자 맞은쪽에서 내려오고 있었다. 이렇게 하여 아비가일은 다윗 일행과 마주치게 되었다.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 25:20
20그는 나귀를 타고 산굽이를 돌아 내려 가다가 부하를 거느리고 내려오고 있는 다윗과 마주치게 되었다.
(개역 국한문) 사무엘상 25:20
20아비가일이 나귀를 타고 산(山) 유벽(幽僻)한 곳으로 좇아 내려가더니 다윗과 그의 사람들이 자기(自己)에게로 마주 내려오는 것을 만나니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 25:20
20그녀가 나귀를 타고 산의 외진 곳으로 내려갔는데, 보라, 다윗과 그의 사람들이 그녀를 마주보며 내려오매 그녀가 그들을 만나니라.
(New International Version (1984)) 1Samuel 25:20
20As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.
(현대어성경) 사무엘상 25:20
20아비가일은 나귀를 타고 종들을 뒤따라갔다. 아비가일은 어떤 산모퉁이를 돌아 내려가고 있었기 때문에 부하들을 거느린 다윗이 벌써 가까운 거리에까지 접근하였으나 전혀 볼 수가 없었다. 이제 곧 그들이 서로 마주치게 될 순간이었다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top