1Samuel 25:41 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 25:41
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 25:41
41She bowed low to the ground and responded, "I, your servant, would be happy to marry David. I would even be willing to become a slave, washing the feet of his servants!"




(The Message) 1Samuel 25:41
41She got up, and then bowed down, face to the ground, saying, "I'm your servant, ready to do anything you want. I'll even wash the feet of my master's servants!"
(English Standard Version) 1Samuel 25:41
41And she rose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
(New International Version) 1Samuel 25:41
41She bowed down with her face to the ground and said, "Here is your maidservant, ready to serve you and wash the feet of my master's servants."
(New King James Version) 1Samuel 25:41
41Then she arose, bowed her face to the earth, and said, "Here is your maidservant, a servant to wash the feet of the servants of my lord."
(New Revised Standard Version) 1Samuel 25:41
41She rose and bowed down, with her face to the ground, and said, "Your servant is a slave to wash the feet of the servants of my lord."
(New American Standard Bible) 1Samuel 25:41
41And she arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
(Amplified Bible) 1Samuel 25:41
41And she arose and bowed herself to the earth and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
(쉬운 성경) 사무엘상 25:41
41아비가일은 얼굴을 땅에 대고 절을 하면서 말했습니다. “나는 당신의 종입니다. 나는 내 주의 종들의 발까지도 기꺼이 씻어 드리겠습니다.”
(현대인의 성경) 사무엘상 25:41
41그녀는 다윗의 청혼을 기꺼이 받아들이고
(개역 한글판) 사무엘상 25:41
41그가 일어나 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 가로되 내 주의 여종은 내 주의 사환들의 발 씻길 종이니이다 하고
(한글 킹제임스) 사무엘상 25:41
41그녀가 일어나서 땅에 얼굴을 대고 절하며 말하기를 "보소서, 당신의 여종으로 내 주의 종들의 발을 씻는 종이 되게 하소서." 하고
(바른성경) 사무엘상 25:41
41아비가일이 일어나 얼굴을 땅에 대고 절하며 말하기를 "보십시오, 내 주의 여종은 내 주의 종들의 발이나 씻길 하녀입니다." 하고,
(새번역) 사무엘상 25:41
41아비가일이 일어나, 얼굴이 땅에 닿도록 절을 한 다음에 말하였다. "이 몸은 기꺼이 그분의 종이 되어, 그를 섬기는 종들의 발을 씻겠습니다."
(우리말 성경) 사무엘상 25:41
41아비가일은 얼굴을 땅에 대고 절하며 말했습니다. “이 여종은 내 주를 섬기고 내 주의 종들의 발을 씻기겠습니다.”
(개역개정판) 사무엘상 25:41
41아비가일이 일어나 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 이르되 내 주의 여종은 내 주의 전령들의 발 씻길 종이니이다 하고
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 25:41
41이 말을 듣고 아비가일은 일어나 얼굴을 땅에 대고 엎드려 대답하였다. "계집종은 분부대로 하겠습니다. 나리의 신하들의 발이라도 씻어드리겠습니다."
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 25:41
41Entonces ella se inclinó al suelo y respondió: —Yo, su sierva, estaría encantada de casarme con David. ¡Aun estaría dispuesta a ser una esclava y lavar los pies de sus siervos!
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 25:41
41Y ella se levantó e inclinó su rostro a tierra, diciendo: He aquí tu sierva, que será una sierva para lavar los pies de los siervos de mi señor.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 25:41
41亚比该听了,立刻俯伏在地上说:“婢女愿意效劳,为我主的仆人洗脚。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 25:41
41亚比该就起来,俯伏在地,说:「我情愿作婢女,洗我主仆人的脚。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 25:41
41亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女,洗我主僕人的腳。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 25:41
41καὶ ἀνέστη καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἡ δούλη σου εἰς παιδίσκην νίψαι πόδας τῶν παίδων σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 25:41
41וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 25:41
41アビガイルは立ち、地にひれ伏し拝して言った、「はしためは、わが君のしもべたちの足を洗うつかえめです」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  25:41
41فقامت وسجدت على وجهها الى الارض وقالت هوذا امتك جارية لغسل ارجل عبيد سيدي.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 25:41
41rc og mBh] vkSj eqag ds cy Hkwfe ij fxj naMor~ djds dgk] rsjh nklh vius izHkq ds lsodksa ds pj.k /kksus ds fy;s ykSaMh cusA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 25:41
41Ao que ela se levantou, e se inclinou com o rosto em terra, e disse: Eis que a tua serva servirá de criada para lavar os pés dos servos de meu senhor.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 25:41
41Quæ consurgens, adoravit prona in terram, et ait: Ecce famula tua sit in ancillam, ut lavet pedes servorum domini mei.
(Good News Translation) 1Samuel 25:41
41Abigail bowed down to the ground and said, "I am his servant, ready to wash the feet of his servants."
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 25:41
41She bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
(International Standard Version) 1Samuel 25:41
41She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants."
(King James Version) 1Samuel 25:41
41And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
(Today's New International Version) 1Samuel 25:41
41She bowed down with her face to the ground and said, "I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lord's servants."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 25:41
41그가 일어나 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 가로되 내 주(主)의 여(女)종은 내 주(主)의 사환(使喚)들의 발 씻길 종이니이다 하고
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 25:41
41아비가일이 일어나 얼굴을 땅에 대고 절하며 말하기를 "보십시오, 내 主의 女종은 내 主의 종들의 발이나 씻길 下女입니다." 하고,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 25:41
41아비가일이 일어나 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 이르되 내 主의 女종은 내 主의 傳令들의 발 씻길 종이니이다 하고
(가톨릭 성경) 사무엘상 25:41
41아비가일은 일어나 얼굴을 땅에 대고 엎드려 절한 다음, "이 종은 나리 부하들의 발을 씻어 주는 계집종입니다." 하고 말하였다.
(개역 국한문) 사무엘상 25:41
41그가 일어나 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 가로되 내 주(主)의 여(女)종은 내 주(主)의 사환(使喚)들의 발 씻길 종이니이다 하고
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 25:41
41그녀가 일어나서 몸을 구부려 얼굴을 땅에 대고 이르되, 보소서, 내 주의 여종은 내 주의 종들의 발을 씻길 종이니이다, 하고
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 25:41
41이 말을 듣고 아비가일은 일어나 얼굴을 땅에 대고 엎드려 대답하였다. "계집종은 분부대로 하겠습니다. 나리의 신하들의 발이라도 씻어 드리겠습니다."
(New International Version (1984)) 1Samuel 25:41
41She bowed down with her face to the ground and said, "Here is your maidservant, ready to serve you and wash the feet of my master's servants."
(현대어성경) 사무엘상 25:41
41그러자 아비가일이 일어나 땅에 엎드려 절을 한 다음에 이렇게 말하였다. `이 몸은 내 주의 여종이니 내 주를 섬기는 종들의 발이라도 기꺼이 씻어주겠습니다.'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top