1Samuel 29:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 29:1
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 29:1

The Philistines Reject David

29The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel.




(The Message) 1Samuel 29:1
29The Philistines mustered all their troops at Aphek. Meanwhile Israel had made camp at the spring at Jezreel.
(English Standard Version) 1Samuel 29:1

The Philistines Reject David

29Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.
(New International Version) 1Samuel 29:1

Achish Sends David Back to Ziklag

29The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.
(New King James Version) 1Samuel 29:1

The Philistines Reject David

29Then the Philistines gathered together all their armies at Aphek, and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 29:1

The Philistines Reject David

29Now the Philistines gathered all their forces at Aphek, while the Israelites were encamped by the fountain that is in Jezreel.
(New American Standard Bible) 1Samuel 29:1

The Philistines Mistrust David

29Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.
(Amplified Bible) 1Samuel 29:1

The Philistines Mistrust David

29NOW THE Philistines gathered all their forces at Aphek, and the Israelites encamped by the fountain in Jezreel.
(쉬운 성경) 사무엘상 29:1

다윗이 시글락으로 돌아감

29블레셋 사람들은 모든 군인을 아벡으로 모아들였습니다. 이스라엘은 이스르엘에 있는 샘물 곁에 진을 쳤습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29그때 블레셋군은 아벡에 집결하였고 이스라엘군은 이스르엘 계곡 샘 곁에 진을 쳤다.
(개역 한글판) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진 쳤더라
(한글 킹제임스) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29그때 필리스티아인들은 그들의 모든 군대를 아벡에 모았고, 이스라엘인들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진쳤더라.
(바른성경) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그들의 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진을 쳤다.
(새번역) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람은 모든 부대를 아벡에 집결시켰고, 이스라엘 사람은 이스르엘에 있는 샘가에 진을 쳤다.
(우리말 성경) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 모든 군대를 아벡에 소집시켰고 이스라엘 사람들은 이스르엘 샘 곁에 진을 쳤습니다.
(개역개정판) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그들의 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진 쳤더라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29불레셋은 전군을 아벡에 집결시켰고 이스라엘은 이즈르엘에 있는 샘가에 진을 쳤다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 29:1

Los filisteos rechazan a David

29Todo el ejército filisteo se movilizó en Afec, y los Israelitas acamparon junto al manantial de Jezreel.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 29:1

Los filisteos rechazan a David

29Los filisteos juntaron todas sus fuerzas en Afec, e Israel acampó junto a la fuente que está en Jezreel.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 29:1

非利士人不信任大卫

29利士人把全部军队聚集在亚弗,以色列军则在耶斯列水泉旁扎营。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 29:1

非利士人集于亚弗

29利士人将他们的军旅聚到亚弗;以色列人在耶斯列的泉旁安营。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 29:1

非利士人集於亞弗

29利士人將他們的軍旅聚到亞弗;以色列人在耶斯列的泉旁安營。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 29:1
29καὶ συναθροίζουσιν ἀλλόφυλοι πάσας τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν εἰς Αφεκ καὶ Ισραηλ παρενέβαλεν ἐν Αενδωρ τῇ ἐν Ιεζραελ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 29:1
29וַיִּקְבְּצ֧וּ פְלִשְׁתִּ֛ים אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶ֖ם אֲפֵ֑קָה וְיִשְׂרָאֵ֣ל חֹנִ֔ים בַּעַ֖יִן אֲשֶׁ֥ר בְּיִזְרְעֶֽאל׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 29:1
29さてペリシテびとは、その軍勢をことごとくアペクに集めた。イスラエルびとはエズレルにある泉のかたわらに陣を取った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  29:1
29وجمع الفلسطينيون جميع جيوشهم الى افيق. وكان الاسرائيليون نازلين على العين التي في يزرعيل.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 29:1
29ifyf'r;ksa us viuh leLr lsuk dks visd esa bdëk fd;k( vkSj bòk,yh f;tzsy ds fudV ds lksrs ds ikl Msjs Mkys gq, FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 29:1
29Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 29:1
29Congregata sunt ergo Philisthiim universa agmina in Aphec: sed et Israël castrametatus est super fontem qui erat in Jezrahel.
(Good News Translation) 1Samuel 29:1

David Is Rejected by the Philistines

29The Philistines brought all their troops together at Aphek, while the Israelites camped at the spring in Jezreel Valley.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 29:1

Philistines Reject David

29The Philistines brought all their military units together at Aphek while Israel was camped by the spring in Jezreel.
(International Standard Version) 1Samuel 29:1

The Philistine Leaders Reject David

29The Philistines gathered all their troops at Aphek, while Israel was camped at the spring in Jezreel.
(King James Version) 1Samuel 29:1

The Philistines Reject David

29Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.
(Today's New International Version) 1Samuel 29:1

Achish Sends David Back to Ziklag

29The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그 모든 군대(軍隊)를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진(陣)쳤더라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그들의 모든 軍隊를 아벡에 모았고 이스라엘은 이스르엘에 있는 샘 곁에 陣을 쳤다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그들의 모든 軍隊를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 陣 쳤더라
(가톨릭 성경) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29필리스티아인들은 모든 진영을 아펙에 집결시키고, 이스라엘은 이즈르엘에 있는 샘가에 진을 쳤다.
(개역 국한문) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29블레셋 사람들은 그 모든 군대(軍隊)를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진(陣)쳤더라
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29불레셋은 전군을 아벡에 집결시켰고 이스라엘은 이즈르엘에 있는 샘 가에 진을 쳤다.
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29이제 블레셋 사람들은 자기들의 모든 군대를 아벡에 함께 모았고 이스라엘 사람들은 예스르엘에 있는 샘 옆에 진을 쳤더라.
(현대어성경) 사무엘상 29:1

출전을 거부당한 다윗

29[블레셋 왕들에게 의심받는 다윗] 블레셋 족속이 아직도 욥바에서 가까운 해안 평원에 있는 아벡에 전군대를 집결시키고 있을 때였다. 이스라엘 백성도 길보아산에서 가까운 이스르엘의 샘 곁에 진을 치고 있었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 29:1

Achish Sends David Back to Ziklag

29The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top