1Samuel 6:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 6:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 6:2
2Then the Philistines called in their priests and diviners and asked them, "What should we do about the Ark of the LORD? Tell us how to return it to its own country."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725




(The Message) 1Samuel 6:2
2the Philistine leaders called together their religious professionals, the priests, and experts on the supernatural for consultation: "How can we get rid of this Chest of GOD, get it off our hands without making things worse? Tell us!"H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(English Standard Version) 1Samuel 6:2
2And the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us with what we shall send it to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(New International Version) 1Samuel 6:2
2the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(New King James Version) 1Samuel 6:2
2And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(New Revised Standard Version) 1Samuel 6:2
2Then the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us what we should send with it to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(New American Standard Bible) 1Samuel 6:2
2And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, " What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we shall send it to its place. "H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Amplified Bible) 1Samuel 6:2
2And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 6:2
2And the PhilistinesH6430 calledH7121 for the priestsH3548 and the divinersH7080, sayingH559, What shall we doH6213 to the arkH727 of the LORDH3068? tellH3045 us wherewith we shall sendH7971 it to his placeH4725.
(쉬운 성경) 사무엘상 6:2
2그후, 블레셋 사람들은 제사장과 점쟁이들을 불러서 물었습니다. “여호와의 궤를 어떻게 하면 좋겠소? 그것을 원래 있던 곳으로 돌려 보낼 방법을 말해 주시오.”H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(현대인의 성경) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 그들의 제사장들과 점장이들을 불러놓고 물었다. `우리가 여호와의 궤를 어떻게 하면 좋겠소? 우리가 어떻게 하면 이 궤를 본래 있던 곳으로 돌려보낼 수 있는지 가르쳐 주시오.'H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람이H6430 제사장들과H3548 복술자들을H7080 불러서H7121 이르되H559 우리가H0 여호와H3068 의 궤를H727 어떻게H4100 할꼬H6213 그것을H0 어떻게H4100 본처로H4725 보낼 것을H7971 우리에게 가르치라H3045
(한글 킹제임스) 사무엘상 6:2
2필리스티아인들이 제사장들과 점치는 자들을 불러 말하기를 "우리가 주의 궤를 어떻게 하여야 할까? 우리가 그것을 어떻게 그 본래의 자리로 보낼지 말하라." 하니H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(바른성경) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 제사장들과 점술가들을 불러 놓고 말하기를 "여호와의 궤를 우리가 어떻게 해야 하겠습니까? 어떻게 하면 우리가 그것을 제자리로 보낼 수 있는지 우리에게 가르쳐 주십시오." 하자,H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(새번역) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 제사장들과 점쟁이들을 불러 놓고 물었다. "우리가 이스라엘 신의 궤를 어떻게 해야 좋겠습니까? 우리가 그것을 어떤 방법으로 제자리에 돌려보내야 하는지 알려 주십시오."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(우리말 성경) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 제사장들과 점쟁이들을 불러서 말했습니다. “우리가 여호와의 궤를 어떻게 하는 것이 좋겠습니까? 우리가 그것을 어떤 식으로 제자리로 돌려보내야 할지 알려 주십시오.”H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이H6430 제사장들과H3548 복술자들을H7080 불러서H7121 이르되H559 우리가H0 여호와H3068 의 궤를H727 어떻게H4100 할까H6213 그것을H0 어떻게H4100 그 있던 곳으로H4725 보낼 것인지H7971 우리에게 가르치라H3045
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 6:2
2불레셋 사람들은 사제들과 점쟁이들을 불러놓고 물었다. "야훼의 궤를 어떻게 하면 좋겠소? 본래 있던 대로 돌려보내야 하겠는데 어떻게 하면 좋을지 말해 보시오."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(한글 메시지) 사무엘상 6:2
2H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(한글 메시지) 사무엘상 6:2
2H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 6:2
2Entonces los filisteos mandaron llamar a sus sacerdotes y adivinos, y les preguntaron: —¿Qué debemos hacer con el arca del SEÑOR? Dígannos cómo devolverla a su propio país.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 6:2
2Entonces los filisteos, llamando a los sacerdotes y adivinos, preguntaron: ¿Qué haremos del arca de Jehová? Hacednos saber de qué manera la hemos de volver a enviar a su lugar.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 6:2
2非利士人叫来他们的祭司和占卜者,问道:“我们该怎样处理耶和华的约柜呢?请告诉我们怎样把它送回原处?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 6:2
2非利士人将祭司和占卜的聚了来,问他们说:「我们向耶和华的约柜应当怎样行?请指示我们用何法将约柜送回原处。」H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 6:2
2非利士人將祭司和占卜的聚了來,問他們說:「我們向耶和華的約櫃應當怎樣行?請指示我們用何法將約櫃送回原處。」H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 6:2
2καὶ καλοῦσιν ἀλλόφυλοι τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς μάντεις καὶ τοὺς ἐπαοιδοὺς αὐτῶν λέγοντες τί ποιήσωμεν τῇ κιβωτῷ κυρίου γνωρίσατε ἡμῖν ἐν τίνι ἀποστελοῦμεν αὐτὴν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 6:2
2וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲרֹ֣ון יְהוָ֑ה הֹודִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקֹומֹֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 6:2
2ペリシテびとは、祭司や占い師を呼んで言った、「イスラエルの神の箱をどうしましょうか。どのようにして、それをもとの所へ送り返せばよいか告げてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  6:2
2فدعا الفلسطينيون الكهنة والعرّافين قائلين ماذا نعمل بتابوت الرب. اخبرونا بماذا نرسله الى مكانه.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 6:2
2rc ifyf'r;ksa us ;ktdksa vkSj Hkkoh djusokyksa dks cqykdj iwNk] fd ;gksok ds lUnwd ls ge D;k djsa\ gesa crkvksa dh D;k izk;f'pr nsdj ge mls mlds LFkku ij Hkstsa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 6:2
2Então os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores para dizer-lhes: Que faremos nós da arca do Senhor? Fazei-nos saber como havemos de enviá-la para o seu lugar.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 6:2
2Et vocaverunt Philisthiim sacerdotes et divinos, dicentes: Quid faciemus de arca Domini? indicate nobis quomodo remittamus eam in locum suum. Qui dixerunt:
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 6:2
2불레셋 사람들은 사제들과 점장이들을 불러 놓고 물었다. "야훼의 궤를 어떻게 하면 좋겠소? 본래 있던 대로 돌려 보내야 하겠는데 어떻게 하면 좋을 지 말해 보시오."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(New International Version (1984)) 1Samuel 6:2
2the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(현대어성경) 사무엘상 6:2
2그들은 어쩔 수 없이 법궤를 이스라엘 백성에게 돌려주기로 작정하였다. 그러나 그들은 법궤를 잘못 다루어 또 다시 무서운 화를 입을까 염려되어 제사장들과 전국의 유명한 점쟁이들을 불러 놓고 물었다. `우리가 여호와의 법궤를 어떻게 하였으면 좋겠습니까? 우리가 그것을 잘못 다루었다가는 또다시 어떤 변을 당할지 몰라 여러분을 부른 것이오. 법궤를 무사히 제자리로 돌려보낼 수 있는 방법이 없겠소?'H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 제사장들과 점쟁이들을 불러서 이르되, 우리가 주의 궤를 어떻게 처리하랴? 우리가 무엇으로 그것을 그것의 본래 처소로 보낼지 우리에게 고하라, 하매H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 국한문) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람이 제사장(祭司長)들과 복술자(卜術者)들을 불러서 이르되 우리가 여호와의 궤(櫃)를 어떻게 할꼬 그것을 어떻게 본처로 보낼 것을 우리에게 가르치라H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Good News Translation) 1Samuel 6:2
2the people called the priests and the magicians and asked, "What shall we do with the Covenant Box of the LORD? If we send it back where it belongs, what shall we send with it?"H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(가톨릭 성경) 사무엘상 6:2
2필리스티아인들은 사제들과 점쟁이들을 불러 놓고 물었다. "주님의 궤를 어떻게 하면 좋겠습니까? 우리가 어떻게 그 궤를 제자리로 돌려보낼 수 있는지 알려 주십시오."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 祭司長들과 卜術者들을 불러서 이르되 우리가 여호와의 櫃를 어떻게 할까 그것을 어떻게 그 있던 곳으로 보낼 것인지 우리에게 가르치라H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 祭司長들과 占術家들을 불러 놓고 말하기를 "여호와의 櫃를 우리가 어떻게 해야 하겠습니까? 어떻게 하면 우리가 그것을 제자리로 보낼 수 있는지 우리에게 가르쳐 주십시오." 하자,H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람이 제사장(祭司長)들과 복술자(卜術者)들을 불러서 이르되 우리가 여호와의 궤(櫃)를 어떻게 할꼬 그것을 어떻게 본처로 보낼 것을 우리에게 가르치라H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Today's New International Version) 1Samuel 6:2
2the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 6:2
2the Philistines summoned the priests and the diviners and pleaded, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how we can send it back to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(International Standard Version) 1Samuel 6:2
2The Philistines summoned the priests and diviners and asked, "What should we do about the Ark of the Lord?Tell us how we should send it back to its place."H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(King James Version) 1Samuel 6:2
2And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 한글판) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람이 제사장들과 복술자들을 불러서 이르되 우리가 여호와의 궤를 어떻게 할꼬 그것을 어떻게 본처로 보낼 것을 우리에게 가르치라H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725
(개역 개정판) 사무엘상 6:2
2블레셋 사람들이 제사장들과 복술자들을 불러서 이르되 우리가 여호와의 궤를 어떻게 할까 그것을 어떻게 그 있던 곳으로 보낼 것인지 우리에게 가르치라H6430H7121H3548H7080H559H6213H727H3068H3045H7971H4725

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top