Samuelis I 25:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Samuelis I 25:23
Vulgate (Latin)
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 25:23
23Cum autem vidisset Abigail David, festinavit, et descendit de asino, et procidit coram David super faciem suam, et adoravit super terram,




(New Living Translation) 1Samuel 25:23

Abigail Intercedes for Nabal

23When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(The Message) 1Samuel 25:23
23As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(English Standard Version) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(New International Version) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(New King James Version) 1Samuel 25:23
23Now when Abigail saw David, she hastened to dismount from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(New Revised Standard Version) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she hurried and alighted from the donkey, fell before David on her face, bowing to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(New American Standard Bible) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David, and bowed herself to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Amplified Bible) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she hastened and lighted off the donkey, and fell before David on her face and did obeisance.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 25:23
23And when AbigailH26 sawH7200 DavidH1732, she hastedH4116, and lighted offH3381 the assH2543, and fellH5307 beforeH639 DavidH1732 on her faceH6440, and bowedH7812 herself to the groundH776,
(쉬운 성경) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보고 급히 나귀에서 내렸습니다. 아비가일은 얼굴을 땅에 대고 다윗에게 절했습니다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(현대인의 성경) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보고 급히 나귀에서 내려 그의 발 앞에 엎드려 절하고H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 25:23
23아비가일이H26 다윗을H1732 보고H7200 급히H4116 나귀H2543 에서H5921 내려H3381 다윗H1732 의 앞에H6440 엎드려H5307 그 얼굴H6440H5921 땅에H776 대니라H7812
(한글 킹제임스) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보자 서둘러 나귀에서 내려, 다윗 앞에 엎드려 얼굴을 땅에 대고 절하며H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(바른성경) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급히 나귀에서 내려, 다윗 앞에 얼굴을 땅에 대고 절하며,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(새번역) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급히 나귀에서 내려서, 다윗 앞에 엎드려, 얼굴을 땅에 대고 절을 하였다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(우리말 성경) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보고 재빨리 나귀에서 내려와 다윗 앞에서 얼굴을 땅에 대고 절했습니다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 25:23
23아비가일이H26 다윗을H1732 보고H7200 급히H4116 나귀H2543 에서H5921 내려H3381 다윗H1732 앞에H6440 엎드려H5307 그의 얼굴H6440H5921 땅에H776 대니라H7812
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보자 나귀에서 급히 내려 땅바닥에 엎드려 절하였다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(한글 메시지) 사무엘상 25:23
23[23-24] 아비가일은 다윗을 보자마자, 나귀에서 내려 그의 발 앞에 무릎을 꿇고 얼굴을 땅에 대고 엎드려 경의를 표했다. “내 주인이시여, 모두가 제 잘못입니다! 제가 말씀드리는 것을 허락해 주시고, 제 말에 귀를 기울여 주십시오. 그 잔인한 사람 나발이 한 일에 마음 쓰지 마십시오. 그는 자기 이름처럼 행동하는 사람입니다. 나발은 바보라는 뜻입니다. 그에게서는 미련함이 흘러나옵니다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 25:23

Abigail intercede por Nabal

23Cuando Abigail vio a David, enseguida bajó de su burro y se inclinó ante él hasta el suelo.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 25:23

Abigail intercede por Nabal

23Y cuando Abigail vio a David, se bajó prontamente del asno, y postrándose sobre su rostro delante de David, se inclinó a tierra;
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 25:23
23亚比该看见大卫,连忙下驴俯伏下拜。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 25:23

亚比该求恕于大卫

23亚比该见大卫,便急忙下驴,在大卫面前脸伏于地叩拜,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 25:23

亞比該求恕於大衛

23亞比該見大衛,便急忙下驢,在大衛面前臉伏於地叩拜,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 25:23
23καὶ εἶδεν Αβιγαια τὸν Δαυιδ καὶ ἔσπευσεν καὶ κατεπήδησεν ἀπὸ τῆς ὄνου καὶ ἔπεσεν ἐνώπιον Δαυιδ ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 25:23
23וַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֙יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמֹ֑ור וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 25:23
23アビガイルはダビデを見て、急いで、ろばを降り、ダビデの前で地にひれ伏し、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  25:23
23ولما رأت ابيجايل داود اسرعت ونزلت عن الحمار وسقطت امام داود على وجهها وسجدت الى الارض
(Hindi Bible) 1 शमूएल 25:23
23nkÅn dks ns[k vchxSy QqrhZ djds xngs ij ls mrj iM+h] vkSj nkÅn ds lEeq[k eqag ds cy Hkwfe ij fxjdj naMor~ dhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 25:23
23Vendo, pois, Abigail a Davi, apressou-se, desceu do jumento e prostrou-se sobre o seu rosto diante de Davi, inclinando-se à terra,
(International Standard Version) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly got down from the donkey and fell on her face before David, prostrating herself on the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(New International Version (1984)) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(현대어성경) 사무엘상 25:23
23그런데 아비가일과 다윗이 산모퉁이를 돌면서 갑자기 서로 마주치자, 아비가일이 즉시 나귀에서 내려 다윗에게 절하였다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보자 나귀에서 급히 내려 땅바닥에 엎드려 절하였다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고는 급히 나귀에서 내려 다윗 앞에 얼굴을 대고 엎드리며 몸을 구부려 땅에 대고H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 국한문) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급(急)히 나귀에서 내려 다윗의 앞에 엎드려 그 얼굴을 땅에 대니라H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(가톨릭 성경) 사무엘상 25:23
23아비가일은 다윗을 보자, 나귀에서 얼른 내려와 다윗 앞에서 얼굴을 땅에 대고 엎드려 절하였다.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 急히 나귀에서 내려 다윗 앞에 엎드려 그의 얼굴을 땅에 대니라H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 急히 나귀에서 내려, 다윗 앞에 얼굴을 땅에 대고 절하며,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급(急)히 나귀에서 내려 다윗의 앞에 엎드려 그 얼굴을 땅에 대니라H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Today's New International Version) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Good News Translation) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly dismounted and threw herself on the groundH26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 25:23
23When Abigail saw David, she quickly got off the donkey and fell with her face to the ground in front of David.H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 한글판) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급히 나귀에서 내려 다윗의 앞에 엎드려 그 얼굴을 땅에 대니라H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(개역 개정판) 사무엘상 25:23
23아비가일이 다윗을 보고 급히 나귀에서 내려 다윗 앞에 엎드려 그의 얼굴을 땅에 대니라H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776
(King James Version) 1Samuel 25:23
23And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,H26H7200H1732H4116H3381H2543H5307H639H1732H6440H7812H776

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top