Samuelis I 9:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Samuelis I 9:17
Vulgate (Latin)
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:17 Cumque aspexisset Samuel Saulem, Dominus dixit ei: Ecce vir quem dixeram tibi: iste dominabitur populo meo.
Samuelis I 9:17 (Vulgate)




(New Living Translation) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD said, "That's the man I told you about! He will rule my people."
1Samuel 9:17 (NLT)
(The Message) 1Samuel 9:17 The moment Samuel laid eyes on Saul, GOD said, "He's the one, the man I told you about. This is the one who will keep my people in check."
1Samuel 9:17 (MSG)
(English Standard Version) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people."
1Samuel 9:17 (ESV)
(New International Version) 1Samuel 9:17 When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
1Samuel 9:17 (NIV)
(New King James Version) 1Samuel 9:17 And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, "There he is, the man of whom I spoke to you. This one shall reign over My people."
1Samuel 9:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man of whom I spoke to you. He it is who shall rule over my people."
1Samuel 9:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people."
1Samuel 9:17 (NASB)
(Amplified Bible) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the Lord told him, There is the man of whom I told you. He shall have authority over My people.
1Samuel 9:17 (AMP)
(쉬운 성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 처음으로 보았을 때, 여호와께서 사무엘에게 말씀하셨습니다. “보아라, 이 사람이 내가 말했던 그 사람이다. 이 사람이 내 백성을 다스릴 것이다.”
사무엘상 9:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보는 순간 여호와께서 그에게 `저 사람이 내가 너에게 말한 바로 그 사람이다. 그가 내 백성을 다스릴 것이다!' 하고 일러 주셨다.
사무엘상 9:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 여호와께서 그에게 이르시되 보라 이는 내가 네게 말한 사람이니 이가 내 백성을 통할하리라 하시니라
사무엘상 9:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보자 주께서 그에게 말씀하시기를 "내가 네게 말하였던 그 사람을 보라! 이 사람이 내 백성을 치리하리라." 하시니라.
사무엘상 9:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보자, 여호와께서 그에게 말씀하시기를 "보아라, 이는 내가 너에게 말했던 사람이니, 그가 내 백성을 관할할 것이다." 라고 하셨다.
사무엘상 9:17 (바른성경)
(새번역) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보았을 때에, 주님께서 그에게 말씀하셨다. "이 젊은이가, 내가 너에게 말한 바로 그 사람이다. 이 사람이 나의 백성을 다스릴 것이다."
사무엘상 9:17 (새번역)
(우리말 성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 쳐다보자 여호와께서 그에게 말씀하셨습니다. “내가 네게 말한 그 사람이 이 사람이다. 그가 내 백성을 다스릴 것이다.”
사무엘상 9:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 여호와께서 그에게 이르시되 보라 이는 내가 네게 말한 사람이니 이가 내 백성을 다스리리라 하시니라
사무엘상 9:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:17 사울이 사무엘의 눈에 뜨이는 순간 야훼께서 사무엘에게 말씀하셨다. "이 사람이 바로 너에게 말해 둔 그 사람이다. 이 사람이 내 백성을 지배할 사람이다."
사무엘상 9:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:17 וּשְׁמוּאֵ֖ל רָאָ֣ה אֶת־שָׁא֑וּל וַיהוָ֣ה עָנָ֔הוּ הִנֵּ֤ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ זֶ֖ה יַעְצֹ֥ר בְּעַמִּֽי׃
1 Σαμουήλ 9:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:17 Y luego que Samuel vio a Saúl, Jehová le dijo: He aquí éste es el varón del cual te hablé; éste gobernará a mi pueblo.
1ra Samuel 9:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:17 撒母耳看见扫罗的时候,耶和华就对他说:“这就是我对你说的那个人,他将统治我的子民。”
撒母耳记上 9:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:17 撒母耳看見掃羅的時候,耶和華對他說:「看哪,這人就是我對你所說的,他必治理我的民。」
撒母耳记上 9:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:17 撒母耳看见扫罗的时候,耶和华对他说:「看哪,这人就是我对你所说的,他必治理我的民。」
撒母耳记上 9:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:17 サムエルがサウルを見た時、主は言われた、「見よ、わたしの言ったのはこの人である。この人がわたしの民を治めるであろう」。
サムエル記上 9:17 (JLB)
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:17 fQj tc 'kew,y dks 'kkÅy ns[k iM+k] rc ;gksok us ml ls dgk] ftl iq:"k dh ppkZ eSa us rq> ls dh Fkh og ;gh gS( esjh iztk ij ;gh vf/kdkj djsxkA
1 शमूएल 9:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:17 فلما رأى صموئيل شاول اجابه الرب هوذا الرجل الذي كلمتك عنه. هذا يضبط شعبي.
1 صموئيل  9:17 (Arabic)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:17 καὶ Σαμουηλ εἶδεν τὸν Σαουλ καὶ κύριος ἀπεκρίθη αὐτῷ ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος ὃν εἶπά σοι οὗτος ἄρξει ἐν τῷ λαῷ μου
1 Σαμουήλ 9:17 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:17 E quando Samuel viu a Saul, o Senhor e disse: Eis aqui o homem de quem eu te falei. Este dominará sobre o meu povo.
I Samuel 9:17 (JFA)
(Good News Translation) 1Samuel 9:17 When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I told you about. He will rule my people."
1Samuel 9:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man I told you about; he will rule over My people."
1Samuel 9:17 (HCSB)
(International Standard Version) 1Samuel 9:17 When Samuel saw Saul, the Lord told him, "Here is the man I told you about. This man will rule over my people."
1Samuel 9:17 (ISV)
(King James Version) 1Samuel 9:17 And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
1Samuel 9:17 (KJV)
(Today's New International Version) 1Samuel 9:17 When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
1Samuel 9:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 여호와께서 그에게 이르시되 보라 이는 내가 네게 말한 사람이니 이가 내 백성(百姓)을 통할(統轄)하리라 하시니라
사무엘상 9:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보자, 여호와께서 그에게 말씀하시기를 "보아라, 이는 내가 너에게 말했던 사람이니, 그가 내 百姓을 管轄할 것이다." 라고 하셨다.
사무엘상 9:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 여호와께서 그에게 이르시되 보라 이는 내가 네게 말한 사람이니 이가 내 百姓을 다스리리라 하시니라
사무엘상 9:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 보는 순간, 주님께서 사무엘에게 말씀하셨다. "이 사람이, 내가 너에게 말한 바로 그 사람이다. 이 사람이 내 백성을 다스릴 것이다."
사무엘상 9:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 여호와께서 그에게 이르시되 보라 이는 내가 네게 말한 사람이니 이가 내 백성(百姓)을 통할(統轄)하리라 하시니라
사무엘상 9:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 볼 때에 주께서 그에게 이르시되, 내가 네게 말한 사람을 보라! 이 사람이 내 백성을 통치하리라, 하시니라.
사무엘상 9:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:17 사울이 사무엘의 눈에 뜨이는 순간 야훼께서 사무엘에게 말씀하였다. "이 사람이 바로 너에게 말해 둔 그 사람이다. 이 사람이 내 백성을 지배할 사람이다."
사무엘상 9:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사무엘상 9:17 사무엘이 사울을 처음 보는 순간에 여호와께서 그에게 말씀하시기를 `내가 어제 말하였던 사람이 바로 네 앞에 와 있구나. 그가 바로 내 백성을 다스릴 사람이다!' 하고 알려 주셨다.
사무엘상 9:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:17 When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
1Samuel 9:17 (NIV84)



The Vulgate is a late fourth-century Latin translation of the Bible that became, during the 16th century, the Catholic Church's officially promulgated Latin version of the Bible.

Old Testament
  • 25. Lamentationes (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdiæ (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sophonias (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Aggeus (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malachiæ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Ad Philippenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Ad Colossenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. Ad Thessalonicenses I (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. Ad Thessalonicenses II (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. II ad Timotheum (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Ad Titum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Ad Philemonem (1)
  • 1
  • 61. II Petri (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. II Ioannis (1)
  • 1
  • 64. III Ioannis (1)
  • 1
  • 65. Judæ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top