2Samuel 3:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 3:9
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 3:9
9May God strike me and even kill me if I don't do everything I can to help David get what the LORD has promised him!




(The Message) 2Samuel 3:9
9What GOD promised David, I'll help accomplish—transfer the kingdom from the house of Saul and make David ruler over the whole country, both Israel and Judah, from Dan to Beersheba. If not, may God do his worst to me."
(English Standard Version) 2Samuel 3:9
9God do so to Abner and more also, if I do not accomplish for David what the LORD has sworn to him,
(New International Version) 2Samuel 3:9
9May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the LORD promised him on oath
(New King James Version) 2Samuel 3:9
9"May God do so to Abner, and more also, if I do not do for David as the LORD has sworn to him—
(New Revised Standard Version) 2Samuel 3:9
9So may God do to Abner and so may he add to it! For just what the LORD has sworn to David, that will I accomplish for him,
(New American Standard Bible) 2Samuel 3:9
9"May God do so to Abner, and more also, if as the LORD has sworn to David, I do not accomplish this for him,
(Amplified Bible) 2Samuel 3:9
9May God do so to Abner, and more also, if I do not do for David what the Lord has sworn to him,
(쉬운 성경) 사무엘하 3:9
9이제부터 내가 다윗을 돕지 않는다면, 하나님께서 나에게 끔찍한 벌을 내리실 것이오. 나는 이제 하나님께서 다윗에게 약속하신 일을 반드시 이루도록 할 것이오.
(현대인의 성경) 사무엘하 3:9
9여호와께서는 사울과 그 후손들에게서 나라를 빼앗아 단에서 브엘세바까지 이스라엘과 유다 전체를 다윗에게 주겠다고 약속하였소. 내가 만일 이 약속이 이루어지도록 최선을 다하지 않는다면 하나님이 나에게 무서운 벌을 내리시기 바라겠소.'
(개역 한글판) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 이루게 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라
(한글 킹제임스) 사무엘하 3:9
9그러므로 주께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 그에게 행하지 아니하면, 하나님께서 아브넬을 벌하시고 더 하시기를 원하노라.
(바른성경) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 그에게 행하지 않는다면, 하나님께서 이 아브넬에게 벌을 내리시고 더 내리실 것이며,
(새번역) 사무엘하 3:9
9주님께서는 이미 다윗에게 약속하신 것이 있습니다. 이제 저는 다윗 편을 들어서 하나님의 뜻대로 하겠습니다. 그렇게 하지 않는다면, 하나님이 이 아브넬에게 벌을 내리시고 또 내리셔도 좋습니다.
(우리말 성경) 사무엘하 3:9
9이제 나는 여호와께서 다윗에게 약속하신 그 뜻대로 행할 생각입니다. 내가 그렇게 하지 않는다면 하나님께서 이 아브넬에게 심한 벌을 내리고 또 내리셔도 좋습니다.
(개역개정판) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 이루게 하지 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 3:9
9나는 야훼께서 다윗에게 다짐해 주신 일이나 이루어야겠소. 만일 그렇게 하지 못한다면 이 아브넬은 어떤 천벌이라도 달게 받을 것이오.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 3:9
9¡Que Dios me castigue y aun me mate si no hago todo lo posible para ayudar a David a que consiga lo que el SEÑOR le prometió!
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 3:9
9Así haga Dios a Abner y aun le añada, si como ha jurado Jehová a David, no haga yo así con él,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 3:9
9倘若我不照着耶和华应许大卫的誓言把扫罗的江山夺过来交给大卫,让他统治全以色列和犹大,从但到别示巴,愿耶和华重重地惩罚我!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 3:9
9我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿神重重的降罚与我!」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 3:9
9我若不照著耶和華起誓應許大衛的話行,廢去掃羅的位,建立大衛的位,使他治理以色列和猶大,從但直到別是巴,願神重重的降罰與我!」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 3:9
9τάδε ποιήσαι ὁ θεὸς τῷ Αβεννηρ καὶ τάδε προσθείη αὐτῷ ὅτι καθὼς ὤμοσεν κύριος τῷ Δαυιδ ὅτι οὕτως ποιήσω αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 3:9
9כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֤ה אֱלֹהִים֙ לְאַבְנֵ֔ר וְכֹ֖ה יֹסִ֣יף לֹ֑ו כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לְדָוִ֔ד כִּֽי־כֵ֖ן אֶֽעֱשֶׂה־לֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 3:9
9主がダビデに誓われたことを、わたしが彼のためになし遂げないならば、神がアブネルをいくえにも罰しられるように。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  3:9
9هكذا يصنع الله بابنير وهكذا يزيده انه كما حلف الرب لداود كذلك اصنع له
(Hindi Bible) 2 शमूएल 3:9
9;fn eSa nkÅn ds lkFk bZ'oj dh 'kiFk ds vuqlkj crkZo u d#a] rks ijes'koj vCusj ls oSlk gh] oju ml ls Hkh vf/kd djs(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 3:9
9Assim faça Deus a Abner, e outro tanto, se, como o Senhor jurou a Davi, assim eu não lhe fizer,
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 3:9
9Hæc faciat Deus Abner, et hæc addat ei, nisi quomodo juravit Dominus David, sic faciam cum eo,
(Good News Translation) 2Samuel 3:9
9The LORD promised David that he would take the kingdom away from Saul and his descendants and would make David king of both Israel and Judah, from one end of the country to the other.
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 3:9
9May God punish Abner and do so severely if I don't do for David what the LORD swore to him:
(International Standard Version) 2Samuel 3:9
9Therefore may God do to me—and more also!—just as the Lord has promised to David, since I'm doing this for him:
(King James Version) 2Samuel 3:9
9So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
(Today's New International Version) 2Samuel 3:9
9May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the LORD promised him on oath
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 맹세(盟誓)하신대로 내가 이루게 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌(罰) 위에 벌(罰)을 내리심이 마땅하니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 盟誓하신 대로 내가 그에게 行하지 않는다면, 하나님께서 이 아브넬에게 罰을 내리시고 더 내리실 것이며,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 盟誓하신 대로 내가 이루게 하지 아니하면 하나님이 아브넬에게 罰 위에 罰을 내리심이 마땅하니라
(가톨릭 성경) 사무엘하 3:9
9주님께서 다윗에게 약속하신 일이 있는데 내가 그것을 하겠소. 그러지 않으면 하느님께서 이 아브네르에게 벌을 내리시고 또 내리실 것이오.
(개역 국한문) 사무엘하 3:9
9여호와께서 다윗에게 맹세(盟誓)하신대로 내가 이루게 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌(罰) 위에 벌(罰)을 내리심이 마땅하니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 3:9
9주께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 그에게 행하지 아니하면 하나님께서 아브넬에게 벌을 내리시고 더 내리시기를 원하노니
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 3:9
9나는 야훼께서 다윗에게 다짐해 주신 일이나 이루어야겠소. 만일 그렇게 하지 못한다면 이 아브넬은 어떤 천벌이라도 달게 받을 것이오.
(New International Version (1984)) 2Samuel 3:9
9May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the LORD promised him on oath
(현대어성경) 사무엘하 3:9
9나는 이제 여호와께서 이미 다윗에게 맹세하면서 약속해 주신 일이나 실현되도록 노력해야겠소. 만일 내가 그렇게 하지 않는다면, 하나님께 무슨 벌을 받아도 좋소!

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top