James 5:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 5:6
New Living Translation
(New Living Translation) James 5:6
6You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.




(The Message) James 5:6
6In fact, what you've done is condemn and murder perfectly good persons, who stand there and take it.
(English Standard Version) James 5:6
6You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.
(New International Version) James 5:6
6You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
(New King James Version) James 5:6
6You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
(New Revised Standard Version) James 5:6
6You have condemned and murdered the righteous one, who does not resist you.
(New American Standard Bible) James 5:6
6You have condemned and put to death the righteous [man;] he does not resist you.
(Amplified Bible) James 5:6
6You have condemned and have murdered the righteous (innocent man), [while] he offers no resistance to you.
(King James Version (with Strongs Data)) James 5:6
6Ye have condemnedG2613 and killedG5407 the justG1342; and he dothG498 notG3756 resistG498 youG5213.
(쉬운 성경) 야고보서 5:6
6죄 없는 사람에게 자비를 베풀지 않고 오히려 그를 죽였습니다. 그는 여러분에게 대항하지 않는 자였습니다.
(현대인의 성경) 야고보서 5:6
6그리고 여러분에게 대항하지도 않은 죄 없는 사람에게 누명을 씌워 죽였습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:6
6너희가G0 옳은 자를G1342 정죄하였도다G2613G0 죽였도다G5407 그는G0 너희에게G5213 대항하지G498 아니하였느니라G3756
(한글 킹제임스) 야고보서 5:6
6너희가 그 의인을 정죄하고 죽였으나, 그 분은 너희에게 대항하지 아니하시느니라.
(바른성경) 야고보서 5:6
6너희가 의로운 자를 정죄하고 죽였으나, 그는 너희에게 대항하지 않았다.
(새번역) 야고보서 5:6
6여러분은 의인을 정죄하고 죽였지만, 그는 여러분에게 대항하지 않았습니다.
(우리말 성경) 야고보서 5:6
6여러분은 의로운 사람을 정죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 여러분에게 대항하지 않았습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 야고보서 5:6
6너희가G0 옳은 자를G1342 정죄하였도다G2613G0 죽였도다G5407 그는G0 너희에게G5213 대항하지G498 아니하였느니라G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 5:6
6당신들은 죄없는 사람을 단죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 당신들을 대항하지 않습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 5:6
6Han condenado y matado a personas inocentes , que no ponían resistencia .
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 5:6
6Habéis condenado y dado muerte al justo, y él no os hace resistencia.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 5:6
6你们冤枉好人、残害无辜,他们也没有反抗。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 5:6
6你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 5:6
6你們定了義人的罪,把他殺害,他也不抵擋你們。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 5:6
6κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον. οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 5:6
6そして、義人を罪に定め、これを殺した。しかも彼は、あなたがたに抵抗しない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  5:6
6حكمتم على البار. قتلتموه. لا يقاومكم
(Hindi Bible) याकूब 5:6
6rqe us /kehZ dks nks"kh Bgjkdj ekj Mkyk( og rqEgkjk lkEguk ugha djrkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 5:6
6Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 5:6
6Addixistis, et occidistis justum, et non resistit vobis.~
(Good News Translation) James 5:6
6You have condemned and murdered innocent people, and they do not resist you.
(Holman Christian Standard Bible) James 5:6
6You have condemned— you have murdered— the righteous man; he does not resist you.
(International Standard Version) James 5:6
6You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.
(Today's New International Version) James 5:6
6You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 5:6
6너희가 옳은 자(者)를 정죄(定罪)하였도다 또 죽였도다 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 5:6
6너희가 義로운 자를 정罪하고 죽였으나, 그는 너희에게 對抗하지 않았다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 5:6
6너희는 義人을 定罪하고 죽였으나 그는 너희에게 對抗하지 아니하였느니라
(가톨릭 성경) 야고보서 5:6
6그대들은 의인을 단죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 그대들에게 저항하지 않았습니다.
(개역 국한문) 야고보서 5:6
6너희가 옳은 자(者)를 정죄(定罪)하였도다 또 죽였도다 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 5:6
6너희가 의인을 정죄하고 죽였으나 그는 너희에게 대항하지 아니하느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 5:6
6당신들은 죄없는 사람을 단죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 당신들을 대항하지 않습니다.
(현대어성경) 야고보서 5:6
6여러분은 자기 방어조차도 할 힘이 없는 선량한 사람들에게마저 피를 뒤집어 씌워 죽였습니다.
(New International Version (1984)) James 5:6
6You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
(King James Version) James 5:6
6Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
(개역 한글판) 야고보서 5:6
6너희가 옳은 자를 정죄하였도다 또 죽였도다 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라
(개역 개정판) 야고보서 5:6
6너희는 의인을 정죄하고 죽였으나 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top