Zephaniah 1:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Zephaniah 1:15
New Living Translation
(New Living Translation) Zephaniah 1:15 It will be a day when the Lord’s anger is poured out - a day of terrible distress and anguish, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Zephaniah 1:15 (NLT)




(The Message) Zephaniah 1:15 Judgment Day is payday—my anger paid out: a day of distress and anguish, a day of catastrophic doom, a day of darkness at noon, a day of black storm clouds,
Zephaniah 1:15 (MSG)
(English Standard Version) Zephaniah 1:15 A day of wrath is that day, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (ESV)
(New International Version) Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Zephaniah 1:15 (NIV)
(New King James Version) Zephaniah 1:15 That day is a day of wrath, A day of trouble and distress, A day of devastation and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Zephaniah 1:15 A day of wrath is that day, A day of trouble and distress, A day of destruction and desolation, A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (NASB)
(Amplified Bible) Zephaniah 1:15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (AMP)
(쉬운 성경) 스바냐 1:15 그 날은 진노의 날이 될 것이다. 재앙과 고통의 날, 파괴와 멸망의 날, 어둠과 암흑의 날이 될 것이다.
스바냐 1:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 스바냐 1:15 그 날은 분노의 날이요 환난과 고통의 날이며 파멸과 황폐의 날이요 캄캄하고 어두운 날이며 구름과 흑암의 날이요
스바냐 1:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 스바냐 1:15 그 날은 분노의 날이요 환난과 고통의 날이요 황무와 패괴의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 흑암의 날이요
스바냐 1:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 스바냐 1:15 그 날은 진노의 날이요, 고난과 고통의 날이며, 황폐와 황량의 날이요, 어두움과 침침함의 날이며, 구름과 짙은 흑암의 날이요,
스바냐 1:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 스바냐 1:15 그 날은 진노의 날이요, 환난과 고통의 날이며, 황폐와 멸망의 날이요, 캄캄하고 암울한 날이며, 구름과 흑암의 날이요,
스바냐 1:15 (바른성경)
(새번역) 스바냐 1:15 그 날은 주님께서 분노하시는 날이다. 환난과 고통을 겪는 날, 무너지고 부서지는 날, 캄캄하고 어두운 날, 먹구름과 어둠이 뒤덮이는 날이다.
스바냐 1:15 (새번역)
(우리말 성경) 스바냐 1:15 그날은 진노의 날, 절망과 고통의 날, 파멸과 황폐의 날, 어둡고 우울한 날, 구름과 두꺼운 먹구름이 뒤덮인 날이다.
스바냐 1:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 스바냐 1:15 그날은 분노의 날이요 환난과 고통의 날이요 황폐와 패망의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 흑암의 날이요
스바냐 1:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 스바냐 1:15 그 날은 야훼의 분노가 터지는 날, 모두들 죽도록 고생하는 날, 폭풍에 휩쓸려가는 날, 먹구름이 뒤덮이는 어두운 날,
스바냐 1:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Σοφονίας 1:15 יֹ֥ום עֶבְרָ֖ה הַיֹּ֣ום הַה֑וּא יֹ֧ום צָרָ֣ה וּמְצוּקָ֗ה יֹ֤ום שֹׁאָה֙ וּמְשֹׁואָ֔ה יֹ֥ום חֹ֙שֶׁךְ֙ וַאֲפֵלָ֔ה יֹ֥ום עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל׃
Σοφονίας 1:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Sofonías 1:15 Día de ira aquel día, día de angustia y de aprieto, día de alboroto y de asolamiento, día de tiniebla y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento,
Sofonías 1:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 西番雅书 1:15 是困苦艰难的日子,
西番雅书 1:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 西番雅书 1:15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑的日子,
西番雅书 1:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 西番雅书 1:15 那日是忿怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗幽冥、密云乌黑的日子,
西番雅书 1:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ゼファニヤ記 1:15 その日は怒りの日、なやみと苦しみの日、荒れ、また滅びる日、暗く、薄暗い日、雲と黒雲の日、
ゼファニヤ記 1:15 (JLB)
(Hindi Bible) सपन्याह 1:15 og jks"k dk fnu] og mtkM+ vkSj m/ksM+ dk fnu] og ckny vkSj dkyh ?kVk dk fnu gksxkA
सपन्याह 1:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) صفنيا  1:15 ذلك اليوم يوم سخط يوم ضيق وشدّة يوم خراب ودمار يوم ظلام وقتام يوم سحاب وضباب
صفنيا  1:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Sophonias 1:15 Dies iræ dies illa,
dies tribulationis et angustiæ,
dies calamitatis et miseriæ,
dies tenebrarum et caliginis,
dies nebulæ et turbinis,

Sophonias 1:15 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Σοφονίας 1:15 ἡμέρα ὀργῆς ἡ ἡμέρα ἐκείνη ἡμέρα θλίψεως καὶ ἀνάγκης ἡμέρα ἀωρίας καὶ ἀφανισμοῦ ἡμέρα σκότους καὶ γνόφου ἡμέρα νεφέλης καὶ ὁμίχλης
Σοφονίας 1:15 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Sofonias 1:15 Aquele dia é dia de indignação, dia de tribulação e de angústia, dia de alvoroço e de assolação, dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de densas trevas,
Sofonias 1:15 (JFA)
(Good News Translation) Zephaniah 1:15 It will be a day of fury, a day of trouble and distress, a day of ruin and destruction, a day of darkness and gloom, a black and cloudy day,
Zephaniah 1:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Zephaniah 1:15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Zephaniah 1:15 (HCSB)
(International Standard Version) Zephaniah 1:15 That day will be filled with wrath, a day of trouble and tribulation; a day of desolation and devastation, a day of doom and gloom, a day of clouds and shadows.
Zephaniah 1:15 (ISV)
(King James Version) Zephaniah 1:15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Zephaniah 1:15 (KJV)
(Today's New International Version) Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath—a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness—
Zephaniah 1:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 스바냐 1:15 그날은 분노(憤怒)의 날이요 환난(患難)과 고통(苦痛)의 날이요 황무(荒蕪)와 패괴(敗壞)의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 흑암(黑暗)의 날이요
스바냐 1:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 스바냐 1:15 그 날은 震怒의 날이요, 患難과 苦痛의 날이며, 荒廢와 滅亡의 날이요, 캄캄하고 암울한 날이며, 구름과 黑暗의 날이요,
스바냐 1:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 스바냐 1:15 그날은 憤怒의 날이요 患難과 苦痛의 날이요 荒廢와 敗亡의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 黑暗의 날이요
스바냐 1:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 스바냐 1:15 그날은 분노의 날 환난과 고난의 날 파멸과 파괴의 날 어둠과 암흑의 날 구름과 먹구름의 날이다.
스바냐 1:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 스바냐 1:15 그날은 분노(憤怒)의 날이요 환난(患難)과 고통(苦痛)의 날이요 황무(荒蕪)와 패괴(敗壞)의 날이요 캄캄하고 어두운 날이요 구름과 흑암(黑暗)의 날이요
스바냐 1:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 스바냐 1:15 그 날은 진노의 날이요, 고난과 고통의 날이요, 피폐함과 황폐함의 날이요, 어둡고 캄캄한 날이요, 구름과 짙은 흑암의 날이요,
스바냐 1:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 스바냐 1:15 그 날은 야훼의 분노가 터지는 날, 모두들 죽도록 고생하는 날, 폭풍에 휩쓸려 가는 날, 먹구름이 뒤덮이는 어두운 날,
스바냐 1:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 스바냐 1:15 그날은 여호와의 분노가 폭발하여 넘치는 날이요, 막다른 골목으로 몰리는 날이요, 부서지고 무너지는 날이요, 어둡고 어두워 칠흑같이 캄캄한 날이요, 짙고 짙은 먹구름이 뒤덮인 날이요,
스바냐 1:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Zephaniah 1:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top