Zephaniah 1:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Zephaniah 1:16
New Living Translation
(New Living Translation) Zephaniah 1:16 a day of trumpet calls and battle cries. Down go the walled cities and the strongest battlements!
Zephaniah 1:16 (NLT)




(The Message) Zephaniah 1:16 a day of bloodcurdling war cries, as forts are assaulted, as defenses are smashed.
Zephaniah 1:16 (MSG)
(English Standard Version) Zephaniah 1:16 a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the lofty battlements.
Zephaniah 1:16 (ESV)
(New International Version) Zephaniah 1:16 a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
Zephaniah 1:16 (NIV)
(New King James Version) Zephaniah 1:16 A day of trumpet and alarm Against the fortified cities And against the high towers.
Zephaniah 1:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Zephaniah 1:16 a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the lofty battlements.
Zephaniah 1:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Zephaniah 1:16 A day of trumpet and battle cry, Against the fortified cities And the high corner towers.
Zephaniah 1:16 (NASB)
(Amplified Bible) Zephaniah 1:16 A day of the blast of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the high towers {and} battlements.
Zephaniah 1:16 (AMP)
(쉬운 성경) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고하고 견고한 성읍을 공격하며 높은 망대를 공격하는 날이 될 것이다.
스바냐 1:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고하고 요새와 망대를 공격하는 날이다.
스바냐 1:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고하며 견고한 성읍을 치며 높은 망대를 치는 날이로다
스바냐 1:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 스바냐 1:16 견고한 성읍들과 높은 망대들을 향한 나팔과 경고의 날이라.
스바냐 1:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 스바냐 1:16 견고한 성들과 높은 흉벽들을 향한 나팔과 함성의 날이다.
스바냐 1:16 (바른성경)
(새번역) 스바냐 1:16 나팔이 울리는 날, 전쟁의 함성이 터지는 날, 견고한 성읍이 무너지는 날, 높이 솟은 망대가 무너지는 날이다.
스바냐 1:16 (새번역)
(우리말 성경) 스바냐 1:16 나팔소리와 전쟁의 고함 소리가 견고한 요새 위와 높은 탑 위에 있는 날이다.
스바냐 1:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고하며 견고한 성읍들을 치며 높은 망대를 치는 날이로다
스바냐 1:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 스바냐 1:16 나팔 소리 울리며 함성이 터지는 날이다. "저 든든한 성을 쳐라. 귀퉁이에 솟아 있는 망대를 쳐라."
스바냐 1:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Σοφονίας 1:16 יֹ֥ום שֹׁופָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻרֹ֔ות וְעַ֖ל הַפִּנֹּ֥ות הַגְּבֹהֹֽות׃
Σοφονίας 1:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Sofonías 1:16 día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres.
Sofonías 1:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 西番雅书 1:16 攻打坚城高垒的日子。
西番雅书 1:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 西番雅书 1:16 是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。
西番雅书 1:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 西番雅书 1:16 是吹角呐喊的日子,要攻击坚固城和高大的城楼。
西番雅书 1:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ゼファニヤ記 1:16 ラッパとときの声の日、堅固な町と高いやぐらを攻める日である。
ゼファニヤ記 1:16 (JLB)
(Hindi Bible) सपन्याह 1:16 og x<+okys uxjksa vkSj Åaps xqEeVksa ds fo:) ujflaxk Qwadus vkSj yydkjus dk fnu gksxkA
सपन्याह 1:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) صفنيا  1:16 يوم بوق وهتاف على المدن المحصّنة وعلى الشرف الرفيعة.
صفنيا  1:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Sophonias 1:16 dies tubæ et clangoris super civitates munitas,
et super angulos excelsos.

Sophonias 1:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Σοφονίας 1:16 ἡμέρα σάλπιγγος καὶ κραυγῆς ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς ὀχυρὰς καὶ ἐπὶ τὰς γωνίας τὰς ὑψηλάς
Σοφονίας 1:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Sofonias 1:16 dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.
Sofonias 1:16 (JFA)
(Good News Translation) Zephaniah 1:16 a day filled with the sound of war trumpets and the battle cry of soldiers attacking fortified cities and high towers.
Zephaniah 1:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Zephaniah 1:16 a day of trumpet [blast] and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers.
Zephaniah 1:16 (HCSB)
(International Standard Version) Zephaniah 1:16 a day of trumpet and battle cry against fortified cites and watch towers.
Zephaniah 1:16 (ISV)
(King James Version) Zephaniah 1:16 A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
Zephaniah 1:16 (KJV)
(Today's New International Version) Zephaniah 1:16 a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
Zephaniah 1:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고(警告)하며 견고(堅固)한 성읍(城邑)을 치며 높은 망대(望臺)를 치는 날이로다
스바냐 1:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 스바냐 1:16 堅固한 城들과 높은 흉벽들을 向한 喇叭과 喊聲의 날이다.
스바냐 1:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 스바냐 1:16 喇叭을 불어 警告하며 堅固한 城邑들을 치며 높은 望臺를 치는 날이로다
스바냐 1:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 스바냐 1:16 견고한 성읍과 드높은 망대를 향하여 뿔 나팔 소리와 전쟁의 함성이 터지는 날이다.
스바냐 1:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 스바냐 1:16 나팔을 불어 경고(警告)하며 견고(堅固)한 성읍(城邑)을 치며 높은 망대(望臺)를 치는 날이로다
스바냐 1:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 스바냐 1:16 성벽을 두른 도시들과 높은 망대들을 향해 나팔 소리와 경고 소리를 내는 날이로다.
스바냐 1:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 스바냐 1:16 나팔소리 울리며 함성이 터지는 날이다. "저 든든한 성을 쳐라. 귀퉁이에 솟아 있는 망대를 쳐라."
스바냐 1:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 스바냐 1:16 절벽 위에 앉은 성읍들과 드높은 방어탑들을 향해 날카롭게 울려 퍼지는 나팔 소리와 전쟁의 아우성이 가득 찬 날이다.
스바냐 1:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Zephaniah 1:16 a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
Zephaniah 1:16 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top