ヨハネによる福音書 1:17 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
ヨハネによる福音書 1
Japanese Living Bible Help
1初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。G1722G746G2258G3056G2532G3056G2258G4314G2316G2532G3056G2258G2316
2この言は初めに神と共にあった。G3778G2258G1722G746G4314G2316
3すべてのものは、これによってできた。できたもののうち、一つとしてこれによらないものはなかった。G3956G1096G1223G846G2532G5565G846G1096G3761G1520G1096G3739G1096
4この言に命があった。そしてこの命は人の光であった。G1722G846G2258G2222G2532G2222G2258G5457G444
5光はやみの中に輝いている。そして、やみはこれに勝たなかった。G2532G5457G5316G1722G4653G2532G4653G2638G846G3756
6ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。G1096G444G649G3844G2316G846G3686G2491
7この人はあかしのためにきた。光についてあかしをし、彼によってすべての人が信じるためである。G3778G2064G1519G3141G2443G3140G4012G5457G2443G3956G1223G846G4100
8彼は光ではなく、ただ、光についてあかしをするためにきたのである。G2258G3756G1565G5457G235G2443G3140G4012G5457
9すべての人を照すまことの光があって、世にきた。G2258G228G5457G3739G5461G3956G444G2064G1519G2889
10彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。G2258G1722G2889G2532G2889G1096G1223G846G2532G2889G1097G846G3756
11彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。G2064G1519G2398G2532G2398G3880G846G3756
12しかし、彼を受けいれた者、すなわち、その名を信じた人々には、彼は神の子となる力を与えたのである。G1161G3745G2983G846G846G1325G1849G1096G5043G2316G4100G1519G846G3686
13それらの人は、血すじによらず、肉の欲によらず、また、人の欲にもよらず、ただ神によって生れたのである。G3739G1080G3756G1537G129G3761G1537G2307G4561G3761G1537G2307G435G235G1537G2316
14そして言は肉体となり、わたしたちのうちに宿った。わたしたちはその栄光を見た。それは父のひとり子としての栄光であって、めぐみとまこととに満ちていた。G2532G3056G1096G4561G2532G4637G1722G2254G2532G2300G846G1391G1391G5613G3439G3844G3962G4134G5485G2532G225
15ヨハネは彼についてあかしをし、叫んで言った、「『わたしのあとに来るかたは、わたしよりもすぐれたかたである。わたしよりも先におられたからである』とわたしが言ったのは、この人のことである」。G2491G3140G4012G846G2532G2896G3004G3778G2258G3739G2036G2064G3694G3450G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
16わたしたちすべての者は、その満ち満ちているものの中から受けて、めぐみにめぐみを加えられた。G2532G1537G846G4138G2983G3956G2249G2983G2532G5485G473G5485
17律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
18神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。G3762G3708G2316G4455G3439G5207G3588G5607G1519G2859G3962G1565G1834
19さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。G2532G3778G2076G3141G2491G3753G2453G649G2409G2532G3019G1537G2414G2443G2065G846G5101G1488G4771
20すなわち、彼は告白して否まず、「わたしはキリストではない」と告白した。G2532G3670G2532G720G3756G2532G3670G3754G1473G1510G3756G5547
21そこで、彼らは問うた、「それでは、どなたなのですか、あなたはエリヤですか」。彼は「いや、そうではない」と言った。「では、あの預言者ですか」。彼は「いいえ」と答えた。G2532G2065G846G5101G3767G1488G4771G2243G2532G3004G1510G3756G1488G4771G4396G2532G611G3756
22そこで、彼らは言った、「あなたはどなたですか。わたしたちをつかわした人々に、答を持って行けるようにしていただきたい。あなた自身をだれだと考えるのですか」。G3767G2036G846G5101G1488G2443G1325G612G3992G2248G5101G3004G4012G4572
23彼は言った、「わたしは、預言者イザヤが言ったように、『主の道をまっすぐにせよと荒野で呼ばわる者の声』である」。G5346G1473G5456G994G1722G2048G2116G3598G2962G2531G2036G4396G2268
24つかわされた人たちは、パリサイ人であった。G2532G3588G649G2258G1537G5330
25彼らはヨハネに問うて言った、「では、あなたがキリストでもエリヤでもまたあの預言者でもないのなら、なぜバプテスマを授けるのですか」。G2532G2065G846G2532G2036G846G5101G907G3767G1487G4771G1488G3756G5547G3777G2243G3777G4396
26ヨハネは彼らに答えて言った、「わたしは水でバプテスマを授けるが、あなたがたの知らないかたが、あなたがたの中に立っておられる。G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
27それがわたしのあとにあとにおいでになる方であって、わたしはその人のくつのひもを解く値うちもない」。G846G2076G3739G2064G3694G3450G1096G1715G3450G3739G846G5266G2438G1473G1510G3756G514G2443G3089
28これらのことは、ヨハネがバプテスマを授けていたヨルダンの向こうのベタニヤであったのである。G5023G1096G1722G962G4008G2446G3699G2491G2258G907
29その翌日、ヨハネはイエスが自分の方にこられるのを見て言った、「見よ、世の罪を取り除く神の小羊。G1887G2491G991G2424G2064G4314G846G2532G3004G2396G286G2316G3588G142G266G2889
30『わたしのあとに来るかたは、わたしよりもすぐれたかたである。わたしよりも先におられたからである』とわたしが言ったのは、この人のことである。G3778G2076G4012G3739G1473G2036G3694G3450G2064G435G3739G1096G1715G3450G3754G2258G4413G3450
31わたしはこのかたを知らなかった。しかし、このかたがイスラエルに現れてくださるそのことのために、わたしはきて、水でバプテスマを授けているのである」。G2504G1492G846G3756G235G2443G5319G2474G1223G5124G2064G1473G2064G907G1722G5204
32ヨハネはまたあかしをして言った、「わたしは、御霊がはとのように天から下って、彼の上にとどまるのを見た。G2532G2491G3140G3004G3754G2300G4151G2597G1537G3772G5616G4058G2532G3306G1909G846
33わたしはこの人を知らなかった。しかし、水でバプテスマを授けるようにと、わたしをおつかわしになったそのかたが、わたしに言われた、『ある人の上に、御霊が下ってとどまるのを見たら、その人こそは、御霊によってバプテスマを授けるかたである』。G2504G1492G846G3756G235G3992G3165G907G1722G5204G1565G2036G3427G1909G3739G302G1492G4151G2597G2532G3306G1909G846G3778G2076G907G1722G40G4151
34わたしはそれを見たので、このかたこそ神の子であると、あかしをしたのである」。G2504G3708G2532G3140G3754G3778G2076G5207G2316
35その翌日、ヨハネはまたふたりの弟子たちと一緒に立っていたが、G3825G1887G2491G2476G2532G1417G1537G846G3101
36イエスが歩いておられるのに目をとめて言った、「見よ、神の小羊」。G2532G1689G2424G4043G3004G2396G286G2316
37そのふたりの弟子は、ヨハネがそう言うのを聞いて、イエスについて行った。G2532G1417G3101G191G846G2980G2532G190G2424
38イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。G1161G2424G4762G2532G2300G846G190G3004G846G5101G2212G1161G2036G846G4461G3739G3004G2059G1320G4226G3306
39イエスは彼らに言われた、「きてごらんなさい。そうしたらわかるだろう」。そこで彼らはついて行って、イエスの泊まっておられる所を見た。そして、その日はイエスのところに泊まった。時は午後四時ごろであった。G3004G846G2064G2532G1492G2064G2532G1492G4226G3306G2532G3306G3844G846G1565G2250G1161G2258G5613G1182G5610
40ヨハネから聞いて、イエスについて行ったふたりのうちのひとりは、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。G1520G1537G1417G3588G191G3844G2491G2532G190G846G2258G406G4613G4074G80
41彼はまず自分の兄弟シモンに出会って言った、「わたしたちはメシヤ(訳せば、キリスト)にいま出会った」。G3778G4413G2147G2398G80G4613G2532G3004G846G2147G3323G3739G2076G3177G5547
42そしてシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスは彼に目をとめて言われた、「あなたはヨハネの子シモンである。あなたをケパ(訳せば、ペテロ)と呼ぶことにする」。G2532G71G846G4314G2424G1161G2424G1689G846G2036G4771G1488G4613G5207G2495G4771G2564G2786G3739G2059G4074
43その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされたが、ピリポに出会って言われた、「わたしに従ってきなさい」。G1887G2424G2309G1831G1519G1056G2532G2147G5376G2532G3004G846G190G3427
44ピリポは、アンデレとペテロとの町ベツサイダの人であった。G1161G5376G2258G575G966G4172G1537G406G2532G4074
45このピリポがナタナエルに出会って言った、「わたしたちは、モーセが律法の中にしるしており、預言者たちがしるしていた人、ヨセフの子、ナザレのイエスにいま出会った」。G5376G2147G3482G2532G3004G846G2147G3739G3475G1722G3551G2532G4396G1125G2424G575G3478G5207G2501
46ナタナエルは彼に言った、「ナザレから、なんのよいものが出ようか」。ピリポは彼に言った、「きて見なさい」。G2532G3482G2036G846G1410G5100G18G1511G1537G3478G5376G3004G846G2064G2532G1492
47イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた、「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。G2424G1492G3482G2064G4314G846G2532G3004G4012G846G2396G2475G230G1722G3739G2076G3756G1388
48ナタナエルは言った、「どうしてわたしをご存じなのですか」。イエスは答えて言われた、「ピリポがあなたを呼ぶ前に、わたしはあなたが、いちじくの木の下にいるのを見た」。G3482G3004G846G4159G1097G3165G2424G611G2532G2036G846G4253G5376G5455G4571G5607G5259G4808G1492G4571
49ナタナエルは答えた、「先生、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です」。G3482G611G2532G3004G846G4461G4771G1488G5207G2316G4771G1488G935G2474
50イエスは答えて言われた、「あなたが、いちじくの木の下にいるのを見たと、わたしが言ったので信じるのか。これよりも、もっと大きなことを、あなたは見るであろう」。また言われた、「よくよくあなたがたに言っておく。天が開けて、神の御使たちが人の子の上に上り下りするのを、あなたがたは見るであろう」。G2424G611G2532G2036G846G3754G2036G4671G1492G4571G5270G4808G4100G3700G3187G5130
51また言われた、「よくよくあなたがたに言っておく。天が開けて、神の御使たちが人の子の上に上り下りするのを、あなたがたは見るであろう」。G2532G3004G846G281G281G3004G5213G737G575G3700G3772G455G2532G32G2316G305G2532G2597G1909G5207G444


Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top