歎推羅創建完美
27耶和華的話又臨到我說:H16972「人子啊,要為推羅作起哀歌,H1121H120H5375H7015H6865
3說:你居住海口,是眾民的商埠;你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:我是全然美麗的。H559H6865H3427H3997H3220H7402H5971H7227H339H559H136H3069H6865H559H3632H3308
4你的境界在海中,造你的使你全然美麗。H1366H3820H3220H1129H3634H3308
5他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用利巴嫩的香柏樹做桅杆,H1129H3871H1265H8149H3947H730H3844H6213H8650
6用巴珊的橡樹做你的槳,用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為坐板(或作:艙板)。H437H1316H6213H4880H1323H839H6213H7175H8127H339H3794
7你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗;你的涼棚是用以利沙島的藍色、紫色布做的。H8336H7553H4714H4666H5251H8504H713H339H473H4374
8西頓和亞發的居民作你盪槳的。推羅啊,你中間的智慧人作掌舵的。H3427H6721H719H7751H2450H6865H2259
9迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的;一切泛海的船隻和水手都在你中間經營交易的事。H2205H1380H2450H919H2388H591H3220H4419H6148H4627
10「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。H6539H3865H6316H2428H582H4421H8518H4043H3553H5414H1926
11亞發人和你的軍隊都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士;他們懸掛盾牌,成全你的美麗。H1121H719H2428H2346H5439H1575H4026H8518H7982H2346H5439H3634H3308H3634 H5503H7230H1952H3701H1270H913H5777H5414H5801
商賈雲集貿易豐富
12「他施人因你多有各類的財物,就作你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。H865913雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和銅器兌換你的貨物。H3120H8422H4902H7402H5414H5315H120H3627H5178H4627
14陀迦瑪族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。H1004H8425H5414H5801H5483H6571H6505
15底但人與你交易,許多海島作你的碼頭;他們拿象牙、烏木與你兌換(或作:進貢)。H1121H1719H7402H7227H339H5506H3027H7725H814H7161H8127H1894
16亞蘭人因你的工作很多,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。H758H5503H7230H4639H5414H5801H5306H713H7553H948H7215H3539
17猶大和以色列地的人都與你交易;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的貨物。H3063H776H3478H7402H5414H4627H2406H4511H6436H1706H8081H6875
18大馬色人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。H1834H5503H7230H4639H7230H1952H3196H2463H6713H6785
19威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。H2051H1835H3120H235H5414H5801H6219H1270H6916H7070H4627
20底但人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易。H1719H7402H2667H899H7396
21亞拉伯人和基達的一切首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。H6152H5387H6938H5503H3027H3733H352H6260H5503
22示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石,和黃金兌換你的貨物。H7402H7614H7484H7402H5414H5801H7218H1314H3368H68H2091
23哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。H2771H3656H5729H7402H7614H804H3638H7402
24這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裡,用繩捆著與你交易。H7402H4360H8504H1545H7553H1595H1264H2280H2256H729H4819
25他施的船隻接連成幫為你運貨,你便在海中豐富極其榮華。H591H8659H7788H4627H4390H3966H3513H3820H3220 H935H7227H4325H6921H7307H7665H3820H3220
傾覆淪亡不復振興
26盪槳的已經把你盪到大水之處,東風在海中將你打破。H775127你的貲財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。H1952H5801H4627H4419H2259H919H2388H6148H4627H582H4421H6951H8432H5307H3820H3220H3117H4658
28你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。H4054H7493H6963H2201H2259
29凡盪槳的和水手,並一切泛海掌舵的,都必下船登岸。H8610H4880H4419H2259H3220H3381H591H5975H776
30他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾;H6963H8085H2199H4751H5927H6083H7218H6428H665
31又為你使頭上光禿,用麻布束腰,號咷痛哭,苦苦悲哀。H7144H7139H2296H8242H1058H4751H5315H4751H4553
32他們哀號的時候,為你作起哀歌哀哭,說:有何城如推羅?有何城如他在海中成為寂寞的呢?H5204H5375H7015H6969H6865H1822H8432H3220
33你由海上運出貨物,就使許多國民充足;你以許多貲財、貨物使地上的君王豐富。H5801H3318H3220H7646H7227H5971H6238H4428H776H7230H1952H4627
34你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。H6256H7665H3220H4615H4325H4627H6951H8432H5307
New Testament
35海島的居民為你驚奇;他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。H3427H339H8074H4428H8178H8175H7481H6440
36各國民中的客商都向你發嘶聲;你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠。」H5503H5971H8319H1091H5704H5769
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1