以赛亚书 33:1 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
以赛亚书 33
Chinese Union Bible (Traditional) Help

虐人者必被虐

33禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。H1945H7703H7703H898H898H8552H7703H7703H5239H898H898
2耶和華啊,求你施恩於我們;我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。H3068H2603H6960H2220H1242H3444H6256H6869
3喧嚷的響聲一發,眾民奔逃;你一興起,列國四散。H6963H1995H5971H5074H7427H1471H5310
4你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃(原文作斂)盡禾稼。人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。H7998H622H625H2625H4944H1357H8264
5耶和華被尊崇,因他居在高處;他以公平公義充滿錫安。H3068H7682H7931H4791H4390H6726H4941H6666
6你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。H2451H1847H530H6256H2633H3444H3374H3068H214
7看哪,他們的豪傑在外頭哀號;求和的使臣痛痛哭泣。H691H6817H2351H4397H7965H1058H4751
8大路荒涼,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。H4546H8074H5674H734H7673H6565H1285H3988H5892H2803H582
9地上悲哀衰殘;利巴嫩羞愧枯乾;沙崙像曠野;巴珊和迦密的樹林凋殘。H776H56H535H3844H2659H7060H8289H6160H1316H3760H5287
10耶和華說:現在我要起來;我要興起;我要勃然而興。H6965H559H3068H7426H5375
11你們要懷的是糠秕,要生的是碎稭;你們的氣就是吞滅自己的火。H2029H2842H3205H7179H7307H784H398
12列邦必像已燒的石灰,像已割的荊棘在火中焚燒。H5971H4955H7875H6975H3683H3341H784

行義為善必獲多恩

13你們遠方的人當聽我所行的;你們近處的人當承認我的大能。H8085H7350H6213H7138H3045H1369
14錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?H2400H6726H6342H7461H270H2611H1481H398H784H1481H5769H4168
15行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,H1980H6666H1696H4339H3988H1215H4642H5287H3709H8551H7810H331H241H8085H1818H6105H5869H7200H7451
16他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏(原文作賜給);他的水必不斷絕。H7931H4791H4869H4679H5553H3899H5414H4325H539
17你的眼必見王的榮美,必見遼闊之地。H5869H2372H4428H3308H7200H776H4801
18你的心必思想那驚嚇的事,自問說:記數目的在那裡呢?平貢銀的在那裡呢?數戍樓的在那裡呢?H3820H1897H367H5608H8254H5608H4026
19你必不見那強暴的民,就是說話深奧,你不能明白,言語呢喃,你不能懂得的。H7200H3267H5971H5971H6012H8193H8085H3932H3956H998
20你要看錫安我們守聖節的城!你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。H2372H6726H7151H4150H5869H7200H3389H7600H5116H168H6813H3489H5331H5265H2256H5423
21在那裡,耶和華必顯威嚴與我們同在,當作江河寬闊之地;其中必沒有盪槳搖櫓的船來往,也沒有威武的船經過。H117H3068H4725H7342H3027H5104H2975H3212H1077H590H7885H117H6716H5674
22因為,耶和華是審判我們的;耶和華是給我們設律法的;耶和華是我們的王;他必拯救我們。H3068H8199H3068H2710H3068H4428H3467
23你的繩索鬆開:不能栽穩桅杆,也不能揚起篷來。那時許多擄來的物被分了;瘸腿的把掠物奪去了。H2256H5203H3653H2388H8650H6566H5251H5706H4766H7998H2505H6455H962H957
24城內居民必不說:我病了;其中居住的百姓,罪孽都赦免了。H7934H559H2470H5971H3427H5375H5771


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top