使徒行传 9:1 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
使徒行传 9
Chinese Union Bible (Traditional) Help

掃羅往大馬色要害門徒在途中遇主

9掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司,G1161G4569G2089G1709G547G2532G5408G1519G3101G2962G4334G749 2求文書給大馬色的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。G154G3844G846G1992G1519G1154G4314G4864G3704G1437G2147G5100G3598G5037G5607G435G2532G1135G71G1210G1519G2419 3掃羅行路,將到大馬色,忽然從天上發光,四面照著他;G1161G846G4198G1722G1096G1448G1154G2532G1810G4015G846G5457G575G3772 4他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅!掃羅!你為什麼逼迫我?」G2532G4098G1909G1093G191G5456G3004G846G4549G4549G5101G1377G3165 5他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。G1161G2036G5101G1488G2962G1161G2962G2036G1473G1510G2424G3739G4771G1377G4642G4671G2979G4314G2759 6起來!進城去,你所當作的事,必有人告訴你。」G5037G5141G2532G2284G2036G2962G5101G2309G3165G4160G2532G2962G4314G846G450G2532G1525G1519G4172G2532G2980G4671G5101G4571G1163G4160 7同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。G1161G435G3588G4922G846G2476G1769G191G3303G5456G1161G2334G3367 8掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見什麼。有人拉他的手,領他進了大馬色;G1161G4569G1453G575G1093G1161G846G3788G455G991G3762G1161G5496G846G5496G1521G1519G1154 9三日不能看見,也不吃也不喝。G2532G2258G5140G2250G3361G991G2532G3756G5315G3761G4095 10當下,在大馬色有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:「亞拿尼亞。」他說:「主,我在這裡。」G1161G2258G5100G3101G1722G1154G3686G367G2532G4314G846G2036G2962G1722G3705G367G1161G2036G2400G1473G2962 11主對他說:「起來!往直街去,在猶大的家裡,訪問一個大數人,名叫掃羅。他正禱告,G1161G2962G4314G846G450G4198G1909G4505G3588G2564G2117G2532G2212G1722G3614G2455G3686G4569G5018G1063G2400G4336 12又看見了一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,叫他能看見。」G2532G1492G1722G3705G435G3686G367G1525G2532G2007G5495G2007G846G3704G308 13亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,G1161G367G611G2962G191G575G4183G4012G5127G435G3745G2556G4160G4675G40G1722G2419 14並且他在這裡有從祭司長得來的權柄捆綁一切求告你名的人。」G2532G5602G2192G1849G3844G749G1210G3956G1941G4675G3686 15主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。G1161G2962G2036G4314G846G4198G3754G3778G2076G1589G4632G3427G941G3450G3686G1799G1484G2532G935G5037G5207G2474 16我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」G1063G1473G5263G846G3745G846G1163G3958G5228G3450G3686G5228

亞拿尼亞給掃羅施洗

17亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上,向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。」G1161G367G565G2532G1525G1519G3614G2532G2007G5495G1909G846G2036G80G4549G2962G2424G3700G4671G1722G3598G3739G2064G649G3165G3704G308G2532G4130G40G4151 18掃羅的眼睛上,好像有鱗立刻掉下來,他就能看見。於是起來受了洗;G2532G2112G634G575G846G3788G5616G3013G308G3916G5037G450G2532G907 19吃過飯就健壯了。掃羅和大馬色的門徒同住了些日子,G2532G2983G5160G1765G1161G1096G4569G5100G2250G3326G3101G1722G1154

掃羅證明耶穌是基督

20就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。G2532G2112G2784G5547G1722G4864G3754G3778G2076G5207G2316 21凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡。」G1161G3956G191G1839G2532G3004G2076G3756G3778G4199G3588G1941G5124G3686G1722G2419G2532G2064G5602G1519G5124G1519G2443G71G846G1210G1909G749 22但掃羅越發有能力,駁倒住大馬色的猶太人,證明耶穌是基督。G1161G4569G1743G3123G1743G2532G4797G2453G3588G2730G1722G1154G4822G3754G3778G2076G5547

猶太人謀殺掃羅

23過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅,G1161G5613G2425G2250G4137G2453G4823G337G846 24但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。G1161G846G1917G1097G4569G5037G3906G4439G2250G2532G3571G3704G337G846 25他的門徒就在夜間用筐子把他從城牆上縋下去。G1161G3101G2983G846G3571G2524G5465G1223G5038G1722G4711 26掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。G1161G4569G3854G1519G2419G3987G2853G3101G2532G5399G3956G5399G846G4100G3361G3754G2076G3101 27惟有巴拿巴接待他,領去見使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬色怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。G1161G921G1949G846G71G4314G652G2532G1334G846G4459G1492G2962G1722G3598G2532G3754G2980G846G2532G4459G3955G1722G1154G1722G3686G2424 28於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,G2532G2258G3326G846G1531G2532G1607G1722G2419 29奉主的名放膽傳道,並與說希利尼話的猶太人講論辯駁;他們卻想法子要殺他。G2532G2980G3955G1722G3686G2962G2424G5037G2532G4802G4314G1675G1161G2021G337G846

掃羅避害往大數去

30弟兄們知道了就送他下該撒利亞,打發他往大數去。G1161G80G1921G2609G846G2609G1519G2542G2532G1821G846G1821G1519G5019 31那時,猶太加利利、撒瑪利亞各處的教會都得平安,被建立;凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。G3303G3767G2192G1577G1515G2596G3650G2449G2532G1056G2532G4540G3618G2532G4198G5401G2962G2532G3874G40G4151G4129

彼得醫治以尼雅

32彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡;G1161G1096G1330G4074G1330G1223G3956G2718G2532G4314G40G3588G2730G3069 33遇見一個人,名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。G1161G1563G2147G5100G444G3686G132G2621G1909G2895G1537G3638G2094G3739G2258G3886 34彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了;起來!收拾你的褥子。」他就立刻起來了。G2532G4074G2036G846G132G2424G5547G2390G4571G2390G450G2532G4766G4572G4766G2532G450G2112 35凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。G2532G3956G2730G3069G2532G4565G1492G846G3748G1994G1909G2962

彼得使多加復活

36在約帕有一個女徒,名叫大比大,繙希利尼話就是多加(就是羚羊的意思);他廣行善事,多施賙濟。G1161G2258G1722G2445G5100G3102G3686G5000G3739G1329G3004G1393G3778G846G2258G4134G18G2041G2532G1654G3739G4160 37當時,他患病而死,有人把他洗了,停在樓上。G1161G1096G1722G1565G2250G770G599G1161G846G3068G846G5087G1722G5253 38呂大原與約帕相近;門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:「快到我們那裡去,不要耽延。」G1161G5607G3069G1451G2445G3101G191G3754G4074G2076G1722G846G649G4314G846G1417G435G3870G3635G3361G3635G1330G2193G846 39彼得就起身和他們同去;到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與他們同在時所做的裡衣外衣給他看。G1161G4074G450G4905G846G3739G3854G321G1519G5253G2532G3956G5503G3936G846G2799G2532G1925G5509G2532G2440G3745G1393G4160G5607G3326G846 40彼得叫他們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」他就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。G1161G4074G1544G3956G1854G5087G1119G4336G2532G1994G4314G4983G2036G5000G450G1161G455G846G3788G2532G1492G4074G339 41彼得伸手扶他起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活的交給他們。G1161G1325G846G5495G450G846G450G1161G5455G40G2532G5503G3936G846G2198 42這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。G1161G1096G1110G2596G3650G2445G2532G4183G4100G1909G2962 43此後,彼得在約帕一個硝皮匠西門的家裡住了多日。G1161G1096G846G3306G2425G2250G1722G2445G3844G5100G4613G1038


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top