上帝毁灭所多玛和蛾摩拉
19那两个天使在黄昏的时候来到所多玛,罗得正坐在城门口,看见他们,便起来迎接,俯伏在地上说:H9352“我主啊,请到仆人家洗洗脚,住一夜,明天早上再继续赶路吧!”他们说:“不,我们要在街上过夜。”H559H113H5493H5650H1004H3885H7364H7272H7925H1980H1870H559H3885H7339H3885
3罗得执意邀请他们,他们便答应到他家里作客。罗得设宴款待他们,烤无酵饼给他们吃。H6484H3966H5493H935H1004H6213H4960H644H4682H398
4他们正准备就寝的时候,所多玛城的男人从老到少全都出来,团团围住罗得的房子,H7901H582H5892H582H5467H5437H1004H5437H2205H5288H5971H7097
5对罗得大喊大叫:“今天晚上到你家中作客的人在哪里?把他们交出来,我们要跟他们性交!”H7121H3876H559H582H935H3915H3318H3045
6罗得走出来,关上门,到众人面前,H3876H3318H6607H5462H1817H310
7对他们说:“各位弟兄,请不要做这种邪恶的事!H559H251H7489
8我有两个女儿,还是处女,我愿意把她们交出来任凭你们处置,只是请你们不要侮辱这两个人,他们是我家里的客人。”H8147H1323H3045H376H3318H6213H2896H5869H411H582H6213H408H1697H935H6738H6982
9他们对罗得说:“走开!”又说:“这个寄居的人竟当起审判官来啦!现在我们要用更狠的手段对付你。”众人便推挤罗得,想要破门而入。H559H5066H1973H559H259H935H1481H8199H8199H7489H6484H3966H376H3876H5066H7665H1817
10那两位天使伸手把罗得拉进屋里,关上了门,H582H7971H3027H935H3876H1004H5462H1817
11并让门外的人,不论老少都眼目昏花,摸来摸去也找不着罗得家的门。H5221H582H6607H1004H5575H6996H1419H3811H4672H6607
12天使对罗得说:“你还有什么亲人住在这里?你要带儿女、女婿和城里其他亲人离开这里,H582H559H3876H6311H4310H2860H1121H1323H834H5892H3318H4725
13因为我们就要毁灭这城了。耶和华已经听见控诉这罪恶之城的声音,祂差遣我们来毁灭这城。”H587H7843H853H4725H6818H1431H854H6440H3068H3068H7971H7843
14罗得听了就去通知他女儿的未婚夫说:“快走吧!耶和华要毁灭这城了!”可是他们却以为他是在开玩笑。H3876H3318H1696H2860H3947H1323H559H6965H3318H4725H3068H7843H5892H6711H5869H2860
15天刚亮的时候,天使便催促罗得说:“起来,带着你的妻子和两个女儿离开,免得所多玛城因罪恶受惩罚的时候,你也一起被毁灭。”H3644H7837H5927H4397H213H3876H559H6965H3947H802H8147H1323H4672H5595H5771H5892
16罗得却犹疑不决,天使便拉着罗得及其妻子和两个女儿的手出去,将他们安置在城外,因为耶和华怜悯他们。H4102H582H2388H3027H3027H802H3027H8147H1323H3068H2551H3318H3240H2351H5892
17到了城外,其中一位天使说:“赶快逃!不要回头看,也不要留在平原,要往山上逃,免得你们被毁灭。”H3318H2351H559H4422H5921H5315H5027H310H5975H3603H4422H2022H5595
18罗得说:“我主啊,请不要这样。H3876H559H113
19仆人蒙你厚爱、施恩相救,但我无法逃到山上,要是这灾难追上我,我就没命了!H5650H4672H2580H5869H1431H2617H6213H5978H2421H5315H3201H4422H2022H7451H1692H4191
20请看,那座城离这里不远,容易跑到,又是座小城,请让我逃到那座小城活命吧!”H5892H7138H5127H1931H4705H4422H4705H5315H2421
21天使回答说:“好吧,我答应你,不毁灭那座小城。H559H2009H5375H6440H1697H2015H5892H834H1696
22你赶快逃吧,因为你还没有到那里之前,我不能动手。”从此那城便叫琐珥。H4116H4422H3201H6213H1697H935H8034H5892H7121H6820
23罗得到达琐珥的时候,太阳已经出来了。H8121H3318H776H3876H935H6820
24耶和华从天上把燃烧的硫磺降在所多玛和蛾摩拉两地,H3068H4305H5467H6017H1614H784H3068H8064
25毁灭了这两座城和其中的居民,包括整个平原和地上的植物。H2015H411H5892H3603H3427H5892H6780H127
26罗得的妻子跟在后面,她回头一望,就变成了一根盐柱。H802H5027H310H5333H4417
27亚伯拉罕清早起来,走到他从前站在耶和华面前的地方,H85H7925H1242H4725H5975H6440H3068
28向所多玛、蛾摩拉和整个平原眺望,只见那里浓烟滚滚,好像火窑的烟一样。H8259H6440H5467H6017H6440H776H3603H7200H7008H776H5927H7008H3536
29这样,为了亚伯拉罕的缘故,上帝毁灭平原各城的时候,让罗得逃离所住的城市,不至丧命。H430H7843H5892H3603H430H2142H85H7971H3876H8432H2018H2015H5892H2004H3876H3427 H5927H6820H3427H2022H8147H1323H3372H3427H6820H3427H4631H8147H1323
罗得与他的女儿
30罗得不敢住在琐珥,便带着两个女儿来到山上,住进一个洞里。H387631他的大女儿对妹妹说:“我们的父亲年纪大了,这里又没有男子可以照着世上的习俗娶我们。H1067H559H6810H1H2204H376H776H935H1870H776
32不如我们灌醉父亲,然后跟他睡觉,借着他替我们一家传宗接代吧。”H3212H8248H1H8248H3196H7901H2421H2233H1
33于是,那晚她们灌醉了父亲,大女儿进去和父亲睡。她什么时候躺下,什么时候起来,罗得完全不知道。H8248H1H8248H3196H3915H1067H935H7901H1H3045H7901H6965
34第二天,大女儿对妹妹说:“昨天晚上我已经和父亲睡了,今天晚上我们再灌醉他,你可以进去和他睡。这样,我们就可以借着父亲传宗接代。”H4283H1067H559H6810H7901H570H1H8248H3196H3915H935H7901H2421H2233H1
35当天晚上,她们又灌醉了罗得,小女儿进去与他睡。她什么时候躺下,什么时候起来,罗得完全不知道。H8248H1H8248H3196H1931H3915H6810H6965H7901H3045H7901H6965
36这样,罗得的两个女儿都从父亲怀了孕。H8147H1323H3876H2029H1
New Testament
37大女儿生了一个儿子,给他取名叫摩押,他是今天摩押人的祖先。H1067H3205H1121H7121H8034H4124H1931H1H4124H3117
38小女儿也生了一个儿子,给他取名叫便·亚米,他是今天亚扪人的祖先。H6810H3205H1121H7121H8034H1151H1H1121H5983H3117
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.
Old Testament
- 1. Genesis (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. Psalms (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. Isaiah (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. Jeremiah (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. Ezekiel (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. Obadiah (1)
- 1
New Testament
- 57. Philemon (1)
- 1
- 63. 2 John (1)
- 1
- 64. 3 John (1)
- 1
- 65. Jude (1)
- 1