创世纪 41:42 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
创世纪 41
Chinese Union Bible (Traditional) Help

法老連得二夢

41過了兩年,法老做夢,夢見自己站在河邊,H7093H3117H8141H6547H2492H5975H2975
2有七隻母牛從河裡上來,又美好又肥壯,在蘆荻中吃草。H5927H2975H7651H3303H4758H6510H1277H1320H7462H260
3隨後又有七隻母牛從河裡上來,又醜陋又乾瘦,與那七隻母牛一同站在河邊。H7651H312H6510H5927H310H2975H7451H4758H1851H1320H5975H681H6510H8193H2975
4這又醜陋又乾瘦的七隻母牛吃盡了那又美好又肥壯的七隻母牛。法老就醒了。H7451H4758H1851H1320H6510H398H7651H3303H4758H1277H6510H6547H3364
5他又睡著,第二回做夢,夢見一棵麥子長了七個穗子,又肥大又佳美,H3462H2492H8145H7651H7641H5927H259H7070H1277H2896
6隨後又長了七個穗子,又細弱又被東風吹焦了。H7651H1851H7641H7710H6921H6779H310
7這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,不料是個夢。H1851H7641H1104H7651H1277H4392H7641H6547H3364H2472
8到了早晨,法老心裡不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。H1242H7307H6470H7971H7121H2748H4714H2450H6547H5608H2472H6622H6547

酒政薦約瑟

9那時酒政對法老說:「我今日想起我的罪來。H1696H8269H8248H6547H559H2142H2399H3117
10從前法老惱怒臣僕,把我和膳長下在護衛長府內的監裡。H6547H7107H5650H5414H4929H8269H2876H1004H8269H644
11我們二人同夜各做一夢,各夢都有講解。H2492H2472H259H3915H2492H376H6623H2472
12在那裡同著我們有一個希伯來的少年人,是護衛長的僕人,我們告訴他,他就把我們的夢圓解,是按著各人的夢圓解的。H5288H5680H5650H8269H2876H5608H6622H2472H376H2472H6622
13後來正如他給我們圓解的成就了;我官復原職,膳長被掛起來了。」H6622H7725H3653H8518
14法老遂即差人去召約瑟,他們便急忙帶他出監,他就剃頭,刮臉,換衣裳,進到法老面前。H6547H7971H7121H3130H7323H953H1548H2498H8071H935H6547
15法老對約瑟說:「我做了一夢,沒有人能解;我聽見人說,你聽了夢就能解。」H6547H559H3130H2492H2472H6622H8085H559H8085H2472H6622
16約瑟回答法老說:「這不在乎我,神必將平安的話回答法老。」H3130H6030H6547H559H1107H430H6030H6547H6030H7965
17法老對約瑟說:「我夢見我站在河邊,H6547H1696H3130H2472H5975H8193H2975
18有七隻母牛從河裡上來,又肥壯又美好,在蘆荻中吃草。H5927H2975H7651H6510H1277H1320H3303H8389H7462H260
19隨後又有七隻母牛上來,又軟弱又醜陋又乾瘦,在埃及遍地,我沒有見過這樣不好的。H7651H312H6510H5927H310H1803H3966H7451H8389H7534H1320H2007H3808H7200H776H4714H7455
20這又乾瘦又醜陋的母牛吃盡了那以先的七隻肥母牛,H7534H7451H6510H398H7223H7651H1277H6510
21吃了以後卻看不出是吃了,那醜陋的樣子仍舊和先前一樣。我就醒了。H935H7130H3045H935H7130H4758H7451H8462H3364
22我又夢見一棵麥子,長了七個穗子,又飽滿又佳美,H7200H2472H7651H7641H5927H259H7070H4392H2896
23隨後又長了七個穗子,枯槁細弱,被東風吹焦了。H7651H7641H6798H1851H7710H6921H6779H310
24這些細弱的穗子吞了那七個佳美的穗子。我將這夢告訴了術士,卻沒有人能給我解說。」H1851H7641H1104H7651H2896H7641H559H2748H5046

約瑟為法老解夢

25約瑟對法老說:「法老的夢乃是一個。神已將所要做的事指示法老了。H3130H559H6547H2472H6547H259H430H5046H6547H6213
26七隻好母牛是七年,七個好穗子也是七年;這夢乃是一個。H7651H2896H6510H7651H8141H7651H2896H7641H7651H8141H2472H259
27那隨後上來的七隻又乾瘦又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。H7651H7534H7451H6510H5927H310H7651H8141H7651H7386H7641H7710H6921H7651H8141H7458
28這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。H1697H1696H6547H430H6213H7200H6547
29埃及遍地必來七個大豐年,H935H7651H8141H1419H7647H776H4714
30隨後又要來七個荒年,甚至埃及地都忘了先前的豐收,全地必被饑荒所滅。H6965H310H7651H8141H7458H7647H7911H776H4714H7458H3615H776
31因那以後的饑荒甚大,便不覺得先前的豐收了。H7647H3045H776H6440H7458H310H3651H3966H3515
32至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。H2472H8138H6547H6471H1697H3559H5973H430H430H4116H6213
33所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。H6547H7200H376H995H2450H7896H776H4714
34法老當這樣行,又派官員管理這地。當七個豐年的時候,征收埃及地的五分之一,H6547H6213H6485H6496H776H2567H776H4714H7651H7647H8141
35叫他們把將來豐年一切的糧食聚斂起來,積蓄五穀,收存在各城裡做食物,歸於法老的手下。H6908H400H2896H8141H935H6651H1250H3027H6547H8104H400H5892
36所積蓄的糧食可以防備埃及地將來的七個荒年,免得這地被饑荒所滅。」H400H6487H776H7651H8141H7458H776H4714H776H3772H7458

法老立約瑟為埃及宰

37法老和他一切臣僕都以這事為妙。H1697H3190H5869H6547H5869H5650
38法老對臣僕說:「像這樣的人,有神的靈在他裡頭,我們豈能找得著呢?」H6547H559H5650H4672H2088H376H834H7307H430
39法老對約瑟說:「神既將這事都指示你,可見沒有人像你這樣有聰明有智慧。H6547H559H3130H310H430H3045H995H2450
40你可以掌管我的家;我的民都必聽從你的話。惟獨在寶座上我比你大。」H1961H1004H6310H5971H5401H3678H1431
41法老又對約瑟說:「我派你治理埃及全地。」H6547H559H3130H7200H5414H776H4714
42法老就摘下手上打印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻衣,把金鍊戴在他的頸項上,H6547H5493H2885H3027H5414H3130H3027H3847H899H8336H7760H2091H7242H6677
43又叫約瑟坐他的副車,喝道的在前呼叫說:「跪下。」這樣、法老派他治理埃及全地。H7392H4932H4818H7121H6440H86H5414H776H4714
44法老對約瑟說:「我是法老,在埃及全地,若沒有你的命令,不許人擅自辦事(原文作動手動腳)。」H6547H559H3130H6547H1107H376H7311H3027H7272H776H4714
45法老賜名給約瑟,叫撒發那忒巴內亞,又將安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給他為妻。約瑟就出去巡行埃及地。H6547H7121H3130H8034H6847H5414H802H621H1323H6319H3548H204H3130H3318H776H4714
46約瑟見埃及王法老的時候年三十歲。他從法老面前出去,遍行埃及全地。H3130H7970H8141H1121H5975H6440H6547H4428H4714H3130H3318H6440H6547H5674H776H4714
47七個豐年之內,地的出產極豐極盛(原文作一把一把的),H7651H7647H8141H776H6213H7062
48約瑟聚斂埃及地七個豐年一切的糧食,把糧食積存在各城裡;各城周圍田地的糧食都積存在本城裡。H6908H400H7651H8141H776H4714H5414H400H5892H400H7704H5439H5892H5414H8432
49約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法計算,因為穀不可勝數。H3130H6651H1250H2344H3220H3966H7235H2308H5608H369H4557
50荒年未到以前,安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子。H3130H3205H8147H1121H8141H7458H935H621H1323H6319H3548H204H3205
51約瑟給長子起名叫瑪拿西(就是使之忘了的意思),因為他說:「神使我忘了一切的困苦和我父的全家。」H3130H7121H8034H1060H4519H430H5382H5999H1H1004
52他給次子起名叫以法蓮(就是使之昌盛的意思),因為他說:「神使我在受苦的地方昌盛。」H8034H8145H7121H669H430H6509H776H6040
53埃及地的七個豐年一完,H7651H8141H7647H776H4714H3615
54七個荒年就來了。正如約瑟所說的,各地都有饑荒;惟獨埃及全地有糧食。H7651H8141H7458H2490H935H3130H559H7458H776H776H4714H3899
55及至埃及全地有了饑荒,眾民向法老哀求糧食,法老對他們說:「你們往約瑟那裡去,凡他所說的,你們都要做。」H776H4714H7456H5971H6817H6547H3899H6547H559H4714H3212H3130H559H6213
56當時饑荒遍滿天下,約瑟開了各處的倉,糶糧給埃及人;在埃及地饑荒甚大。H7458H6440H776H3130H6605H7666H4714H7458H2388H776H4714
57各地的人都往埃及去,到約瑟那裡糴糧,因為天下的饑荒甚大。H776H935H4714H3130H7666H7458H2388H776


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top