启示录 21:8 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
启示录 21
Chinese Union Bible (Traditional) Help

新天心地新耶路撒冷

21我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。G2532G1492G2537G3772G2532G2537G1093G1063G4413G3772G2532G4413G1093G3928G2532G2076G3756G2089G2281
2我又看見聖城新耶路撒冷由神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。G2532G1473G2491G1492G40G4172G2537G2419G2597G575G2316G1537G3772G2090G5613G3565G2885G846G435

不再有死

3我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。G2532G191G3173G5456G1537G3772G3004G2400G4633G2316G3326G444G2532G4637G3326G846G2532G846G2071G846G2992G2532G2316G846G2071G3326G846G846G2316
4神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」G2532G2316G1813G3956G1144G575G846G3788G2532G2071G3756G2089G2288G3777G3997G3777G2906G3777G3756G2071G2089G4192G3754G4413G565
5坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。」G2532G2521G1909G2362G2036G2400G4160G3956G2537G2532G3004G3427G1125G3754G3778G3056G1526G228G2532G4103

主必將生命泉源的水白白賜給口渴的人喝

6他又對我說:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。G2532G2036G3427G1096G1473G1510G1G2532G5598G746G2532G5056G1473G1325G1372G1537G4077G5204G2222G1432
7得勝的,必承受這些為業:我要作他的神,他要作我的兒子。G3528G2816G3956G2532G2071G846G2316G2532G846G2071G3427G5207
8惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。」G1161G1169G2532G571G2532G948G2532G5406G2532G4205G2532G5332G2532G1496G2532G3956G5571G846G3313G1722G3041G3588G2545G4442G2532G2303G3603G1208G2288

聖城新耶路撒冷的榮耀

9拿著七個金碗、盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」G2532G2064G4314G3165G1520G2033G32G3588G2192G2033G5357G1073G2033G2078G4127G2532G2980G3326G1700G3004G1204G1166G4671G3565G721G1135
10我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。G2532G667G3165G667G1722G4151G1909G3173G2532G5308G3735G2532G1166G3427G3173G4172G40G2419G2597G1537G3772G575G2316
11城中有神的榮耀;城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。G2192G1391G2316G2532G846G5458G3664G3037G5093G5613G2393G3037G2929
12有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使;門上又寫著以色列十二個支派的名字。G5037G2192G5038G3173G2532G5308G2192G1427G4440G2532G1909G4440G1427G32G2532G3686G1924G3739G2076G1427G5443G5207G2474
13東邊有三門、北邊有三門、南邊有三門、西邊有三門。G575G395G5140G4440G575G1005G5140G4440G575G3558G5140G4440G2532G575G1424G5140G4440
14城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。G2532G5038G4172G2192G1427G2310G2532G1722G846G3686G1427G652G721
15對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門城牆。G2532G2980G3326G1700G2192G5552G2563G2443G3354G4172G2532G4440G846G2532G5038G846
16城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣;G2532G4172G2749G5068G2532G3372G846G2076G5118G3745G2532G4114G2532G3354G4172G2563G1909G1427G5505G4712G3372G2532G4114G2532G5311G846G2076G2470
17又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。G2532G3354G5038G846G1540G5062G5064G4083G3358G444G3603G32
18牆是碧玉造的;城是精金的,如同明淨的玻璃。G2532G1739G5038G846G2258G2393G2532G4172G2513G5553G3664G2513G5194
19城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一根基是碧玉;第二是藍寶石;第三是綠瑪瑙;第四是綠寶石;G2532G2310G5038G4172G2885G3956G5093G3037G4413G2310G2393G1208G4552G5154G5472G5067G4665
20第五是紅瑪瑙;第六是紅寶石;第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。G3991G4557G1623G4556G1442G5555G3590G969G1766G5116G1182G5556G1734G5192G1428G271

神和羔羊為城的殿

21十二個門是十二顆珍珠,每門是一顆珍珠。城內的街道是精金,好像明透的玻璃。G2532G1427G4440G1427G3135G1538G303G1520G4440G2258G1537G1520G3135G2532G4113G4172G2513G5553G5613G1307G5194
22我未見城內有殿,因主神全能者和羔羊為城的殿。G2532G1492G3756G3485G1722G846G1063G2962G2316G3841G2532G721G2076G3485G846
23那城內又不用日月光照;因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。G2532G4172G2192G3756G5532G2246G3761G4582G2443G5316G1722G846G1063G1391G2316G5461G846G2532G721G3088G846
24列國要在城的光裡行走;地上的君王必將自己的榮耀歸與那城。G2532G1484G4982G4043G1722G5457G846G2532G935G1093G5342G846G1391G2532G5092G1519G846
25城門白晝總不關閉,在那裡原沒有黑夜。G2532G4440G846G2808G3364G2808G3364G2250G1063G2071G3756G3571G1563
26人必將列國的榮耀、尊貴歸與那城。G2532G5342G1391G2532G5092G1484G1519G846
27凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城;只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。G2532G1525G3364G1525G1519G846G3956G2840G2532G4160G946G2532G5579G1508G1125G1722G721G975G2222


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top