启示录 22:20 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
启示录 22
Chinese Union Bible (Traditional) Help

生命水和生命樹

22天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。G2532G1166G3427G2513G4215G5204G2222G2986G5613G2930G1607G1537G2362G2316G2532G721
2在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣(或作:回)果子,每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。G1722G3319G4113G846G2532G2532G1782G1782G4215G3586G2222G4160G1427G2590G591G846G2590G2596G1538G1520G3376G2532G5444G3586G1519G2322G1484
3以後再沒有咒詛;在城裡有神和羔羊的寶座;他的僕人都要事奉他,G2532G2071G3756G2089G3956G2652G2532G2362G2316G2532G721G2071G1722G846G2532G846G1401G3000G846
4也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。G2532G3700G846G4383G2532G846G3686G1909G846G3359

不再有黑夜

5不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。G2532G2071G3756G3571G1563G2532G5532G3756G3088G2192G2532G5457G2246G3754G2962G2316G5461G846G5461G2532G936G1519G165G165

遵守這書上豫言的有福了

6天使又對我說:「這些話是真實可信的。主就是眾先知被感之靈的神,差遣他的使者,將那必要快成的事指示他僕人。」G2532G2036G3427G3778G3056G4103G2532G228G2532G2962G2316G40G4396G649G846G32G1166G846G1401G3739G1163G1722G5034G1096
7看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」G2400G2064G5035G3107G5083G3056G4394G5127G975
8這些事是我約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。G2532G1473G2491G991G5023G2532G191G2532G3753G191G2532G991G4098G4352G1715G4228G32G3588G1166G3427G5023
9他對我說:「千萬不可!我與你和你的弟兄眾先知,並那些守這書上言語的人,同是作僕人的。你要敬拜神。」G2532G3004G3427G3708G3361G1063G1510G4675G4889G2532G4675G80G4396G2532G5083G3056G5127G975G4352G2316

賞罰在主,主必報應

10他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」G2532G3004G3427G4972G3361G3056G4394G5127G975G3754G2540G2076G1451
11不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。G91G91G2089G2532G4510G4510G2089G2532G1342G1344G2089G2532G40G37G2089
12「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。G2532G2400G2064G5035G2532G3450G3408G3326G1700G591G1538G5613G846G2041G2071
13我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」G1473G1510G1G2532G5598G746G2532G5056G4413G2532G2078
14那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。G3107G4160G846G1785G2443G846G2071G1849G1909G3586G2222G2532G1525G4440G1519G4172
15城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。G1161G1854G2965G2532G5333G2532G4205G2532G5406G2532G1496G2532G3956G5368G2532G4160G5579
16「我耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔。我是明亮的晨星。」G1473G2424G3992G3450G32G3140G5213G5023G1909G1577G1473G1510G4491G2532G1085G1138G2986G2532G3720G792
17聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來;願意的,都可以白白取生命的水喝。G2532G4151G2532G3565G3004G2064G2532G191G2036G2064G2532G1372G2064G2532G2309G2983G5204G2222G1432

警戒增減這書上的豫言

18我向一切聽見這書上預言的作見證,若有人在這預言上加添什麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上;G1063G4828G3956G191G3056G4394G5127G975G1437G5100G2007G4314G5023G2316G2007G1909G846G4127G1125G1722G5129G975
19這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。G2532G1437G5100G851G575G3056G976G5129G4394G2316G851G846G3313G575G976G2222G2532G1537G40G4172G2532G1125G1722G5026G975
20證明這事的說:「是了,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!G3140G5023G3004G3483G2064G5035G281G3483G2064G2962G2424
21願主耶穌的恩惠常與眾聖徒同在。阿們!G5485G2257G2962G2424G5547G3326G5216G3956G281


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top