論屬靈的恩賜
12弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。G11612你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。G1492G3754G2258G1484G520G4314G880G1497G5613G302G71
3所以我告訴你們,被神的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。G1352G1107G5213G1107G3754G3762G2980G1722G4151G2316G3004G2424G331G2532G3762G1410G2036G2424G2962G1508G1722G40G4151 G1526G1243G5486G1161G846G4151
恩賜原有分別聖靈卻是一位
4恩賜原有分別,聖靈卻是一位。G11615職事也有分別,主卻是一位。G2532G1526G1243G1248G2532G846G2962
6功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。G2532G1526G1243G1755G1161G2076G846G2316G3588G1754G3956G1722G3956
7聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。G1161G5321G4151G1325G1538G4314G4851
8這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,G1063G3739G3303G1325G1223G4151G3056G4678G1161G243G3056G1108G2596G846G4151
9又有一人蒙這位聖靈賜他信心,還有一人蒙這位聖靈賜他醫病的恩賜,G1161G2087G4102G1722G846G4151G1161G243G5486G2386G1722G846G4151
10又叫一人能行異能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨別諸靈,又叫一人能說方言,又叫一人能繙方言。G1161G243G1755G1411G1161G243G4394G1161G243G1253G4151G1161G2087G1085G1100G1161G243G2058G1100
11這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。G1161G3956G5023G1754G1520G2532G846G4151G1244G1538G2398G2531G1014 G2509G4983G2076G1520G2532G2192G4183G3196G1161G3956G3196G1520G4983G5607G4183G2076G1520G4983G3779G2532G5547
門徒屬基督譬如肢體屬身體
12就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。G106313我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。G1063G2532G1722G1520G4151G907G2249G3956G907G1519G1520G4983G1535G2453G1535G1672G1535G1401G1535G1658G2532G4222G3956G4222G1519G1520G4151
14身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。G2532G1063G4983G2076G3756G1520G3196G235G4183
15設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子;」他不能因此就不屬乎身子。G1437G4228G2036G3754G1510G3756G5495G1510G3756G1537G4983G2076G3756G3844G5124G3756G1537G4983
16設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身子;」他也不能因此就不屬乎身子。G2532G1437G3775G2036G3754G1510G3756G3788G1510G3756G1537G4983G2076G3756G3844G5124G3756G1537G4983
17若全身是眼,從那裡聽聲呢?若全身是耳,從那裡聞味呢?G1487G3650G4983G3788G4226G189G1487G3650G189G4226G3750
18但如今,神隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。G1161G3570G5087G2316G5087G3196G1538G1520G846G1722G4983G2531G2309
19若都是一個肢體,身子在那裡呢?G1161G1487G2258G3956G1520G3196G4226G4983
20但如今肢體是多的,身子卻是一個。G1161G3568G3303G4183G3196G1161G1520G4983
21眼不能對手說:「我用不著你;」頭也不能對腳說:「我用不著你。」G1161G3788G3756G1410G2036G5495G2192G3756G5532G4675G2228G3825G2776G4228G2192G3756G5532G5216
22不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。G235G4183G3123G3196G4983G1380G5225G772G2076G316
23身上肢體,我們看為不體面的,越發給他加上體面;不俊美的,越發得著俊美。G2532G3739G4983G1380G1511G820G5125G4060G4055G5092G2532G2257G809G2192G4055G2157
24我們俊美的肢體,自然用不著裝飾;但神配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,G1161G2257G2158G2192G3756G5532G235G2316G4786G4983G4786G1325G4055G5092G5302
25免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。G3363G5600G3363G4978G1722G4983G235G3196G3309G846G3309G5228G240
26若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。G2532G1535G1520G3196G3958G3956G3196G4841G1535G1520G3196G1392G3956G3196G4796
27你們就是基督的身子,並且各自作肢體。G1161G5210G2075G4983G5547G2532G3196G1537G3313
28神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。G2532G3739G2316G5087G3303G1722G1577G4412G652G1208G4396G5154G1320G1899G1411G1534G5486G2386G484G2941G1085G1100
29豈都是使徒嗎?豈都是先知嗎?豈都是教師嗎?豈都是行異能的嗎?G3361G3956G652G3361G3956G4396G3361G3956G1320G3361G3956G1411
New Testament
30豈都是得恩賜醫病的嗎?豈都是說方言的嗎?豈都是繙方言的嗎?G3361G2192G3956G5486G2386G3956G3361G2980G1100G3361G3956G1329
31你們要切切的求那更大的恩賜。我現今把最妙的道指示你們。G1161G2206G2909G5486G2532G2089G1166G5213G2596G5236G3598
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1