亚比米勒杀基甸众子
9耶路巴力的儿子亚比米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说:H402「请你们问示剑的众人说,是耶路巴力的众子七十人都管理你们好呢?还是一人管理你们好呢?你们又要记念我是你们的骨肉。」H1696H241H1167H7927H2896H1121H3378H7657H376H4910H259H4910H2142H6106H1320
3他的众母舅便将这一切话为他说给示剑人听,示剑人的心就归向亚比米勒。他们说:「他原是我们的弟兄」;H517H251H1696H241H1167H7927H1697H3820H5186H310H40H559H251
4就从巴力比利土的庙中取了七十舍客勒银子给亚比米勒;亚比米勒用以雇了些匪徒跟随他。H5414H7657H3701H1004H1170H40H7936H7386H6348H582H3212H310
5他往俄弗拉到他父亲的家,将他弟兄、耶路巴力的众子七十人都杀在一块磐石上;只剩下耶路巴力的小儿子约坦,因为他躲藏了。H935H1H1004H6084H2026H251H1121H3378H7657H376H259H68H3147H6996H1121H3378H3498H2244
6示剑人和米罗人都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。H1167H7927H622H1004H4407H1037H3212H4427H40H4428H436H5324H7927 H3147H3212H5975H7218H2022H1630H5375H6963H7121H559H8085H1167H7927H430H8085
约坦宣喻责示剑人
7有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:「示剑人哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。H50468有一时树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』H6086H1980H1980H4886H4428H559H2132H4427
9橄榄树回答说:『我岂肯止住供奉神和尊重人的油,飘飖在众树之上呢?』H2132H559H2308H1880H3513H430H582H1980H5128H6086
10树木对无花果树说:『请你来作我们的王。』H6086H559H8384H3212H4427
11无花果树回答说:『我岂肯止住所结甜美的果子,飘飖在众树之上呢?』H8384H559H2308H4987H2896H8570H1980H5128H6086
12树木对葡萄树说:『请你来作我们的王。』H559H6086H1612H3212H4427
13葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘飖在众树之上呢。』H1612H559H2308H8492H8055H430H582H1980H5128H6086
14众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』H559H6086H329H3212H4427
15荆棘回答说:『你们若诚诚实实地膏我为王,就要投在我的荫下;不然,愿火从荆棘里出来,烧灭利巴嫩的香柏树。』H329H559H6086H571H4886H4428H935H2620H6738H784H3318H329H398H730H3844
16「现在你们立亚比米勒为王,若按诚实正直善待耶路巴力和他的全家,这就是酬他的劳。H6213H571H8549H40H4427H6213H2896H3378H1004H6213H1576H3027
17从前我父冒死为你们争战,救了你们脱离米甸人的手。H1H3898H7993H5315H5048H5337H3027H4080
18你们如今起来攻击我的父家,将他众子七十人杀在一块磐石上,又立他婢女所生的儿子亚比米勒为示剑人的王;他原是你们的弟兄。H6965H1H1004H3117H2026H1121H7657H376H259H68H40H1121H519H4427H1167H7927H251
19你们如今若按诚实正直待耶路巴力和他的家,就可因亚比米勒得欢乐,他也可因你们得欢乐;H6213H571H8549H3378H1004H3117H8055H40H8055
20不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人,又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。」H784H3318H40H398H1167H7927H1004H4407H1037H784H3318H1167H7927H1004H4407H1037H398H40
21约坦因怕他弟兄亚比米勒,就逃跑,来到比珥,住在那里。H3147H1272H5127H3212H876H3427H6440H40H251
22亚比米勒管理以色列人三年。H40H7786H7969H8141H3478
23神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。H430H7971H7451H7307H40H1167H7927H1167H7927H898H40
24这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的示剑人。H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
25示剑人在山顶上设埋伏,等候亚比米勒。凡从他们那里经过的人,他们就抢夺。有人将这事告诉亚比米勒。H1167H7927H7760H693H7218H2022H1497H5674H1870H5046H40 H1121H5651H935H251H5674H7927H1167H7927H982
迦勒谋攻亚比米勒
26以别的儿子迦勒和他的弟兄来到示剑,示剑人都信靠他。H160327示剑人出城到田间去,摘下葡萄,踹酒,设摆筵宴,进他们神的庙中吃喝,咒诅亚比米勒。H3318H7704H1219H3754H1869H6213H1974H935H1004H430H398H8354H7043H40
28以别的儿子迦勒说:「亚比米勒是谁?示剑是谁?使我们服事他呢?他不是耶路巴力的儿子吗?他的帮手不是西布勒吗?你们可以服事示剑的父亲哈抹的后裔。我们为何服事亚比米勒呢?H1603H1121H5651H559H40H7927H5647H1121H3378H2083H6496H5647H582H2544H1H7927H5647
29惟愿这民归我的手下,我就除掉亚比米勒。」迦勒又对亚比米勒说:「增添你的军兵出来吧。」H5971H5414H3027H5493H40H559H40H7235H6635H3318
30邑宰西布勒听见以别的儿子迦勒的话,就发怒,H2083H8269H5892H8085H1697H1603H1121H5651H639H2734
31悄悄地打发人去见亚比米勒,说:「以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。H7971H4397H40H8649H559H1603H1121H5651H251H935H7927H6696H5892
32现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。H6965H3915H5971H693H7704
33到早晨太阳一出,你就起来闯城。迦勒和跟随他的人出来攻击你的时候,你便向他们见机而做。」H1242H8121H2224H7925H6584H5892H5971H3318H6213H3027H4672 H6965H5971H3915H693H7927H702H7218
亚比米勒击败迦勒
34于是,亚比米勒和跟随他的众人夜间起来,分作四队,埋伏等候示剑人。H4035以别的儿子迦勒出去,站在城门口。亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。H1603H1121H5651H3318H5975H6607H8179H5892H40H6965H5971H3993
36迦勒看见那些人,就对西布勒说:「看哪,有人从山顶上下来了。」西布勒说:「你看见山的影子,以为是人。」H1603H7200H5971H559H2083H3381H5971H3381H7218H2022H2083H559H7200H6738H2022H582
37迦勒又说:「看哪,有人从高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。」H1603H1696H3254H559H3381H5971H3381H2872H776H259H7218H935H436H1870H6049
38西布勒对他说:「你曾说,亚比米勒是谁,叫我们服事他?你所夸的口在那里呢?这不是你所藐视的民吗?你现在出去,与他们交战吧!」H559H2083H645H6310H559H40H5647H5971H3988H3318H4994H3898
39于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。H1603H3318H6440H1167H7927H3898H40
40亚比米勒追赶迦勒;迦勒在他面前逃跑,有许多受伤仆倒的,直到城门。H40H7291H5127H6440H7227H5307H2491H6607H8179
41亚比米勒住在亚鲁玛。西布勒赶出迦勒和他弟兄,不准他们住在示剑。H40H3427H725H2083H1644H1603H251H3427H7927
42次日,民出到田间,有人告诉亚比米勒;H4283H5971H3318H7704H5046H40
43他就把他的人分作三队,埋伏在田间,看见示剑人从城里出来,就起来击杀他们。H3947H5971H2673H7969H7218H693H7704H7200H5971H3318H5892H6965H5221
44亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口;那两队直闯到田间,击杀了众人。H40H7218H6584H5975H6607H8179H5892H8147H7218H6584H7704H5221
45亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。H40H3898H5892H3117H3920H5892H2026H5971H5422H5892H2232H4417 H4026H7927H8085H935H6877H1004H410H1286
焚示剑楼
46示剑楼的人听见了,就躲入巴力比利土庙的卫所。H116747有人告诉亚比米勒说:「示剑楼的人都聚在一处。」H5046H40H1167H4026H7927H6908
48亚比米勒和跟随他的人就都上撒们山。亚比米勒手拿斧子,砍下一根树枝,扛在肩上,对跟随他的人说:「你们看我所行的,也当赶紧照样行。」H40H5927H2022H6756H5971H40H3947H7134H3027H3772H7754H6086H5375H7760H7926H559H5971H7200H6213H4116H6213H3644
49众人就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在卫所的四围,放火烧了卫所,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千。H5971H3772H376H7754H3212H310H40H7760H6877H3341H6877H784H582H4026H7927H4191H505H376H802 H40H8405H2583H8405H3920
亚比米勒被伤而亡
50亚比米勒到提备斯,向提备斯安营,就攻取了那城。H321251城中有一座坚固的楼;城里的众人,无论男女,都逃进楼去,关上门,上了楼顶。H5797H4026H8432H5892H5127H582H802H1167H5892H5462H5927H1406H4026
52亚比米勒到了楼前攻打,挨近楼门,要用火焚烧。H40H935H4026H3898H5066H6607H4026H8313H784
53有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。H259H802H7993H6400H7393H40H7218H7533H1538
54他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说:「拔出你的刀来,杀了我吧!免得人议论我说,他为一个妇人所杀。」于是少年人把他刺透,他就死了。H7121H4120H5288H5375H3627H559H8025H2719H4191H559H802H2026H5288H1856H4191
55以色列人见亚比米勒死了,便各回自己的地方去了。H376H3478H7200H40H4191H3212H376H4725
New Testament
56这样,神报应亚比米勒向他父亲所行的恶,就是杀了弟兄七十个人的恶。H430H7725H7451H40H6213H1H2026H7657H251
57示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上;耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。H7451H582H7927H430H7725H7218H935H7045H3147H1121H3378
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1