命滅亞瑪力人
15撒母耳對掃羅說:「耶和華差遣我膏你為王,治理他的百姓以色列;所以你當聽從耶和華的話。H80502萬軍之耶和華如此說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。H559H3068H6635H6485H6002H6213H3478H7760H1870H5927H4714
3現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和驢盡行殺死。』」H3212H5221H6002H2763H2550H4191H376H802H5768H3243H7794H7716H1581H2543 H8085H5971H8085H6485H2923H3967H505H7273H6235H505H376H3063
掃羅違命
4於是掃羅招聚百姓在提拉因,數點他們,共有步兵二十萬,另有猶大人一萬。H75865掃羅到了亞瑪力的京城,在谷中設下埋伏。H7586H935H5892H6002H7378H693H5158
6掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,恐怕我將你們和亞瑪力人一同殺滅;因為以色列人出埃及的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開亞瑪力人去了。H7586H559H7017H3212H5493H3381H8432H6002H622H6213H2617H1121H3478H5927H4714H7017H5493H8432H6003
7掃羅擊打亞瑪力人,從哈腓拉直到埃及前的書珥,H7586H5221H6002H2341H935H7793H6440H4714
8生擒了亞瑪力王亞甲,用刀殺盡亞瑪力的眾民。H8610H90H4428H6002H2416H2763H5971H6310H2719
9掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛、羊、牛犢、羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。H7586H5971H2550H90H4315H6629H1241H4932H3733H2896H14H2763H4399H5240H4549H2763
10耶和華的話臨到撒母耳說:H1697H3068H8050H559
11「我立掃羅為王,我後悔了;因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。H5162H4427H7586H4428H7725H310H6965H1697H2734H8050H2199H3068H3915
12撒母耳清早起來,迎接掃羅。有人告訴撒母耳說:「掃羅到了迦密,在那裡立了紀念碑,又轉身下到吉甲。」H8050H7925H7125H7586H1242H5046H8050H559H7586H935H3760H5324H3027H5437H5674H3381H1537
13撒母耳到了掃羅那裡,掃羅對他說:「願耶和華賜福與你,耶和華的命令我已遵守了。」H8050H935H7586H7586H559H1288H3068H6965H1697H3068
14撒母耳說:「我耳中聽見有羊叫、牛鳴,是從那裡來的呢?」H8050H559H6963H6629H241H6963H1241H8085
15掃羅說:「這是百姓從亞瑪力人那裡帶來的;因為他們愛惜上好的牛羊,要獻與耶和華你的神;其餘的,我們都滅盡了。」H7586H559H935H6003H5971H2550H4315H6629H1241H2076H3068H430H3498H2763
16撒母耳對掃羅說:「你住口吧!等我將耶和華昨夜向我所說的話告訴你。」掃羅說:「請講。」H8050H559H7586H7503H5046H3068H1696H3915H559H1696 H559H6996H5869H7218H7626H3478H3068H4886H4428H3478
撒母耳責掃羅
17撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列支派的元首嗎?耶和華膏你作以色列的王。H805018耶和華差遣你,吩咐你說,你去擊打那些犯罪的亞瑪力人,將他們滅絕淨盡。H3068H7971H1870H559H3212H2763H2400H6002H3898H3615
19你為何沒有聽從耶和華的命令,急忙擄掠財物,行耶和華眼中看為惡的事呢?」H8085H6963H3068H5860H7998H6213H7451H5869H3068
20掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了耶和華的命令,行了耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。H7586H559H8050H8085H6963H3068H3212H1870H3068H7971H935H90H4428H6002H2763H6002
21百姓卻在所當滅的物中取了最好的牛羊,要在吉甲獻與耶和華你的神。」H5971H3947H7998H6629H1241H7225H2764H2076H3068H430H1537
22撒母耳說:耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭;順從勝於公羊的脂油。H8050H559H3068H2656H5930H2077H8085H6963H3068H8085H2896H2077H7181H2459H352
23悖逆的罪與行邪術的罪相等;頑梗的罪與拜虛神和偶像的罪相同。你既厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你作王。H4805H2403H7081H6484H205H8655H3988H1697H3068H3988H4428 H559H8050H2398H5674H6310H3068H1697H3372H5971H8085H6963
掃羅認罪
24掃羅對撒母耳說:「我有罪了,我因懼怕百姓,聽從他們的話,就違背了耶和華的命令和你的言語。H758625現在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和華。」H5375H2403H7725H7812H3068
26撒母耳對掃羅說:「我不同你回去;因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你作以色列的王。」H8050H559H7586H7725H3988H1697H3068H3068H3988H4428H3478
27撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。H8050H5437H3212H2388H3671H4598H7167
28撒母耳對他說:「如此,今日耶和華使以色列國與你斷絕,將這國賜與比你更好的人。H8050H559H3068H7167H4468H3478H3117H5414H7453H2896
29以色列的大能者必不至說謊,也不至後悔;因為他迥非世人,決不後悔。」H5331H3478H8266H5162H120H5162
30掃羅說:「我有罪了,雖然如此,求你在我百姓的長老和以色列人面前抬舉我,同我回去,我好敬拜耶和華你的神。」H559H2398H3513H2205H5971H3478H7725H7812H3068H430
31於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。H8050H7725H310H7586H7586H7812H3068 H8050H5066H90H4428H6002H90H3212H4574H90H559H403H4751H4194H5493
誅亞甲王
32撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲帶到我這裡來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裡說,死亡的苦難必定過去了。H55933撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,這樣,你母親在婦人中也必喪子。」於是,撒母耳在吉甲耶和華面前將亞甲殺死。H8050H559H2719H802H7921H517H7921H802H8050H8158H90H8158H6440H3068H1537
New Testament
34撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。H8050H3212H7414H7586H5927H1004H1390H7586
35撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅;但撒母耳為掃羅悲傷,是因耶和華後悔立他為以色列的王。H8050H3254H7200H7586H3117H4194H3588H8050H56H7586H3068H5162H7586H4427H3478
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1