箴言 30:31 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
箴言 30
Chinese Union Bible (Traditional) Help

亞古珥之箴言

30雅基的兒子亞古珥的言語就是真言。這人對以鐵和烏甲說:H1697H94H1121H3348H4853H1397H5002H384H384H401
2我比眾人更蠢笨,也沒有人的聰明。H1198H376H998H120
3我沒有學好智慧,也不認識至聖者。H3925H2451H3045H1847H6918
4誰昇天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎?H5927H8064H3381H622H7307H2651H6887H4325H8071H6965H657H776H8034H1121H8034H3045
5神的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。H565H433H6884H4043H2620
6他的言語,你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。H3254H1697H3198H3576
7我求你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我:H8147H7592H4513H4191
8求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食,H7368H7723H1697H3577H5414H7389H6239H2963H3899H2706
9恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。H7646H3584H559H3068H3423H1589H8610H8034H430
10你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。H3960H5650H113H7043H816
11有一宗人(宗:原文作代;下同),咒詛父親,不給母親祝福。H1755H7043H1H1288H517
12有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。H1755H2889H5869H7364H6675
13有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。H1755H7311H5869H6079H5375
14有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。H1755H8127H2719H4973H3979H398H6041H776H34H120
15螞蟥有兩個女兒,常說:給呀,給呀!有三樣不知足的,連不說「夠的」共有四樣:H5936H8147H1323H3051H3051H7969H7646H702H559H1952
16就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。H7585H6115H7356H776H7646H4325H784H559H1952
17戲笑父親、藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。H5869H3932H1H936H3349H517H6158H5158H5365H1121H5404H398
18我所測不透的奇妙有三樣,連我所不知道的共有四樣:H7969H6381H702H3045
19就是鷹在空中飛的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男與女交合的道。H1870H5404H8064H1870H5175H6697H1870H591H3820H3220H1870H1397H5959
20淫婦的道也是這樣:他吃了,把嘴一擦就說:我沒有行惡。H1870H5003H802H398H4229H6310H559H6466H205
21使地震動的有三樣,連地擔不起的共有四樣:H7969H776H7264H702H3201H5375
22就是僕人作王;愚頑人吃飽;H5650H4427H5036H7646H3899
23醜惡的女子出嫁;婢女接續主母。H8130H1166H8198H3423H1404
24地上有四樣小物,卻甚聰明:H702H6996H776H2449H2450
25螞蟻是無力之類,卻在夏天預備糧食。H5244H5971H5794H3559H3899H7019
26沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房。H8227H6099H5971H7760H1004H5553
27蝗蟲沒有君王,卻分隊而出。H697H4428H3318H2686
28守宮用爪抓牆,卻住在王宮。H8079H8610H3027H4428H1964
29步行威武的有三樣,連行走威武的共有四樣:H7969H6806H3190H702H2895H3212
30就是獅子,乃百獸中最為猛烈、無所躲避的,H3918H1368H929H7725H6440
31獵狗,公山羊,和無人能敵的君王。H4975H2223H8495H176H4428H510
32你若行事愚頑,自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。H5034H5375H2161H3027H6310
33搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。H4330H2461H3318H2529H4330H639H3318H1818H4330H639H3318H7379


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top