路加福音 1:14 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
路加福音 1
Chinese Union Bible (Traditional) Help

路加自序

1提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。G1895G4183G2021G392G1335G4012G4229G4135G1722G2254
2G2531G3860G2254G3588G575G746G1096G845G2532G5257G3056
3這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,G1380G2504G199G3877G3956G509G1125G4671G2517G2903G2321
4使你知道所學之道都是確實的。G2443G1921G803G4012G3056G3739G2727
5當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。G1096G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
6他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,G1161G2258G297G1342G1799G2316G4198G1722G3956G1785G2532G1345G2962G273
7只是沒有孩子;因為以利沙伯不生育,兩個人又年紀老邁了。G2532G846G2258G3756G5043G2530G1665G2258G4723G2532G846G297G2258G4260G1722G2250

豫言施洗約翰的誕生

8撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分,G1161G1096G1722G846G2407G1725G2316G1722G5010G846G2183
9照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。G2596G1485G2405G2975G2370G1525G1519G3485G2962
10燒香的時候,眾百姓在外面禱告。G2532G3956G4128G2992G2258G4336G1854G5610G2368
11有主的使者站在香壇的右邊,向他顯現。G1161G3700G846G32G2962G2476G1537G1188G2379G2368
12撒迦利亞看見,就驚慌害怕。G2532G2197G1492G5015G2532G5401G1968G1909G846
13天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子以利沙伯要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。G1161G32G2036G4314G846G5399G3361G2197G1360G4675G1162G1522G2532G4675G1135G1665G1080G4671G5207G2532G2564G846G3686G2491
14你必歡喜快樂;有許多人因他出世,也必喜樂。G2532G4671G2071G5479G2532G20G2532G4183G5463G1909G846G1083
15他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。G1063G2071G3173G1799G2962G2532G4095G3364G3631G2532G4608G2532G4130G40G4151G2089G1537G846G3384G2836
16他要使許多以色列人回轉,歸於主他們的神。G2532G4183G5207G2474G1994G1909G2962G846G2316
17他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」G2532G846G4281G1799G846G1722G4151G2532G1411G2243G1994G2588G3962G1909G5043G2532G545G1722G5428G1342G2090G2992G2680G2962
18撒迦利亞對天使說:「我憑著什麼可知道這事呢?我已經老了,我的妻子也年紀老邁了。」G2532G2197G2036G4314G32G2596G5101G1097G5124G1063G1473G1510G4246G2532G3450G1135G4260G1722G2250G846
19天使回答說:「我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。G2532G32G611G2036G846G1473G1510G1043G3936G1799G2316G2532G649G2980G4314G4571G2532G2097G4671G5023G2097
20到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。」G2532G2400G2071G4623G2532G3361G1410G2980G891G2250G3739G5023G1096G473G3739G4100G3756G3450G3056G3748G4137G1519G846G2540
21百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裡。G2532G2992G2258G4328G2197G2532G2296G1722G846G5549G1722G3485
22及至他出來,不能和他們說話,他們就知道他在殿裡見了異象;因為他直向他們打手式,竟成了啞巴。G1161G1831G1410G3756G2980G846G2532G1921G3754G3708G3701G1722G3485G2532G846G2258G1269G846G2532G1265G2974
23他供職的日子已滿,就回家去了。G2532G1096G5613G2250G846G3009G4130G565G1519G846G3624
24這些日子以後,他的妻子以利沙伯懷了孕,就隱藏了五個月,G1161G3326G5025G2250G846G1135G1665G4815G2532G4032G1438G4002G3376G3004
25說:「主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」G3754G3779G4160G2962G4160G3427G1722G2250G3739G1896G851G3450G3681G1722G444

加百列豫言耶穌的誕生

26到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去(這城名叫拿撒勒),G1161G1722G1623G3376G32G1043G649G5259G2316G1519G4172G1056G3739G3686G3478
27到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟。童女的名字叫馬利亞;G4314G3933G3423G435G3739G3686G2501G1537G3624G1138G2532G3933G3686G3137
28天使進去,對他說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」G2532G32G1525G4314G846G2036G5463G5487G2962G3326G4675G2127G4771G1722G1135
29馬利亞因這話就很驚慌,又反復思想這樣問安是什麼意思。G1161G1492G1298G1909G846G3056G2532G1260G4217G783G3778G1498
30天使對他說:「馬利亞,不要怕!你在神面前已經蒙恩了。G2532G32G2036G846G5399G3361G3137G1063G2147G5485G3844G2316
31你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。G2532G2400G4815G1722G1064G2532G5088G5207G2532G2564G846G3686G2424
32他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。G3778G2071G3173G2532G2564G5207G5310G2532G2962G2316G1325G846G2362G846G3962G1138
33他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」G2532G936G1909G3624G2384G1519G165G2532G846G932G2071G3756G5056
34馬利亞對天使說:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」G1161G2036G3137G4314G32G4459G2071G5124G2071G1893G1097G3756G435
35天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你,因此所要生的聖者必稱為神的兒子(或作:所要生的,必稱為聖,稱為神的兒子)。G2532G32G611G2036G846G40G4151G1904G1909G4571G2532G1411G5310G1982G4671G1352G2532G40G1080G1537G4675G2564G5207G2316
36況且你的親戚以利沙伯,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。G2532G2400G4675G4773G1665G846G4815G2532G4815G5207G1722G846G1094G2532G3778G2076G1623G3376G846G3588G2564G4723
37因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」G3754G3844G2316G3756G3956G4487G101
38馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開他去了。G1161G3137G2036G2400G1399G2962G1096G3427G2596G4675G4487G2532G32G565G575G846

馬利亞拜訪以利沙伯

39那時候,馬利亞起身,急忙往山地裡去,來到猶大的一座城;G1161G3137G450G1722G5025G2250G4198G1519G3714G3326G4710G1519G4172G2448
40進了撒迦利亞的家,問以利沙伯安。G2532G1525G1519G3624G2197G2532G782G1665
41以利沙伯一聽馬利亞問安,所懷的胎就在腹裡跳動。以利沙伯且被聖靈充滿,G2532G1096G5613G1665G191G783G3137G1025G4640G1722G846G2836G2532G1665G4130G40G4151
42高聲喊著說:「你在婦女中是有福的!你所懷的胎也是有福的!G2532G400G3173G5456G2532G2036G2127G4771G1722G1135G2532G2127G2590G4675G2836
43我主的母到我這裡來,這是從那裡得的呢?G2532G4159G5124G3427G2443G3384G3450G2962G2064G4314G3165
44因為你問安的聲音一入我耳,我腹裡的胎就歡喜跳動。G1063G2400G5613G5456G4675G783G1096G1519G3450G3775G1025G4640G1722G3450G2836G1722G20
45這相信的女子是有福的!因為主對他所說的話都要應驗。」G2532G3107G4100G3754G2071G5050G2980G846G3844G2962

馬利亞尊主為大

46馬利亞說:我心尊主為大;G2532G3137G2036G3450G5590G3170G2962
47我靈以神我的救主為樂;G2532G3450G4151G21G1909G2316G3450G4990
48因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福。G3754G1914G1909G5014G846G1399G1063G2400G575G3568G3956G1074G3106G3165G3106
49那有權能的,為我成就了大事;他的名為聖。G3754G1415G4160G3427G3167G2532G40G846G3686
50他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。G2532G846G1656G5399G846G1519G1074G1074
51他用膀臂施展大能;那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。G4160G2904G1722G846G1023G1287G5244G1271G846G2588
52他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高;G2507G1413G575G2362G2532G5312G5011
53叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。G1705G3983G18G2532G4147G1821G2756G1821
54他扶助了他的僕人以色列,G482G846G3816G2474G3415G1656
55為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。G2531G2980G4314G2257G3962G11G2532G846G4690G1519G165
56馬利亞和以利沙伯同住,約有三個月,就回家去了。G1161G3137G3306G4862G846G5616G5140G3376G2532G5290G1519G846G3624

給施洗約翰起名

57以利沙伯的產期到了,就生了一個兒子。G1161G1665G4130G5550G4130G846G5088G2532G1080G5207
58鄰里親族聽見主向他大施憐憫,就和他一同歡樂。G2532G4040G2532G846G4773G191G3754G2962G3170G1656G846G3326G846G2532G4796G846
59到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。G2532G1096G1722G3590G2250G2064G4059G3813G2532G2564G846G2197G1909G3686G846G3962
60他母親說:「不可!要叫他約翰。」G2532G846G3384G611G2036G3780G235G2564G2491
61他們說:「你親族中沒有叫這名字的。」G2532G2036G4314G846G3754G2076G3762G1722G4675G4772G3739G2564G5129G3686
62他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子什麼名字。G1161G1770G846G3962G5101G302G2309G846G2564
63他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。G2532G154G4093G1125G3004G846G3686G2076G2491G2532G2296G3956
64撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。G1161G846G4750G455G3916G2532G846G1100G2532G2980G2127G2316
65周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。G2532G5401G1096G1909G3956G4039G846G2532G3956G5023G4487G1255G1722G3650G3714G2449
66凡聽見的人都將這事放在心裡,說:「這個孩子將來怎麼樣呢?」因為有主與他同在。G2532G3956G191G5087G1722G846G2588G3004G5101G686G3813G2071G5124G2071G2532G5495G2962G2258G3326G846

豫言救恩臨到以色列人

67他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言說:G2532G846G3962G2197G4130G40G4151G2532G4395G3004
68主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,G2128G2962G2316G2474G3754G1980G2532G3085G846G2992G4160
69在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角,G2532G1453G2768G4991G2254G1722G3624G846G3816G1138
70(正如主藉著從創世以來聖先知的口所說的話,)G2531G2980G1223G4750G846G40G4396G3588G575G165
71拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手,G4991G1537G2257G2190G2532G1537G5495G3956G3404G2248
72向我們列祖施憐憫,記念他的聖約,G4160G1656G3326G2257G3962G2532G3415G846G40G1242
73就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓,G3727G3739G3660G4314G2257G3962G11
74叫我們既從仇敵手中被救出來,G1325G2254G4506G1537G5495G2257G2190G3000G846G870
75就可以終身在他面前,坦然無懼的用聖潔、公義事奉他。G1722G3742G2532G1343G1799G846G3956G2250G2257G2222
76孩子啊!你要稱為至高者的先知;因為你要行在主的前面,預備他的道路,G2532G4771G3813G2564G4396G5310G1063G4313G4253G4383G2962G2090G846G3598
77叫他的百姓因罪得赦,就知道救恩。G1325G1108G4991G846G2992G1722G859G846G266
78因我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們,G1223G4698G1656G2257G2316G1722G3739G395G1537G5311G1980G2248
79要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。G2014G2521G1722G4655G2532G4639G2288G2720G2257G4228G1519G3598G1515
80那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。G1161G3813G837G2532G2901G4151G2532G2258G1722G2048G2193G2250G846G323G4314G2474


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top