耶穌稱讚寡婦的奉獻
21耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,G11612又見一個窮寡婦投了兩個小錢,G1161G1492G2532G5100G3998G5503G906G1563G1417G3016
3就說:「我實在告訴你們,這窮寡婦所投的比眾人還多;G2532G2036G230G3004G5213G3754G3778G4434G5503G906G4119G3956
4因為眾人都是自己有餘,拿出來投在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上了。」G1063G537G3778G1537G846G4052G906G1519G1435G2316G1161G3778G846G1537G846G5303G906G537G979G3739G2192 G5100G3004G4012G2411G3754G2885G2570G3037G2532G334G2036
耶穌喻言聖殿被毀
5有人談論聖殿是用美石和供物妝飾的;G25326耶穌就說:「論到你們所看見的這一切,將來日子到了,在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」G5023G3739G2334G2250G2064G1722G3739G863G3756G863G3037G1909G3037G3739G2647G3756G2647 G1905G846G3004G1320G3767G4219G2071G5023G2071G2532G5101G4592G3752G5023G3195G1096
聖殿被毀的豫兆
7他們問他說:「夫子!什麼時候有這事呢?這事將到的時候有什麼預兆呢?」G11618耶穌說:「你們要謹慎,不要受迷惑;因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督,』又說:『時候近了』,你們不要跟從他們!G1161G2036G991G4105G3361G4105G1063G4183G2064G1909G3450G3686G3004G3754G1473G1510G2532G2540G1448G4198G3361G3767G3694G846
9你們聽見打仗和擾亂的事,不要驚惶;因為這些事必須先有,只是末期不能立時就到。G1161G3752G191G4171G2532G181G4422G3361G4422G1063G5023G1163G4412G1096G235G5056G3756G2112
10當時,耶穌對他們說:「民要攻打民,國要攻打國;G5119G3004G846G1484G1453G1909G1484G2532G932G1909G932
11地要大大震動,多處必有饑荒、瘟疫,又有可怕的異象和大神蹟從天上顯現。G5037G3173G4578G2071G2596G5117G2532G3042G2532G3061G5037G5400G2532G3173G4592G2071G575G3772
12但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。G1161G4253G537G5130G1911G846G5495G1909G5209G2532G1377G3860G1519G4864G2532G5438G71G1909G935G2532G2232G1752G3450G3686G1752
13但這些事終必為你們的見證。G1161G576G5213G1519G3142 G3767G1519G5216G2588G3361G4304G626
忍受艱難的必要的救
14所以,你們當立定心意,不要預先思想怎樣分訴;G508715因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。G1063G1473G1325G5213G4750G2532G4678G3739G3956G5213G480G1410G3756G1410G471G3761G436
16連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官;你們也有被他們害死的。G1161G3860G2532G5259G1118G2532G80G2532G4773G2532G5384G2532G1537G5216G2289
17你們要為我的名被眾人恨惡,G2532G2071G3404G5259G3956G1223G3450G3686
18然而,你們連一根頭髮也必不損壞。G2532G3364G2359G1537G5216G2776G622
19你們常存忍耐,就必保全靈魂(或作:必得生命)。」G1722G5216G5281G2932G5216G5590
20「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道他成荒場的日子近了。G1161G3752G1492G2419G2944G5259G4760G5119G1097G3754G2050G846G1448
21那時,在猶太的應當逃到山上;在城裡的應當出來;在鄉下的不要進城;G5119G5343G1722G2449G5343G1519G3735G2532G1633G1722G3319G846G1633G2532G1525G3361G1722G5561G1525G1519G846
22因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。G3754G3778G1526G2250G1557G3956G3588G1125G4137
23當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。G1161G3759G1722G1064G2192G2532G2337G1722G1565G2250G1063G2071G3173G318G1909G1093G2532G3709G1722G5129G2992
24他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。」G2532G4098G4750G3162G2532G163G1519G3956G1484G2532G2419G2071G3961G5259G1484G891G2540G1484G4137
25「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。G2532G2071G4592G1722G2246G2532G4582G2532G798G2532G1909G1093G4928G1484G1722G640G2281G2532G4535G2278
26天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。G444G674G575G5401G2532G4329G1904G3625G1063G1411G3772G4531
27那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。G2532G5119G3700G5207G444G2064G1722G3507G3326G1411G2532G4183G1391
28一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」G1161G5130G756G1096G352G2532G1869G5216G2776G1360G5216G629G1448 G2036G846G3850G1492G4808G2532G3956G1186
從無花果樹學比方
29耶穌又設比喻對他們說:「你們看無花果樹和各樣的樹;他發芽的時候,你們一看見,自然曉得夏天近了。G253230G3752G2235G4261G991G1097G575G1438G3754G2330G2076G2235G1451
31這樣,你們看見這些事漸漸的成就,也該曉得神的國近了。G3779G2532G5210G3752G1492G5023G1096G1097G3754G932G2316G2076G1451
32我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G302G2193G3956G1096
33天地要廢去,我的話卻不能廢去。」G3772G2532G1093G3928G1161G3450G3056G3928G3364G3928
34「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;G1161G4337G1438G3379G5216G2588G925G1722G2897G2532G3178G2532G3308G982G2532G1565G2250G2186G1909G5209G160
35因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。G1063G5613G3803G1904G1909G3956G2521G1909G4383G3956G1093
36你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」G69G3767G1189G1722G3956G2540G2443G2661G1628G3956G5023G3195G1096G2532G2476G1715G5207G444
New Testament
37耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山,名叫橄欖山住宿。G1161G2250G2258G1321G1722G2411G1161G3571G1831G835G1519G3735G2564G1636
38眾百姓清早上聖殿,到耶穌那裡,要聽他講道。G2532G3956G2992G3719G4314G846G1722G2411G191G846
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1